Translation of "boost of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Boost - translation : Boost of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bass Boost
مكبر الباسPhonon MMF EffectFactory
Boost it.
وض حه
Boost for Birdsburg!
البلد. دفعة لBirdsburg!
Should boost the rating.
ينبغى تعزيز التصنيف
How to Boost Foreign Investment
كيف نعزز الاستثمار الأجنبي
I'll give you a boost.
سأرفعك لورولاي
Some kinds of austerity programs may indeed boost morale.
إن بعض أشكال برامج التقشف قد تعمل حقا على رفع المعنويات.
It would really boost the economy.
بالتأكيد سيعزز هذا الاقتصاد.
With the advent of computer, Urdu writing got great boost.
مع تطور الحاسوب، تلقت الكتابة بلغة الأردو دفعة مهمة.
This helps boost private consumption and investment.
كما أن هذا يساعد على تشجيع الاستهلاك الخاص والاستثمارات الخاصة.
A boost for the uncle right away.
ورفع لعمه على الفور.
They inspire us, they boost our confidence.
تلك اللحظه أعطتنا الثقة و ألهمتنا
We need some excitement to boost circulation.
نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
Is that a boost or a knock?
هل هذا تشجيع أم ذم
So you took the brain boost, huh?
إذن فقد خضعت لمقوي الدماغ
Neither of these responses to populism is likely to boost democracy.
ومن غير المرجح أن تنجح أي من هذه الاستجابات في مواجهة الشعبوية في تعزيز الديمقراطية.
Making finance work should boost economic development significantly.
ولا شك أن إنجاح أعمال التمويل من شأنه أن يدعم التنمية الاقتصادية بشكل كبير.
helped to boost French fashion sales world wide.
و التى تملئ فى نفس الوقت نمط الموضة الفرنسية الى باقى العالم.
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently.
دفعة لBirdsburg! قال chappies الأخرى احتراما.
There's another way that orgasm might boost fertility.
هنالك طريقة أخرى يمكن للرعشة الجنسية ان تزيد الخصوبة عن طريقها
Brasilia also expects the influx of immigrants to boost the national economy.
تتوقع برازيليا أيضا سرعة في الاقتصاد القومي نتيجة لتدفق المهاجرين.
So in Jelly Bean, we introduced the concept of touch input boost.
لذلك فقد قمنا في النظام جيلي بين بتطبيق مبدأ دعم الإدخال اللمسي.
The neo Keynesian economist wants to boost demand generally.
فخبراء الاقتصاد من أتباع كينز الجدد يريدون تعزيز الطلب عموما.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health.
إذ أن ارتفاع درجات الحرارة قليلا من شأنه أن يعزز الإنتاج الزراعي ويحسن من صحة الناس في الصين.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة.
So a stimulus will boost both output and employment.
وعلى هذا فإن الحافز من شأنه أن يدعم كلا من الناتج والعمالة.
They stressed the need to boost local absorptive capacity.
وشددت الوفود على ضرورة دعم طاقة الاستيعاب المحلية.
Why boost consumption, rather than change what we consume?
لماذا نعزز الإستهلاك , بدلا من تغيير ما نستخدم ونستهلك
JV could use a boost in the cute department.
جى فى محتاجه ولاد قمامير
With all of the rules pointing toward recession, how can Europe boost recovery?
ولكن كيف قد يتسنى لأوروبا أن تعزز تعافيها في حين تشير كل القواعد إلى الركود
Whenever a crisis erupts, the value of US Treasury bonds gets a boost.
فكلما اندلعت أزمة، تحصل سندات الخزانة الأميركية على د فعة إضافية.
Success in those efforts would undoubtedly boost the effectiveness of the new regime.
والنجاح في تلك الجهود سيعزز بﻻ شك فعالية النظام الجديد.
I wouldn't necessarily count on that giving you any sort of ranking boost.
لست بالضرورة أعتمد على هذا ليعطيك أى نوع من تحسين التصنيف.
It helps to foster innovation and boost research and development.
كما تساعد على تعزيز الإبداع ودعم مشاريع البحث والتطوير.
A stimulus is a government engineered boost to total spending.
إن الحافز عبارة عن محاولة من تدبير حكومي الهدف منه دعم الإنفاق الكلي.
Indeed, the bond market channel is unlikely to boost growth.
والواقع أن قناة سوق السندات من غير المرجح أن تعزز النمو.
It would, in the meantime, boost agricultural activities and production
وستعزز في أثناء ذلك اﻷنشطة واﻻنتاج في المجال الزراعي.
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
والآن هناك طريقة رائعة لزيادة المرونة الإجتماعية وهي الإمتنان
Some evidence suggests that the prevalence of uncertainty may boost competition, thereby sparking innovation.
تشير بعض الأدلة إلى أن انتشار عدم اليقين والشكوك قد يعزز المنافسة، وبالتالي يشعل شرارة الإبداع والابتكار.
To boost investment in both directions, a zone of monetary stability should be created.
ولتعزيز الاستثمارات في كلا الاتجاهين، فلابد من إنشاء منطقة للاستقرار النقدي.
To make the most of it requires a significant boost in mutual strategic trust.
وللخروج بأقصى قدر من الاستفادة من هذه الأزمة فإن الأمر يستلزم إعطاء دفعة كبيرة للثقة الاستراتيجية المتبادلة بين البلدين.
And Robert is actually the very first example of how constraints can boost creativity.
و روبرت في الحقيقة المثال الأول لكيفية عمل القيود كدافع للإبداع
And you get even more of a boost when you add the full expression.
و تحصل على دفعة اكثر عند اضافة التعبير الكامل
Second, the investment would boost latent public health in that region.
وثانيا لأن هذه الاستثمارات البسيطة من شأنها أن تعزز من الأنظمة الصحية المتأخرة في مناطق كثيرة من العالم.
Such measures are likely to boost Europe s medium term growth prospects.
إن مثل هذه التدابير من المرجح أن تعمل على تعزيز توقعات النمو في أوروبا في الأمد المتوسط.

 

Related searches : Boost Of Confidence - Boost Of Energy - Of A Boost - Boost Energy - Extra Boost - Bass Boost - A Boost - Boost Air - Boost Economy - Speed Boost - Big Boost - Boost Revenue - Boost Efficiency