Translation of "between us" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Between us | ماذا عني |
It's over between us. | لقد انتهي الأمر بيننا |
Aigoo... Who cares between us? | اوه, نحن وحدنا يمكن ان تخبرني بكل شيء |
CA Just between us. (Laughter) | ك أ بيني وبينك فقط (ضحك) |
Yes, there's nothing between us. | نعم, ليس هناك علاقة تجمعنا |
Something is coming between us. | شيئ ما أت بيننا |
There's a wall between us. | الخلفيات مختلفة هناك حائط بيننا |
There is nothing between us. | لا يوجذ أي شيء بيننا. |
there's no difference between us. | لا يوجد اختلاف بيننا . |
Nothing must stand between us. | لاشئ يجب أن يحول بيننا |
Nothing ever happens between us. | لا شيء يحدث بيننا أبدا ، |
Sheís breaking the balance between us, sheís fucking us up. | إنها تشعل الفتيل بيننا إنها تفرق بيننا |
No. There's no trust between us. | لا , ليست بيننا ثقة متيادلة |
Sure, the cadaster... just between us... | .... بالتأكيد , المسح الأرضى .... |
It's like a wall between us. | يدبو ذلك كحائط بيننا |
That's between the two of us. | هذا يخصنا نحن الأثنان |
Between us, we span the ages. | بيننا، نحن تمتد العصور. |
How he was caught between us. | كيف انه كان محصورا بيننا |
There will be hate between us. | سيكون هناك كراهية بيننا |
There's too much between us, Otto. | ثمة أشياء كثيرة بيننا ، (أوتو) |
A contract, a covenant between us... | لقد كان هناك عهدا بيننا |
It's over between us, you know. | لقد انتهى الأمر بيننا كما تعلم. |
Stop being curious. What's between me and my wife is between us. | توقف عن كونك فضوليا ، ما بيني وبين زوجتي يخصنا نحن فقط. |
Say something did happen between us tonight. | قالت بان اى شى قد يحدث بيننا الليله |
There's nothing between us Iike you say. | كما قلت , ليس هناك ما يربطنا |
How can a wall come between us? | كيف يمكن لحائط أن يحول بيننا |
and this is just between us two. | و هذا بيننا نحن الإثنين فقط. |
It's not over between us, is it? | لم ينتهي الأمر بيننا، أليس كذلك |
Such a thing doesn't matter between us. | شيئا كهذا لايهم بيننا |
That's the difference between us and them. | هذا هو الفرق بيننا و بين الأشخاص العاديين. |
Peace between us will never be possible. | السلام بيننا لن يكون ممكنا أبدا |
There was just the counter between us. | بالتأكيد,لم يكن بيننا سوى البار |
There are too many lies between us. | ..أكاذيب كثيره بيننا |
No, there'll be no fighting between us. | لا, لن يكون هناك قتال بيننا |
(What you saw today stays between us! | (! ليكن ما رأيته اليوم سرا بيننا) |
There has never been anything between us. | ولم يكن بيننا أيشيء. |
Between us, you're a little dumb, Saltierra | أعطيته فرصة. بيننا، وكنت قليلا الكرة، بلدي الفقراء Saltierra. |
There should be no secrets between us. | يجب ألا تكون هناك أسرار بيننا |
There was an eternity between us now. | هناك فراق ابدى بيننا الآن |
It will make no difference between us? | هذا لن يشكل فرقا لنا |
I'll kill anyone that comes between us. | قتلت من أجلك و سأقتل أى شخص يأتى ليقف بيننا |
Never let anything come between us again. | ـــ وأنتي كنتي دائما تقدمين الخدمات صحيح ـــ نعم |
You cannot banish what stands between us. | لا يمكنك محو ما يحول بيننا |
There's such a void between us now... | يوجد فراغ كبير بيننا الآن... |
These types of projects can range between US 30,000 to US 500,000. | ويمكن لهذه الأنواع من المشروعات أن تتراوح بين 000 30 إلى 000 500 دولار. |
Related searches : Between Us Both - Just Between Us - Us - Towards Us - Us English - Grant Us - Suits Us - Us Military - See Us - Visit Us - Us Government - Us Law - Email Us