Translation of "believe in miracles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Don't you believe in miracles? | ألا تؤمنين بالمعجزات |
You do not believe in miracles. | لا تؤمن بالمعجزات |
I don't believe in miracles. Don't you? | أنا لا أصدق بالمعجزات ألا تصدقين بها |
You of all people don't believe in miracles. | أنــت من بــين كل النــاس لا تـؤمن بالمـعجـزات |
You don't believe in any of the miracles in the Holy Bible, do you? | أنت لا تؤمن بأي من المعجزات في الكتاب المقدس، أليس كذلك |
Miracles can happen, and you must believe love is possible. | المعجزات قد تحدث، و يجب ان تؤمن ان الحب الحقيقي ممكن |
There in the sand pit... she spoke with a voice so sweet... you'd believe in miracles. | هناك في منطقة الرمل تحدثت مع ذلك الصوت الجميل كنت ستؤمن بالمعجزات |
They said , Whatever miracles you work to bewitch us , we will not believe in you . | وقالوا لموسى مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين فدعا عليهم . |
They said , Whatever miracles you work to bewitch us , we will not believe in you . | وقال قوم فرعون لموسى أي آية تأت نا بها ، ودلالة وحجة أقمتها لتصرفنا عما نحن عليه من دين فرعون ، فما نحن لك بمصد قين . |
As you all know, I am the last one to believe in miracles or resurrections. | كما تعلمون أنا آخر من يؤمن بالمعجزات أو البعث |
Those who do not believe in the miracles of God invent lies and they are liars . | ( إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون بآيات الله ) القرآن بقولهم هذا من قول البشر ( وأولئك هم الكاذبون ) والتأكيد بالتكرار ، وإن وغيرهما رد لقولهم إنما أنت مفتر . |
Those who do not believe in the miracles of God invent lies and they are liars . | إنما يختلق الكذب م ن لا يؤمن بالله وآياته ، وأولئك هم الكاذبون في قولهم ذلك . أما محمد صلى الله عليه وسلم المؤمن بربه الخاضع له فمحال أن يكذب على الله ، ويقول عليه ما لم يقله . |
God will not guide those who do not believe in His miracles . They will suffer a painful punishment . | إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم مؤلم . |
God will not guide those who do not believe in His miracles . They will suffer a painful punishment . | إن الكفار الذين لا يصدقون بالقرآن لا يوفقهم الله لإصابة الحق ، ولهم في الآخرة عذاب مؤلم موجع . |
But then, if you do not believe in miracles, you have no business trying to analyse my country. | ولكن إذا كنتم ﻻ تؤمنون بالمعجزات، فليس لكم أن تحاولوا تحليل بلدي. |
Paris It is reasonable to believe in miracles, David Ben Gurion, the first Prime Minister of Israel, once said. | باريس ـ ذات يوم قال ديفيد بن غوريون ، أول رئيس وزراء لإسرائيل، من المعقول أن نؤمن بالمعجزات . |
Miracles? | معجزات |
Miracles are called miracles because they don't happen! | تدعى المعجزات معجزات لأنها لا تحصل! |
These are miracles, but where is this power to make miracles in human beings? | هذه معجزات، و لكن من أين يمكننا الحصول على القوة للقيام بالمعجزات بين البشر |
Two miracles in one day. | معجزتان في يوم واحد |
Let me commence by saying that I believe in miracles, not because of some blind faith, but because of the established facts. | دعوني أبدأ بالقول بأنني أؤمن بالمعجزات، وليس ذلك نتيجة إيمان أعمى ولكن بسبب حقائق ثابتة. |
No, real miracles! | بل معجزات حقيقية! |
Miracles could happen. | الم عجزات يمكن أن تحدث |
Take the miracles. | المعجزات |
And while we still believe that miracles do happen, we believe that only a miracle would ensure that 1,800 monitors in our country could effectively monitor 9,000 polling booths throughout the country. | وبينما ﻻ نزال نعتقد أن المعجزات تحدث حقا، فإننا نرى أن المعجـزة الوحيــدة تتمثــل في كفالة أن يمكن للمراقبيـــن اﻟ ٨٠٠ ١ في بﻻدنا أن يرصدوا بفعالية حجيرات اﻻقتــــراع اﻟ ٠٠٠ ٩ في أرجاء بﻻدنا. |
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | جماعيا ، في حياتنا . |
But do such miracles happen in our time.. | و لكن هل تحدث هذه المعجزات فى عصرنا هذا |
No More Growth Miracles | لا معجزات نمو بعد الآن |
One of your miracles. | إحدى معجزاتك. |
She always works miracles. | إن ها دائما تصنع المعجزات. |
You can work miracles. | يمكنك أن تصنعي المعجزات. |
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity. | إننا ﻻ نتوقع معجزات وﻻ نطلب المعجزات وما نطلبه هو المعاملة بالمثل. |
Thus, there is no point in waiting for miracles. | وعلى هذا فمن غير المجدي أن ننتظر المعجزات. |
I believe I know that together we can extend this moment of miracles into an age of great works and new wonders. | إني أعتقد بل أعرف أننا معا يمكننا أن نجعل لحظة المعجزات هذه تمتد لتصبح عصرا يشهد أعماﻻ عظيمة وروائع جديدة. |
JAKARTA Modern miracles do happen. | جاكارتا ـ إن المعجزات ما زالت تحدث في عالمنا المعاصر. |
But there are no miracles. | إﻻ أنه ليست هناك أية معجزات. |
live the questions, harvest miracles. | عش بالفضول احصد المعجزات |
So, these are miracles, right? | إذا هذه معجزات، صحيح. |
Where are Muhammad's miracles, Jafar? | أين معجزات محمد يا جعفر |
It worked miracles for me. | أشتغلت المعجزات لي. |
You are asking for miracles. | أنت تطلب المعجزات |
Where's the field of miracles? | أين ساحة المعجزات |
That man has worked miracles. | هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني |
Miracles occur in prayer and silence, not in all this hubbub! | المعجزات تحدث في الصلاة ،وفي صمت، وليس في هذا الصخب! |
Did Jesus work miracles? It said so in the book | هل يفعل يسوع المعجزات هذا ما ك تب في الكتاب |
Related searches : Believe In - Miracles Happen - Do Miracles - Perform Miracles - Work Miracles - Make Miracles - Create Miracles - Believe In Oneself - Believe In Him - Believe In Values - Believe In Providing - Believe In Fairytales - Believe In Better - Believe In Themselves