Translation of "beneath the ground" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beneath - translation : Beneath the ground - translation : Ground - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was her whole life. She worshiped the ground beneath his feet.
لقد كان كل حياتها كما تعرفون لقد كانت تعبد الأرض تحت قدميه
like the friction of the ground beneath it, causes it to slow down and stop.
كـالاحتكاك بالأرض تحته، بإبطاء حركته وإيقافه.
Groundwater means water beneath the surface of the ground located in a saturated zone and in direct contact with the ground or soil.
يقصد بمصطلح المياه الجوفية المياه الكائنة تحت سطح الأرض والقائمة في طبقة مشبعة بالمياه الباطنية، وعلى اتصال مباشر بسطح الأرض أو التربة.
So, when you're outdoors mostly what you care about is lighting the ground beneath you and your immediate surroundings.
فانت عندما تكون بالخارج كل ما تهتم به هو الضوء علي الارض من تحتك وعلي الاشياء اللصيقة بك.
If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the Equatorial coordinate system.
إذا مؤك د منطقة أسفل بوصة إلى ملاحظة هو never استوائي تنسيق نظام.
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth
شبه دبيب ما على الارض شبه سمك ما مما في الماء من تحت الارض.
KYIV The world s center of gravity is heading eastward so fast that we Europeans can almost feel the ground moving beneath our feet.
كييف ـ إن مركز ث ق ل العالم يتجه شرقا بسرعة بالغة، إلى الحد الذي يجعلنا نحن الأوروبيين نكاد نشعر بالأرض تنزاح من تحت أقدامنا.
The water in the ocean beneath it is warmer than the frozen ground in the Antarctic, and that warmth is transferred through the ice pack.
وحرارة المحيط أسفل الجزء المتجمد أكثر حرارة مقارنة مع الأرض المتجلدة تحت القارة الجنوبية وتنتشر هذه الحرارة خلال الثلج المتراكم.
His is what is in the heavens and what is in the earth and what is between them two and what is beneath the ground .
له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته .
His is what is in the heavens and what is in the earth and what is between them two and what is beneath the ground .
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا .
Beneath the weeping willow
تحت الصفاف الباكي
Hide yourselves beneath the carts.
اخفوا أنفسكم تحت العربات
Deep beneath the earth lay the
توجد في أسفل الأرض بشكل عميق
And up beneath the red sea.
وحتى تحت البحر الأحمر
Think of lunch beneath the trees
فك ر بالغداء بين الأشجار
The hidden gun beneath his coat?
السلاح المخفي تحت معطفه
You can eat beneath the trees.
يمكنك الأكل تحت الأشجار
They're beneath his dignity.
انها تحط من كرامته
Naturally he's beneath himself.
شئ طبيعى ، إنه متعب
Beneath a weeping willow
تحت الصفاف الباكي
Beneath the surface are many threatening cracks.
إلا أن السطح البراق يخفي العديد من الصدوع الخطيرة.
Galapagos constantly simmers even beneath the waves
غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات
Beneath whose auspices, Rome rules the world.
الذى تحت رعايته تحكم روما العالم
Lower window beneath other windows
اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى
You live beneath this room.
أنت تسكنين تحت غرفتي
The tempests above us. The fire beneath us.
العواصف التي تعلونا والنيران التي تحتنا
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel.
يطحن الروح والنفس البشرية تحت أقدام الغزاه الفاتحين
Indeed, there is volatility just beneath the surface.
والواقع أن النار تستعر بالفعل تحت الرماد.
Fourteen people are still buried beneath the rubble.
وﻻ يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض.
And no, the chair didn't crumple beneath me.
و لا، لم يتهوى المقعد من تحتي.
The entire planet is rotating beneath my feet.
الكرة الأرضية بمجملها تدور تحت قدماي
But there is another world beneath the waves
لكن هناك عالم آخر تحت الموجات
So it crouches beneath the roof and trembles
لذا يبقى تحت السقف ويرتعد
And beneath them are two gardens .
ومن دونهما الجنتين المذكورتين جنتان أيضا لمن خاف مقام ربه .
And beneath them are two gardens .
ومن دون الجنتين السابقتين جنتان أخريان . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان
Beneath it is a wonderful knife.
ولكن يوجد تحتها سكين رائعة
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you .
فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع .
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you .
فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء .
I'm being crushed like the grain beneath the stone.
سوف أسحقهم مثل الحبوب تحت الحجر
Safe and serene, The Nautilus cruised beneath the tempest.
نيوتلس إنطلقت تحت العاصفة
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee
فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع .
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee
فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء .
One day, it will end up beneath the waves
يوم واحد، هو سينتهي تحت الموجات
This is a remote operated vehicle beneath the ocean.
هذه مركبة مشغلة عن بعد تحت المحيطات
Then ( the child ) called out to her from beneath her Grieve not , surely your Lord has made a stream to flow beneath you
فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع .

 

Related searches : Ground Beneath - Beneath The Roof - Beneath The Tree - Beneath The Stains - Beneath The Hood - Beneath The Covers - Beneath The Mountain - Beneath The Sea - Beneath The Waves - Beneath The Skin - Beneath The Stars - Beneath The Water