Translation of "perform miracles" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I know that you can perform miracles. | أعلم بأنه يمكنك صنع المعجزات |
The Lord can perform miracles anywhere, often among the most destitute, but they're very rare events. | الرب يصنع معجزات في أي مكان، وغالبا ما تحدث للفقراء، ولكنها أحداث نادرة جدا |
Miracles? | معجزات |
Miracles are called miracles because they don't happen! | تدعى المعجزات معجزات لأنها لا تحصل! |
No, real miracles! | بل معجزات حقيقية! |
Miracles could happen. | الم عجزات يمكن أن تحدث |
Take the miracles. | المعجزات |
Even though we attempt to manage expenditure judiciously, through good governance efficient management, a clean and lean administration and fullest respect for human rights we cannot perform miracles. | ومع إننا نحاول توجيه اﻹنفاق بشكل حكيم عن طريق الحكم الجيد لﻹدارة الكفوءة واﻻدارة النظيفة غير المترهلة، وأكمل قدر من اﻻحترام لحقوق اﻻنسان ﻻ يمكننا أن نقوم بمعجزات. |
No More Growth Miracles | لا معجزات نمو بعد الآن |
One of your miracles. | إحدى معجزاتك. |
She always works miracles. | إن ها دائما تصنع المعجزات. |
You can work miracles. | يمكنك أن تصنعي المعجزات. |
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity. | إننا ﻻ نتوقع معجزات وﻻ نطلب المعجزات وما نطلبه هو المعاملة بالمثل. |
These are miracles, but where is this power to make miracles in human beings? | هذه معجزات، و لكن من أين يمكننا الحصول على القوة للقيام بالمعجزات بين البشر |
JAKARTA Modern miracles do happen. | جاكارتا ـ إن المعجزات ما زالت تحدث في عالمنا المعاصر. |
But there are no miracles. | إﻻ أنه ليست هناك أية معجزات. |
live the questions, harvest miracles. | عش بالفضول احصد المعجزات |
So, these are miracles, right? | إذا هذه معجزات، صحيح. |
Where are Muhammad's miracles, Jafar? | أين معجزات محمد يا جعفر |
It worked miracles for me. | أشتغلت المعجزات لي. |
You are asking for miracles. | أنت تطلب المعجزات |
Don't you believe in miracles? | ألا تؤمنين بالمعجزات |
Where's the field of miracles? | أين ساحة المعجزات |
Two miracles in one day. | معجزتان في يوم واحد |
That man has worked miracles. | هذا الرجل يصنع المعجزات بشأني |
It is a moment of miracles. | إنها لحظة معجزات. |
And so, we need energy miracles. | وعليه، نحن نحتاج لمعجزات طاقة . |
Who are you, father of miracles? | هل أنت صاحب المعجزات |
Men have dreamed about such miracles. | الكثير من الرجال حلموا بمثل هذة المعجزات |
Don't mention miracles, don't tease me. | لا تتكلمون عن المعجزات، لا تغضبوني |
You do not believe in miracles. | لا تؤمن بالمعجزات |
He has the power of miracles. | لديه قوة لصنع المعجزات |
These dreams of miracles can come true. | هذه اﻷحﻻم بالمعجزات يمكن أن تتحقق. |
Not the miracles like he had cancer... | ليست معجزات الشفاء من مرض السرطان |
How do you explain these socalled miracles? | كيف تفسر هذه المعجزات المزعومة |
There are no such things as miracles. | مثل هذه الاشياء لا تحسب معجزات |
Awed by his miracles, faithful to him. | بين الشك ، الرهبة من المعجزات و الايمان به |
I don't believe in miracles. Don't you? | أنا لا أصدق بالمعجزات ألا تصدقين بها |
Perform. | .ثم التنفيذ |
We showed them miracles but they ignored them . | وآتيناهم آياتنا في الناقة فكانوا عنها معرضين لا يتفكرون فيها . |
We showed them miracles but they ignored them . | وآتينا قوم صالح آياتنا الدالة على صحة ما جاءهم به صالح من الحق ، ومن جملتها الناقة ، فلم يعتبروا بها ، وكانوا عنها مبتعدين معرضين . |
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | جماعيا ، في حياتنا . |
Miracles are just events that are extremely improbable. | المعجزات هي مجرد أحداث غير محتملة. |
But do such miracles happen in our time.. | و لكن هل تحدث هذه المعجزات فى عصرنا هذا |
The simplest cures were thought to be miracles. | ا ن أبسط علاج كان يحسب معجزة |
Related searches : Miracles Happen - Do Miracles - Work Miracles - Make Miracles - Create Miracles - Miracles Can Happen - I Expect Miracles - Believe In Miracles - Miracles Do Happen - Can Do Miracles - Shall Perform - Perform With - Perform Poorly