Translation of "beware that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beware - translation : Beware that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
انظروا الكلاب انظروا فعلة الشر انظروا القطع.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
انظروا الكلاب انظروا فعلة الشر انظروا القطع.
Beware!
احذر يا سيدي
Beware.
حذار !
beware.
احذر
Beware!
لن أرحمه
Beware.
تـوخالحـذر.
Beware friends.
انتبهوا يا اصدقاء
Beware, D'Artagnan.
احذر، (دارتانيان)
Meantime, beware.
حتى ذلك كن حذر
Beware, King!
احذر ايها الملك!
Beware of prisons!
كن حذرا من السجون!
Look and beware.
انظروا و احذروا
My Cid, beware!
السيد ، كن حذرا
The world should beware.
ويتعين على العالم أجمع أن يتوخى الحذر.
Beware of FDI Protectionism
احترسوا من حمائية الاستثمار المباشر الأجنبي
Beware of Wounded Lions
حاذروا من الأسد الجريح
Caesar, beware of Brutus.
احذر من (بروتس)، يا (قيصر)
Beware of false prophets...
... إحذروا من الأنبياء المزي فين
Let Ahab beware Ahab.
ودع (آخابا) يحذر من (آخاب)
Beware thyself, my captain.
فاحذر من نفسك يا سيدي القبطان
Tormentors of the weak! Beware!
المعذبون بضعفهم فليحذروا
Let him who refuses beware!
وعلي من يرفض الحذر
Until we learn more, beware.
حتى نتعلم المزيد كن علي حذر
Beware the ides of March.
احذر من منتصف مارس
Eli Pariser Beware online filter bubbles
ايلي باريسر يقول كونوا على حذر من فقاعات الترشيح على الانترنت
Dan Ariely Beware conflicts of interest
دان آريلي حذار من تضارب المصالح
Beware of the dogs. Get it?
خذ حذرك , هل فهمت
Beware, Saxon, lest you strike horse!
إحذر أيها السكسونى ألا تضرب الحصان
Yes, Caution in french, means Beware !
يمى الحذر...
Caveat emptor. Let the buyer beware.
ليكن المشتري,حذرا
Abraham said to him, Beware that you don't bring my son there again.
فقال له ابراهيم احترز من ان ترجع بابني الى هناك.
Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets
فانظروا لئلا يأتي عليكم ما قيل في الانبياء
Full of witchcraft. So beware of strangers.
مليئة بأمور السحر لذا إحذرى من الغرباء
Beware you do not live in vain.
إحذرك لا تعيش بدون جدوى
But beware when they start to descend
لكن إحذري عندما تبدأ البورصة بالهبوط
Beware the god of the Christians, Attila.
حذارى من اله المسيحيين، أتيلا.
It announced its intention to stabilize the market and that bearish speculators should beware.
كما أعلن عن اعتزامه العمل على إعادة الاستقرار إلى السوق ـ وأن المضاربين على انخفاض الأسعار لابد وأن يأخذوا الحذر.
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets
فانظروا لئلا يأتي عليكم ما قيل في الانبياء
Beware of Safety is an instrumental rock band.
بي أوير أوف سيفتي احذروا السلامة هي فرقة روك
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
فقال له ابراهيم احترز من ان ترجع بابني الى هناك.
One should beware of misleading metaphors of organic decline.
يتعين علينا أن نحذ ر هذه الاستعارات المضللة الموحية بالانحدار العضوي.
And when you're describing your science, beware of jargon.
وعندما تشرح تخصصك في العلوم، انتبه للمصطلحات.
So you have to beware of the woman's story.
لذا أنت يجب أن تحذر من قصة الإمرأة
A soothsayer bids you beware the ides of March.
إنه عراف يحذرك من منتصف شهر مارس

 

Related searches : Please Beware That - Buyer Beware - But Beware - So Beware - Buyers Beware - Beware For - Please Beware - Beware From - Must Beware Of - Other That That - Declares That