Translation of "best possible use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Best - translation : Best possible use - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Select Best Possible Match | اختر أفضل تطابق محتملNAME OF TRANSLATORS |
In addition, peacebuilding projects should make the best possible use of local human resources and local ownership. | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تستخدم مشاريع بناء السلام بشكل أفضل الموارد البشرية المحلية والملكية المحلية. |
Market systems are resilient webs that offer the best possible incentives to people to make deals and use resources productively. | فأنظمة السوق تتألف من شبكات مرنة تقدم أفضل حوافز في الإمكان للناس بهدف عقد الصفقات واستخدام الموارد بصورة منتجة. |
Use Cache if Possible | استعمل المخبأ إن أمكن |
Use cache whenever possible | استخدم الذاكرة المخبئة كل ما أمكن |
12. The ultimate goal of the reform process was to make the best possible use of the Organization apos s resources. | ١٢ وقال إن الهدف النهائي لﻹصﻻح يتمثل في اﻻستخدام اﻷفضل لموارد اﻷمم المتحدة. |
The development of practical links, both institutional and situation specific, promises that the best possible use of resources will be made. | إن استحداث روابط عملية، سواء على صعيد مؤسسي أو على أساس كل حالة على حدة، ينبئ باستخدام الموارد على أفضل وجه ممكن. |
Member States, funds and programmes of the United Nations and specialized agencies should make the best possible use of the Institute's programmes. | 67 ويجب أن تعمل الدول الأعضاء والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة على الاستفادة بأكبر قدر ممكن من برامج المعهد. |
How do we use those to actually empower the physical learning environment ? to make the physical, the classroom , the best possible experience? | كيف نستخدم هذه لتمكين الواقع المادي بيئة التعلم لجعل الصف أفضل تجربة ممكنة |
You need to have the best possible equipment. | أنت تحتاج إلى أفضل المعدات الممكنة |
Use KTTSD speech service if possible | إستعمل KTTSD الكلام خدمة IF |
I talk about becoming your best possible single self. | فعندما تكون عازبا , قد تكون لست سعيدا حيال ذلك , فبدلا من التركيز |
From a global point of view, the best use of these resources is to maintain the forests, which is even possible with managed cutting. | ومن وجهة النظر العالمية، فإن الاستخدام الأمثل لهذه الموارد يتلخص في الحفاظ على الغابات، وهو أمر ممكن حتى مع قطع أجزاء محسوبة من الغابات بطريقة منظمة. |
This will help us avoid the duplication of efforts and enable us to use the limited financial resources available in the best possible way. | وهذا سيساعدنا على تــﻻفي ازدواج الجهــود ويمـــكننا مـن استخدام الموارد المالية المحدودة المتاحة بأفضل طريقة ممكنة. |
Use a minibuffer style prompt when possible | استخدام ملقن من نمط minibuffer أينما أمكن |
We have fostered the best possible relationships with our neighbours. | لقد أقمنا أفضل ما يمكن من العلاقات مع جيراننا. |
But I know that even I do it the best possible that's why I'm the best it's nothing. | لكني أعلم أنه حتى إذا قمت بعمل ذلك على أفضل وجه ممكن لهذا السبب أنا الأفضل إنه لا شيء. |
That is probably not the best use of bioenergy. | ليس أحسن إستخدام للطاقة الحيوية. |
How can we make best use of this media? | حتى لوكان يعني تغيير الطريقة التي كنا دائما نفعلها بها |
We are interested in the best possible relations with neighbouring countries. | فنحن نهتم بإقامة أفضل عﻻقات ممكنة مع البلدان المجاورة. |
But I know that even I do it the best possible | لكني أعلم أنه حتى إذا قمت بعمل ذلك على أفضل وجه ممكن |
Whenever possible, refuse single use and disposable plastics. | كلما كان ذلك ممكنا .. اي ان نرفض استخدام تلك المواد البلاستيكية ذات الاستعمال مرة واحدة |
It's the ability to use the smallest possible crisis for the biggest possible effect. | القدرة علي إستغلال أقل إحتمال للأزمة لإستخدامه لأكثر النتائج المحتملة . |
Thus, it is our duty as a nation to manage the Canal wisely and to use in the best possible way the areas that revert to us. | وعلى ذلك فإن من واجبنا كأمة أن ندير القناة بحكمة، وأن نستخدم المنطقة التي سنستعيدها بأفضل طريقة ممكنة. |
The Commission would use its best endeavours to present its final assessment of the supplementary data within a two week period, or as shortly as possible thereafter. | وستبذل اللجنة كل ما في وسعها لتقديم تقييمها النهائي للبيانات التكميلية في غضون أسبوعين، أو بعد ذلك بفترة وجيزة قدر اﻹمكان. |
After all, torture victims are the best possible advertisement for terrorist recruitment. | وفي النهاية، فقد كان ضحايا التعذيب بمثابة أفضل دعاية ممكنة لتجنيد المزيد من الإرهابيين. |
To ensure the best possible results, specific target groups are also approached. | وبغية كفالة تحقيق أفضل النتائج الممكنة، يجري الاتصال أيضا بفئات مستهدفة بعينها. |
And most importantly, I surrounded myself with the best possible support team. | والشيء الأهم على الإطلاق هو أنني أحطت نفسي بأفضل فريق دعم ممكن. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. | يجب أن نستمر بأكل أفضل الأطعمة البحرية الممكنة، على كل حال. |
The best solution to use is the colloidal silica, LudoxTM. | وأفضل الحلول التي يعتمد عليها استعمال سيليكا غروانية LudoxTM. |
Making the best use of the existing regional coordination units | باء الاستخدام الأمثل لوحدات التنسيق الإقليمي القائمة |
It's to use the best labyrinth designed by your builders. | أنها أستخدام أفضل متاهة تم تصمميها بواسطة بنائيك. |
I'm trying to use as much space as possible. | أنا أحاول ان استخدم المساحات بقدر الإمكان |
Whenever possible, we use a kind of sign language. | بقدر الإمكان، نستخدم لغة الإشارة. |
Though it might be possible to use 80 , we are unlikely to ever use 160 . | لذا من الممكن استخدام 80 ومن غير المعقول أبدا أن نستخدم 160 |
As I said, I have tried, as best as possible, to work chronologically. | وكما قلت، لقد حاولت، بأفضل طريقة ممكنة، أن أعمل بالتسلسل الزمني. |
The best possible illustration of this non war. This isnít really a war. | وبالتأكيد مصحوبة بأكثر التكنولوجيات تقدما في مجال التجهيزات العسكرية. |
That's why I am here, to try to do it the best possible. | لهذا السبب أنا هنا، في محاولة للقيام بذلك على أفضل وجه ممكن. |
That's right. That will help you see it in the best possible light. | هذا صحيح , سوف تساعدك لترى أفضل وجه ممكن |
The use of standard agreements will be sought whenever possible. | و ستسعى إلى استخدام الاتفاقات الموحدة كلما أمكن ذلك. |
So whenever possible, to choose alternatives to single use plastics. | لذا كلما كان ذلك ممكنا .. إستخدموا البدائل بدلا من المواد البلاستيكية ذات الاستخدام الواحد |
If it wasn't possible, you had to use something fancier. | وان لم يستطع بالحلول الأساسية كان ينطلق للمعقدة |
States also needed to support young democracies by making the best possible use of United Nations human rights mechanisms and making larger contributions to the new United Nations Democracy Fund. | فيلزم أن تدعم الدول أيضا الديمقراطيات الفتية بالاستفادة إلى أقصى حد ممكن من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبالإسهام الكبير في صندوق الأمم المتحدة الجديد للديمقراطية. |
The objective of coordination at Headquarters level and in the field is to ensure the best possible outcome through efficient use of available donor resources with no duplication of effort. | إن هدف التنسيق على مستوى المقر وفي الميدان هو ضمان التوصل إلى أفضل النتائج من خلال الاستخدام الفعال لموارد المانحين وتجنب الازدواجية في الجهود. |
We believe that the greatest threat to humanity comes from the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use, and also that the best guarantee against nuclear weapons proliferation lies in their total elimination. | ونرى أن أكبر خطر تتعرض له البشرية يأتي من استمرار وجود أسلحة نووية وإمكان استعمالها أو التهديد باستعمالها، كما نرى أن خير ضمان لعدم انتشار الأسلحة النووية يكمن في القضاء الكامل عليها. |
Related searches : Best Possible - Possible Use - Best Use - Best Possible Grade - Best Possible Support - Best Possible Price - Best Possible Time - Best Possible Quality - Best Possible Light - Best Possible Rates - Best Possible Return - Best Possible Chance - Best Possible Fit - Best Possible Match