Translation of "beneath the ground" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He was her whole life. She worshiped the ground beneath his feet. | لقد كان كل حياتها كما تعرفون لقد كانت تعبد الأرض تحت قدميه |
like the friction of the ground beneath it, causes it to slow down and stop. | كـالاحتكاك بالأرض تحته، بإبطاء حركته وإيقافه. |
Groundwater means water beneath the surface of the ground located in a saturated zone and in direct contact with the ground or soil. | يقصد بمصطلح المياه الجوفية المياه الكائنة تحت سطح الأرض والقائمة في طبقة مشبعة بالمياه الباطنية، وعلى اتصال مباشر بسطح الأرض أو التربة. |
So, when you're outdoors mostly what you care about is lighting the ground beneath you and your immediate surroundings. | فانت عندما تكون بالخارج كل ما تهتم به هو الضوء علي الارض من تحتك وعلي الاشياء اللصيقة بك. |
If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the Equatorial coordinate system. | إذا مؤك د منطقة أسفل بوصة إلى ملاحظة هو never استوائي تنسيق نظام. |
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth | شبه دبيب ما على الارض شبه سمك ما مما في الماء من تحت الارض. |
KYIV The world s center of gravity is heading eastward so fast that we Europeans can almost feel the ground moving beneath our feet. | كييف ـ إن مركز ث ق ل العالم يتجه شرقا بسرعة بالغة، إلى الحد الذي يجعلنا نحن الأوروبيين نكاد نشعر بالأرض تنزاح من تحت أقدامنا. |
The water in the ocean beneath it is warmer than the frozen ground in the Antarctic, and that warmth is transferred through the ice pack. | وحرارة المحيط أسفل الجزء المتجمد أكثر حرارة مقارنة مع الأرض المتجلدة تحت القارة الجنوبية وتنتشر هذه الحرارة خلال الثلج المتراكم. |
His is what is in the heavens and what is in the earth and what is between them two and what is beneath the ground . | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته . |
His is what is in the heavens and what is in the earth and what is between them two and what is beneath the ground . | له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا . |
Beneath the weeping willow | تحت الصفاف الباكي |
Hide yourselves beneath the carts. | اخفوا أنفسكم تحت العربات |
Deep beneath the earth lay the | توجد في أسفل الأرض بشكل عميق |
And up beneath the red sea. | وحتى تحت البحر الأحمر |
Think of lunch beneath the trees | فك ر بالغداء بين الأشجار |
The hidden gun beneath his coat? | السلاح المخفي تحت معطفه |
You can eat beneath the trees. | يمكنك الأكل تحت الأشجار |
They're beneath his dignity. | انها تحط من كرامته |
Naturally he's beneath himself. | شئ طبيعى ، إنه متعب |
Beneath a weeping willow | تحت الصفاف الباكي |
Beneath the surface are many threatening cracks. | إلا أن السطح البراق يخفي العديد من الصدوع الخطيرة. |
Galapagos constantly simmers even beneath the waves | غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات |
Beneath whose auspices, Rome rules the world. | الذى تحت رعايته تحكم روما العالم |
Lower window beneath other windows | اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى |
You live beneath this room. | أنت تسكنين تحت غرفتي |
The tempests above us. The fire beneath us. | العواصف التي تعلونا والنيران التي تحتنا |
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel. | يطحن الروح والنفس البشرية تحت أقدام الغزاه الفاتحين |
Indeed, there is volatility just beneath the surface. | والواقع أن النار تستعر بالفعل تحت الرماد. |
Fourteen people are still buried beneath the rubble. | وﻻ يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض. |
And no, the chair didn't crumple beneath me. | و لا، لم يتهوى المقعد من تحتي. |
The entire planet is rotating beneath my feet. | الكرة الأرضية بمجملها تدور تحت قدماي |
But there is another world beneath the waves | لكن هناك عالم آخر تحت الموجات |
So it crouches beneath the roof and trembles | لذا يبقى تحت السقف ويرتعد |
And beneath them are two gardens . | ومن دونهما الجنتين المذكورتين جنتان أيضا لمن خاف مقام ربه . |
And beneath them are two gardens . | ومن دون الجنتين السابقتين جنتان أخريان . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Beneath it is a wonderful knife. | ولكن يوجد تحتها سكين رائعة |
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you . | فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع . |
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you . | فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء . |
I'm being crushed like the grain beneath the stone. | سوف أسحقهم مثل الحبوب تحت الحجر |
Safe and serene, The Nautilus cruised beneath the tempest. | نيوتلس إنطلقت تحت العاصفة |
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee | فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع . |
But ( a voice ) cried to her from beneath the ( palm tree ) Grieve not ! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee | فناداها جبريل أو عيسى أن لا ت حزني ، قد جعل ربك تحتك ج د ول ماء . |
One day, it will end up beneath the waves | يوم واحد، هو سينتهي تحت الموجات |
This is a remote operated vehicle beneath the ocean. | هذه مركبة مشغلة عن بعد تحت المحيطات |
Then ( the child ) called out to her from beneath her Grieve not , surely your Lord has made a stream to flow beneath you | فناداها من تحتها أي جبريل وكان أسفل منها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا نهر ماء كان قد انقطع . |
Related searches : Ground Beneath - Beneath The Roof - Beneath The Tree - Beneath The Stains - Beneath The Hood - Beneath The Covers - Beneath The Mountain - Beneath The Sea - Beneath The Waves - Beneath The Skin - Beneath The Stars - Beneath The Water