Translation of "best before end" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Before - translation : Best - translation : Best before end - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Before the end of 1994
قبل نهايـــة عام ١٩٩٤
Before the end of 2011,
قبل نهاية العام 2011 ، بن علي ، مبارك
I'd come out before the end.
غادرت قبل نهايته
This proposal remains the best chance to end the fighting.
وﻻ يزال هذا اﻻقتراح يمثل أفضل فرصة ﻹنهاء القتال.
The best men always end up with the worst women.
ان افضل الرجال ينتهون دائما فى براثن اسوأ النساء
But before I end my talk today,
,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم
Before we end up in our graves
قبل أن ينتهي بنا الحال في قبورنا
At the end, a panel of experts selected the best one.
وفي الختام، اختار فريق خبراء أفضل مجموعة.
You see corpses, because that's the best place to end one's
يمكنك مشاهدة الجثث، لأن لهذا أفضل مكان لوضع حد للمرء
I wonder which is the best end of neck of giraffe'?
اتساءل ما هو الجزء الأفضل فى رقبة الزرافة
'Cause I saw the end before we'd begun
لأنني رأيت النهاية قبل بدايتنا
I've got to end it before it does.
يجب أن أنهيه قبل فوات الأوان
At the very best, I'm going to end up losing some fingers.
وفي افضل الحالات سوف افقد بعض الاصابع.
Takes note in this regard of the intention of the International Tribunal to finish the Hadžihasanović case before the end of September 2005, the Halilović before the end of October 2005, the Orić and Limaj cases before the end of November 2005 and the Krajišnik case before the end of April 2006.
2 يحيط علما في هذا الصدد باعتزام المحكمة الدولية إتمام النظر في قضية حاجي حسنوفيتش قبل نهاية أيلول سبتمبر 2005، وقضية هاليلوفيتش قبل نهاية تشرين الأول أكتوبر 2005 وقضيتي أوريتش وليماج قبل نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2005 وقضية كراييشنيك قبل نهاية نيسان أبريل 2006.
You'd best be started before I have a change of mind.
من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأي
How to put your temperature up before exam. The best crib.
كيف ترفع درجة حرارتك قبل الإمتحان، أفضل سرير
Ladies and gentlemen, I'd like to end before time.
السيدات والسادة ، أود أن أنتهي قبل الوقت.
We'd end up better than we were before cancer.
فإنها تكون عملي ة اصلاح. وتعطي نتائج افضل مما قبل السرطان.
Trying to end your life before it has begun.
وحياتك لم تبدأ بعد
She was never very easy even before the end.
لم تكن أبدا متساهلة حتى في أحلك الظروف
The delegation of Ukraine is ready to do its best to this end.
ووفد أوكرانيا مستعد ﻷن يبذل كل جهد لتحقيق هذا الهدف.
The best thing is to eat out until the end of the month
أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
And before long, the condom was know as the girl's best friend.
وما هي الا فترة وجيزة حتى عرف الواقي الذكري وانه الصديق الامثل للفتاة
To this end, a system of recording and disseminating best practices should be devised.
ولهذه الغاية لا بد من وضع نظام لتسجيل وتعميم أفضل الممارسات.
Many delegations saw the integrated offices as the best means to that important end.
ورأت وفود كثيرة أن المكاتب المتكاملة هي أفضل وسيلة لتحقيق هذه الغاية المهمة.
For me this is the best example of being thrown into the deep end.
بالنسبة لي هذا هو أفضل مثال علي وضعك أمام الأمر الواقع
Practical collaborative work should begin before the end of 1993.
ومن المقرر أن يبدأ التعاون العملي في هذا المجال قبل نهاية عام ١٩٩٣.
It will be held before the end of January 1994.
وسيعقد اﻻجتماع قبل نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
And Musa said My Lord best knoweth him who bringeth guidance from before Him and him whose will be the happy end of the Abode . Verily the wrong doers shall not thrive .
وقال بواو وبدونها موسى ربي أعلم عالم بمن جاء بالهدى من عنده الضمير للرب ومن عطف على من قبلها تكون بالفوقانية والتحتانية له عاقبة الدار أي العاقبة المحمودة في الدار الآخرة أي هو أنا في الشقين فأنا محق فيما جئت به إنه لا يفلح الظالمون الكافرون .
And Musa said My Lord best knoweth him who bringeth guidance from before Him and him whose will be the happy end of the Abode . Verily the wrong doers shall not thrive .
وقال موسى لفرعون ربي أعلم بالمحق من ا الذي جاء بالرشاد من عنده ، وم ن الذي له العقبى المحمودة في الدار الآخرة ، إنه لا يظفر الظالمون بمطلوبهم .
We'd best careen her and scrape her before she drags like a scow.
يجسن بنا أن نقوم بترميمها
I'm going to go from backwards so that we end up with the best projects.
وسوف أبدأ لكم من أسفل القائمة لكي ننتهي مع المشاريع الرابحة جدا .
Let us establish this Commission before the end of the year.
فدعونا ننشئ هذه اللجنة قبل نهاية العام.
The talks could be finalized before the end of this year.
ويمكن اختتام المحادثات قبل نهاية هذه السنة.
It was scheduled for completion before the end of the year.
ومن المقرر استكمال الكتيب قبل نهاية السنة.
This system should be fully operational before the end of 1994.
وسوف يبدأ هذا النظام العمل بطاقته الكاملة قبل نهاية عام ١٩٩٤.
It will be held before the end of January 1994 quot .
وسيعقد اﻻجتماع قبل نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ quot .
It wishes to receive that information before the end of 1994.
وهي تود أن تتلقى تلك المعلومات قبل نهاية عام ١٩٩٤.
Funds were provided by a donor before the end of 1992.
وقامت احدى الجهات المانحة بتوفير اﻷموال قبل نهاية عام ١٩٩٢.
This system should be fully operational before the end of 1994.
وهذا النظام سوف يدخل مرحلة التشغيل الكامل قبل نهاية عام ١٩٩٤.
I want him in chains before the end of the year.
أريده مقيد بسلاسل قبل نهاية السنة
Besides, the best time to work on Alex's marriage is before she has one.
علاوة على ذلك، فإن أفضل وقت لتعد ألكس لزواجها هو قبل الزواج.
He wasn't offered counseling before or after the test, which is best medical practice.
لم يجرى عليه اية كشوفات طبية قبل او بعد الفحص، حيث ان هذه هي افضل الممارسات الطبية.
In the end, each individual country was best placed to understand and articulate its own needs.
ومع ذلك يجب ذكر أن كل بلد هو أفضل من يدرك احتياجاته أو يعرب عنها.

 

Related searches : Best Before - Best Before Use - Best Used Before - Best Before Date - At Best Before - Before The End - Before Year End - End - End-2-end - End-to-end - End-to-end Encryption - End-to-end View