Translation of "beneath the water" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beneath - translation : Beneath the water - translation : Water - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

looking out the window at a little pond of water beneath the sea.
وترى بحيرة صغيرة من الماء تحت البحر.
You know that icebergs are mostly underwater, their immense bulk hidden beneath the water.
تعلمون أن الجبال الجليدية هي في معظمها تحت الماء، لها جزء هائل مخفي تحت الماء
When a river freezes, water flow typically continues beneath the ice, exerting pressure on it.
فعندما يتجمد النهر ، فإن تدفق المياه عادة ما يستمر تحت الجليد ممارسا ضغوطا عليه .
Even our international airport lay buried temporarily beneath two feet of water and mud.
بل إن مطارنا الدولي دفن مؤقتا تحت المياه والوحل اللذين بلغ ارتفاعهما قدمين.
Groundwater means water beneath the surface of the ground located in a saturated zone and in direct contact with the ground or soil.
يقصد بمصطلح المياه الجوفية المياه الكائنة تحت سطح الأرض والقائمة في طبقة مشبعة بالمياه الباطنية، وعلى اتصال مباشر بسطح الأرض أو التربة.
Beneath the weeping willow
تحت الصفاف الباكي
Thereupon the angel below her cried out Grieve not , for your Lord has caused a stream of water to flow beneath you .
فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع .
Thereupon the angel below her cried out Grieve not , for your Lord has caused a stream of water to flow beneath you .
فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء .
The water in the ocean beneath it is warmer than the frozen ground in the Antarctic, and that warmth is transferred through the ice pack.
وحرارة المحيط أسفل الجزء المتجمد أكثر حرارة مقارنة مع الأرض المتجلدة تحت القارة الجنوبية وتنتشر هذه الحرارة خلال الثلج المتراكم.
Hide yourselves beneath the carts.
اخفوا أنفسكم تحت العربات
Deep beneath the earth lay the
توجد في أسفل الأرض بشكل عميق
And up beneath the red sea.
وحتى تحت البحر الأحمر
Think of lunch beneath the trees
فك ر بالغداء بين الأشجار
The hidden gun beneath his coat?
السلاح المخفي تحت معطفه
You can eat beneath the trees.
يمكنك الأكل تحت الأشجار
They're beneath his dignity.
انها تحط من كرامته
Naturally he's beneath himself.
شئ طبيعى ، إنه متعب
Beneath a weeping willow
تحت الصفاف الباكي
Beneath the surface are many threatening cracks.
إلا أن السطح البراق يخفي العديد من الصدوع الخطيرة.
Galapagos constantly simmers even beneath the waves
غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات
Beneath whose auspices, Rome rules the world.
الذى تحت رعايته تحكم روما العالم
The road went up and down, and several times the carriage passed over a little bridge beneath which water rushed very fast with a great deal of noise.
ذهبت في الطريق صعودا وهبوطا ، وعدة مرات نقل تجاوزه قليلا جسر تحت الماء التي هرعت سريعا جدا مع الكثير من الضوضاء.
Lower window beneath other windows
اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى
You live beneath this room.
أنت تسكنين تحت غرفتي
The tempests above us. The fire beneath us.
العواصف التي تعلونا والنيران التي تحتنا
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel.
يطحن الروح والنفس البشرية تحت أقدام الغزاه الفاتحين
There is widespread interest in performing a future moon landing on Jupiter's Europa moon to drill down and explore the possible liquid water ocean beneath its icy surface.
وهناك اهتمام واسع النطاق لإجراء هبوط قمري مستقبلا على قمر المشترى المسمى باسم أوروبا للقيام بعمليات حفر والبحث عن المياه السائلة في المحيطات تحت سطحه الجليدي.
Indeed, there is volatility just beneath the surface.
والواقع أن النار تستعر بالفعل تحت الرماد.
Fourteen people are still buried beneath the rubble.
وﻻ يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض.
And no, the chair didn't crumple beneath me.
و لا، لم يتهوى المقعد من تحتي.
The entire planet is rotating beneath my feet.
الكرة الأرضية بمجملها تدور تحت قدماي
But there is another world beneath the waves
لكن هناك عالم آخر تحت الموجات
So it crouches beneath the roof and trembles
لذا يبقى تحت السقف ويرتعد
And beneath them are two gardens .
ومن دونهما الجنتين المذكورتين جنتان أيضا لمن خاف مقام ربه .
And beneath them are two gardens .
ومن دون الجنتين السابقتين جنتان أخريان . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان
Beneath it is a wonderful knife.
ولكن يوجد تحتها سكين رائعة
That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon.
هذه الصورة بحد ذاتها غاية في الجمال و لكن نحن نعتقد أن الطريقة التي تحتاجها هذه الينابيع لكي تصعد للسطح تتطلب وجود بحيرات من الماء السائل تحت سطح هذا القمر
That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon.
هذه الصورة بحد ذاتها غاية في الجمال و لكن نحن نعتقد أن الطريقة التي تحتاجها هذه الينابيع لكي تصعد للسطح
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you .
فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع .
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you .
فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء .
I'm being crushed like the grain beneath the stone.
سوف أسحقهم مثل الحبوب تحت الحجر
Safe and serene, The Nautilus cruised beneath the tempest.
نيوتلس إنطلقت تحت العاصفة
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee
فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع .
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee
فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء .
One day, it will end up beneath the waves
يوم واحد، هو سينتهي تحت الموجات

 

Related searches : Beneath The Roof - Beneath The Floor - Beneath The Tree - Beneath The Stains - Beneath The Hood - Beneath The Covers - Beneath The Ground - Beneath The Mountain - Beneath The Sea - Beneath The Waves - Beneath The Skin - Beneath The Stars - Beneath The Earth