Translation of "believe in religion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Believe - translation : Believe in religion - translation : Religion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, I don't believe that God has a religion. | ليس للرب دين بالتأكيد. |
If you don't believe in a religion, there's nothing wrong with picking and mixing, with taking out the best sides of religion. | اذا كنت لا تؤمن بدين, لا توجد مشكلة في الاختيار والمزج, الاخذ بالجوانب الجيده من الدين. |
And I believe the cause goes beyond religion or culture. | لأن السبب بالتأكيد يتجاوز الدين أو الثقافة. |
This is going to change science, I believe, and it will change religion. | هذا سيغي ر العلوم، على حسب ظني و سوف يغي ر الد ين. |
The multi ethnic Lao people, while enjoying fundamental rights, including the right to believe or not to believe in any religion, stand firmly united in nation building. | فلقد اتحـد شعب لاو المتعدد الأعراق لبناء الدولة، وهـو يتمتع في الوقت ذاتـه بالحقوق الأساسية، بما فيهـا الحق في الإيمان أو عدم الإيمان بـأية ديانة. |
However, we believe that this resolution lacks balance in giving more importance to one religion than to others. | بيد أننا نرى أن هذا القرار يفتقر إلى التوازن حيث يولي من الأهمية لأحد الأديان أكثر مما يوليه للأديان الأخرى. |
Many human rights instruments stipulate and the Human Rights Committee hold that the right to manifest one's religion includes carrying out actions to persuade others to believe in a certain religion. | وتنص صكوك كثيرة لحقوق الإنسان، على أن حق الشخص في المجاهرة بـدينه يشمل القيام بأعمال لإقناع الآخرين باعتناق دين معين وتتمسك اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أيضا بذلك. |
And verily , those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path ( true religion Islamic Monotheism ) . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
And verily , those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path ( true religion Islamic Monotheism ) . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
But I believe it took Islamic scholars to turn this quasi religion into something much more scientific chemistry. | لكن أعتقد أنه نأى بالعلماء المسلمين ليحو لو هذه الخزعبلات الم عتق دة إلى شيء علمي أكثر، الكيمياء |
Right here, in religion. | هنا بالضبط، في الدين |
O People who Believe ! If you help the religion of Allah , He will help you and will stabilise you . | يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله أي دينه ورسوله ينصركم على عدوكم ويثب ت أقدامكم يثبتكم في المعترك . |
O People who Believe ! If you help the religion of Allah , He will help you and will stabilise you . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تنصروا دين الله بالجهاد في سبيله ، والحكم بكتابه ، وامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه ، ينصركم الله على أعدائكم ، ويثبت أقدامكم عند القتال . |
As a faith based organization, we also believe that empowerment includes a woman's right to choose her own religion. | وبصفتنا منظمة قائمة على العقيدة، فإننا نرى أيضا أن التمكين يشمل حق المرأة في اختيار دينها. |
v. Finland, where it concluded that instruction in a religious context should respect the convictions of parents and guardians who do not believe in any religion. | كما تشير اللجنة إلى آرائها في قضية هارتيكاينن وآخرين ضد فنلندا، حيث خلصت إلى أن التعليم في سياق ديني ينبغي أن يحترم معتقدات الآباء والأوصياء الذين لا يؤمنون بأي دين. |
Religion Roman Catholicism is, by far, the largest religion in the country, although Catholicism is no longer officially the state religion. | تعتبر المسيحية الرومانية الكاثوليكية أكبر المذاهب الدينية في البلاد حتى الآن، على الرغم من أنها لا تعتبر دين الدولة الرسمي. |
Layla immersed herself in religion. | انغمست ليلى في الد ين. |
Sami wasn't interested in religion. | لم يكن سامي مهتم ا بالد ين. |
I believe that Christianity, like Islam, like pretty much every mainstream religion is based on love, and compassion, and faith. | أعتقد أن المسيحية كحال الإسلام وكحال أية ديانة يعتنقها الشارع العام هي مبنية على المحبة والعطف والإيمان |
In my view, not only is science corrosive to religion religion is corrosive to science. | في رأيي العلم ينتج عنه انحسار إيماني شديد، في المقابل الدين ينتج عنه إنحسار علمي شديد. |
Ideology and religion in ancient Korea. | الدين والفكر في كوريا القديمة. |
Every major religion participated in this. | كل الأديان الرئيسية شاركت في هذا. |
I lost all interest in religion. | أنا فقدت كل اهتمام في الدين |
Religion. | الدين . |
Religion | الدين |
Religion | أولا المحور الديني |
Religion | قائمة بالأشخاص المدعوين (المقرر 2005 101) 362 |
O you who believe ! Enter perfectly in Islam ( by obeying all the rules and regulations of the Islamic religion ) and follow not the footsteps of Shaitan ( Satan ) . | ونزل في عبد الله بن سلام وأصحابه لما عظموا السبت وكرهوا الإبل بعد الإسلام يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في الس لم بفتح السين وكسرها الإسلام كافة حال من السلم أي في جميع شرائعه ولا تتبعوا خطوات طرق الشيطان أي تزيينه بالتفريق إنه لكم عدو مبين بي ن العداوة . |
O you who believe ! Enter perfectly in Islam ( by obeying all the rules and regulations of the Islamic religion ) and follow not the footsteps of Shaitan ( Satan ) . | يا أيها الذين آمنوا بالله رب ا وبمحمد نبي ا ورسولا وبالإسلام دين ا ، ادخلوا في جميع شرائع الإسلام ، عاملين بجميع أحكامه ، ولا تتركوا منها شيئ ا ، ولا تتبعوا طرق الشيطان فيما يدعوكم إليه من المعاصي . إنه لكم عدو ظاهر العداوة فاحذروه . |
Finally, there are countries that believe that religion and the State must be totally separate, while others do not accept such separation. | أخيرا، ترى بعض البلدان أن الدين والدولة يجب أن يكونا كيانين منفصلين، بينما لا تقبل بلدان أخرى أي فصل بينهما. |
I believe that the life of every human on the planet is worth the same, equal consideration, regardless of nationality and religion. | اؤمن أن حياة كل إنسان على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، بغض النظر عن جنسيته أو ديانته. |
To you your religion , and to me my religion ! ' | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
Unto you your religion , and unto me my religion . | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
To you your religion , and to me my religion . | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
To you your religion , and to me my Religion ' | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
To you your religion , and to me my religion ! ' | لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره . |
Unto you your religion , and unto me my religion . | لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره . |
To you your religion , and to me my religion . | لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره . |
To you your religion , and to me my Religion ' | لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره . |
Gimme that oldtime religion Gimme that oldtime religion | أعطنى دين الزمن القديم أعطنى دين الزمن القديم |
And say , Ours is the religion of Allah . And who is better than Allah in ordaining religion ? | الزموا دين الله الذي فطركم عليه ، فليس هناك أحسن م ن فطرة الله التي فطر الناس عليها ، فالزموها وقولوا نحن خاضعون مطيعون لربنا في اتباعنا مل ة إبراهيم . |
Islam is the predominant religion in Senegal. | الإسلام هو الدين السائد في السنغال. |
Christianity is the largest religion in Europe. | المسيحية في أوروبا تعد الديانة المهيمنة والرئيسية. |
Christianity is a minority religion in Egypt. | المسيحية هي ثاني أكبر ديانة في مصر. |
Christianity in Azerbaijan is a minority religion. | المسيحية هي ثاني أكبر الأديان في أذربيجان. |
Related searches : Believe In - Believe In Oneself - Believe In Him - Believe In Values - Believe In Providing - Believe In Fairytales - Believe In Better - Believe In Themselves - Believe In Faith - Believe In Miracles - Believe In Magic - Believe In Jesus - Believe In Love