Translation of "beneath the water" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
looking out the window at a little pond of water beneath the sea. | وترى بحيرة صغيرة من الماء تحت البحر. |
You know that icebergs are mostly underwater, their immense bulk hidden beneath the water. | تعلمون أن الجبال الجليدية هي في معظمها تحت الماء، لها جزء هائل مخفي تحت الماء |
When a river freezes, water flow typically continues beneath the ice, exerting pressure on it. | فعندما يتجمد النهر ، فإن تدفق المياه عادة ما يستمر تحت الجليد ممارسا ضغوطا عليه . |
Even our international airport lay buried temporarily beneath two feet of water and mud. | بل إن مطارنا الدولي دفن مؤقتا تحت المياه والوحل اللذين بلغ ارتفاعهما قدمين. |
Groundwater means water beneath the surface of the ground located in a saturated zone and in direct contact with the ground or soil. | يقصد بمصطلح المياه الجوفية المياه الكائنة تحت سطح الأرض والقائمة في طبقة مشبعة بالمياه الباطنية، وعلى اتصال مباشر بسطح الأرض أو التربة. |
Beneath the weeping willow | تحت الصفاف الباكي |
Thereupon the angel below her cried out Grieve not , for your Lord has caused a stream of water to flow beneath you . | فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع . |
Thereupon the angel below her cried out Grieve not , for your Lord has caused a stream of water to flow beneath you . | فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء . |
The water in the ocean beneath it is warmer than the frozen ground in the Antarctic, and that warmth is transferred through the ice pack. | وحرارة المحيط أسفل الجزء المتجمد أكثر حرارة مقارنة مع الأرض المتجلدة تحت القارة الجنوبية وتنتشر هذه الحرارة خلال الثلج المتراكم. |
Hide yourselves beneath the carts. | اخفوا أنفسكم تحت العربات |
Deep beneath the earth lay the | توجد في أسفل الأرض بشكل عميق |
And up beneath the red sea. | وحتى تحت البحر الأحمر |
Think of lunch beneath the trees | فك ر بالغداء بين الأشجار |
The hidden gun beneath his coat? | السلاح المخفي تحت معطفه |
You can eat beneath the trees. | يمكنك الأكل تحت الأشجار |
They're beneath his dignity. | انها تحط من كرامته |
Naturally he's beneath himself. | شئ طبيعى ، إنه متعب |
Beneath a weeping willow | تحت الصفاف الباكي |
Beneath the surface are many threatening cracks. | إلا أن السطح البراق يخفي العديد من الصدوع الخطيرة. |
Galapagos constantly simmers even beneath the waves | غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات |
Beneath whose auspices, Rome rules the world. | الذى تحت رعايته تحكم روما العالم |
The road went up and down, and several times the carriage passed over a little bridge beneath which water rushed very fast with a great deal of noise. | ذهبت في الطريق صعودا وهبوطا ، وعدة مرات نقل تجاوزه قليلا جسر تحت الماء التي هرعت سريعا جدا مع الكثير من الضوضاء. |
Lower window beneath other windows | اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى |
You live beneath this room. | أنت تسكنين تحت غرفتي |
The tempests above us. The fire beneath us. | العواصف التي تعلونا والنيران التي تحتنا |
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel. | يطحن الروح والنفس البشرية تحت أقدام الغزاه الفاتحين |
There is widespread interest in performing a future moon landing on Jupiter's Europa moon to drill down and explore the possible liquid water ocean beneath its icy surface. | وهناك اهتمام واسع النطاق لإجراء هبوط قمري مستقبلا على قمر المشترى المسمى باسم أوروبا للقيام بعمليات حفر والبحث عن المياه السائلة في المحيطات تحت سطحه الجليدي. |
Indeed, there is volatility just beneath the surface. | والواقع أن النار تستعر بالفعل تحت الرماد. |
Fourteen people are still buried beneath the rubble. | وﻻ يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض. |
And no, the chair didn't crumple beneath me. | و لا، لم يتهوى المقعد من تحتي. |
The entire planet is rotating beneath my feet. | الكرة الأرضية بمجملها تدور تحت قدماي |
But there is another world beneath the waves | لكن هناك عالم آخر تحت الموجات |
So it crouches beneath the roof and trembles | لذا يبقى تحت السقف ويرتعد |
And beneath them are two gardens . | ومن دونهما الجنتين المذكورتين جنتان أيضا لمن خاف مقام ربه . |
And beneath them are two gardens . | ومن دون الجنتين السابقتين جنتان أخريان . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Beneath it is a wonderful knife. | ولكن يوجد تحتها سكين رائعة |
That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon. | هذه الصورة بحد ذاتها غاية في الجمال و لكن نحن نعتقد أن الطريقة التي تحتاجها هذه الينابيع لكي تصعد للسطح تتطلب وجود بحيرات من الماء السائل تحت سطح هذا القمر |
That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon. | هذه الصورة بحد ذاتها غاية في الجمال و لكن نحن نعتقد أن الطريقة التي تحتاجها هذه الينابيع لكي تصعد للسطح |
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you . | فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع . |
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you . | فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء . |
I'm being crushed like the grain beneath the stone. | سوف أسحقهم مثل الحبوب تحت الحجر |
Safe and serene, The Nautilus cruised beneath the tempest. | نيوتلس إنطلقت تحت العاصفة |
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee | فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع . |
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee | فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء . |
One day, it will end up beneath the waves | يوم واحد، هو سينتهي تحت الموجات |
Related searches : Beneath The Roof - Beneath The Floor - Beneath The Tree - Beneath The Stains - Beneath The Hood - Beneath The Covers - Beneath The Ground - Beneath The Mountain - Beneath The Sea - Beneath The Waves - Beneath The Skin - Beneath The Stars - Beneath The Earth