Translation of "being revised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For example, banking laws now being revised in Bolivia were last revised in 1928. | وعلى سبيل المثال، يجري حاليا تنقيح قوانين المصارف في بوليفيا التي نقحت آخر مرة في عام ١٩٢٨. |
Lessons are being learned and investment strategies revised. | والآن بدأ تنقيح استراتيجيات الاستثمار من واقع الدروس المستفادة. |
The guidelines are being revised through the management practice network. | ويجري تنقيح المبادئ التوجيهية من خلال شبكة الممارسات الإدارية. |
The revised draft is being considered for publication by OHCHR. | وتنظر المفوضية في الصيغة المنقحة من أجل نشرها. |
The technical specifications are being reviewed, resulting in revised estimates of 2,700,000. | ويجري استعراض التفاصيل التقنية، مما أدى إلى تقديرات منقحة تبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ ٢ دوﻻر. |
i) The education curriculum is being revised with a focus on human rights. | '1 يجري تنقيح المنهج التعليمي مع التركيز على حقوق الإنسان. |
A brochure providing information on the activities of the Centre is currently being revised. | ويجري حاليا تنقيح نشرة توفر معلومات عن أنشطة المركز. |
The self study module Human Rights and Refugee Protection (formerly RLD5) is currently being revised. | ويجري حاليا تنقيح الوحدة الدراسية الذاتية حقوق الإنسان وحماية اللاجئين (Human Rights and Refugee Protection) (RLD5 سابقا ). |
In addition, the draft code itself is being revised upon the advice of the Centre. | وفضﻻ عن ذلك، يجري تنقيح مشروع القانون نفسه بناء على مشورة المركز. |
The Board was informed that the UNEP manual on design, approval and evaluation was being reviewed and revised, and that the procedures for evaluation were being revised to ensure evaluation of a large number of ongoing projects. | وأبلغ المجلس بأنه يجري استعراض وتنقيح دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها، وأن اجراءات التقييم يتم تنقيحها لكفالة تقييم عدد كبير من المشاريع الجارية. |
(revised) (revised) (proposed) | )منقحة( )مقترحة( |
And not just Arab globally, foreign policies are being hurriedly and somewhat confusedly revised and rewritten. | وليس على الصعيد العربي فقط، بل إن السياسة الخارجية على الصعيد العالمي يجري الآن تنقيحها وإعادة كتابتها على عجل ـ وبقدر ما من الارتباك. |
Unliquidated obligations are now being revised on a regular basis and liquidated if no longer required. | تجرى اﻵن على أساس منتظم مراجعة اﻻلتزامات غير المصفاة وتصفيتها إذا لم تعد ثمة حاجة إليها. |
The laws of the Gambia relating to illicit drug trafficking and consumption are being revised and new drug enforcement measures are being formulated and effected. | ويجري استعراض قوانين غامبيا المتصلة باﻻتجار غير المشروع في المخدرات واستعمالها، كما يجري وضع وتطبيق تدابير إنفاذ جديدة لقوانين المخدرات. |
MILAN Investors have been hit hard by the current crisis. Lessons are being learned and investment strategies revised. | ميلانو ـ لقد تلقى المستثمرون أشد الضربات بسبب الأزمة الحالية. والآن بدأ تنقيح استراتيجيات الاستثمار من واقع الدروس المستفادة. |
Guidelines for the planning and conduct of programme reviews have been field tested and are now being revised. | وأجريت اختبارات ميدانية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتخطيط وتنفيذ عمليات استعراض البرامج. ويجرى حاليا تنقيحها. |
The next version of the text, which was currently being revised by Guatemala, would undoubtedly command widespread support. | ودونما شك، ستحظى النسخة المقبلة للنص والتي تنقحها غواتيماﻻ في الوقت الراهن بتأييد واسع النطاق. |
Revised | المنقحة للفترة |
Revised | المخصصات المنقحة |
Meanwhile, the Indigenous Peoples Commission had been constituted, and the 1951 Amerindian Act was being revised to reflect current realities. | وأنشئت لجنة الشعوب الأصلية، أثناء ذلك، ونقح قانون الأمريكيين الهنود لسنة 1951 ليعكس الواقع الراهن. |
The revised delegation of authority is being finalized and will be issued by the end of the first quarter of 2005. | ويجري العمل على وضع تفويض الصلاحيات المنقح في صيغته النهائية وسيصدر مع نهاية الربع الأول من عام 2005. |
Revised targets. | الأهداف المنقحة. |
Revised Cost | المخصصـات المنقحة |
Revised apportionment | اﻻعتماد المنقح |
Revised Total | اﻻعتمادات المنقحة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Revised appropria | اﻻعتماد المنقح |
of revised | مئوية مـن |
Revised appropriation | اﻻعتمادات المنقحة |
Previous Revised | التقديرات المنقحة |
Revised requirements | اﻻحتياجات المنقحة |
Further to the validation workshop held in Utrecht, the Netherlands, in May 2005, the draft chapters of the manual are being revised. | وبالإضافة إلى حلقة اعتماد الدليل التي ستعقد في أوريشت، هولندا، في أيار مايو 2005، يجري حاليا تنقيح مشاريع فصول الدليل. |
The manuals, model laws and model treaties on extradition and mutual legal assistance have been or are being fully revised and updated. | وقد تم أو يجري تنقيح وتحديث الأدلة والقوانين النموذجية والمعاهدات النموذجية المتعلقة بتسليم المطلوبين وبالمساعدة القانونية المتبادلة. |
Morocco reported that its Penal Code was in the process of being revised and would include money laundering among other new offences. | وأفاد المغرب أنه يقوم بتنقيح قانونه الجنائي بحيث يشمل غسل الأموال في جملة أفعال إجرامية جديدة. |
UNDP will address these issues in revised guidelines which are currently being drafted and are expected to be issued by July 1994. | سيتصدى البرنامج اﻹنمائي لهذه المسائل في المبادئ التوجيهية المنقحة التي تجرى حاليا صياغتها، والتي من المتوقع إصدارها بحلول تموز يوليه ١٩٩٤. |
Judicial procedures were being streamlined and citizens were being afforded greater access to the courts. Classifications of crimes had been thoroughly revised and many categories of crimes were no longer punishable by incarceration. | كما يجري تبسيط الإجراءات القضائية وتيسير لجوء المواطنين إلى المحاكم وتمت مراجعة تصنيف الجرائم كليا ولم يعد يعاقب على بعض أنواع الجرائم بالسجن ويجري تحسين ظروف الاعتقال. |
The Advisory Committee notes that the amount being requested is significantly higher than the revised apportionment of 82,400 in the previous mandate period. | وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن المبلغ المطلوب يفوق بكثير الحصة المنقحة البالغة ٤٠٠ ٨٢ دوﻻر في فترة الوﻻية السابقة. |
Revised draft resolution | مشروع قرار منق ح |
Revised Chairman's text | النص المنقح للرئيس |
Revised Chairman's text | ألف النص المنقح للرئيس |
Revised Estimated Savings | النفقات المقـدرة الوفــورات |
I. REVISED ESTIMATES | أوﻻ ـ التقديرات المنقحة |
Provisions for revised | اﻻعتمادات المنقحة المتوقعة |
III. Revised estimates | ثالثا التقديرات المنقحة |
Revised estimated expenditure | النفقات المقدرة المنقحة |
Revised estimated expenditures | النفقات التقديريه المنقحة |
Related searches : Is Being Revised - Currently Being Revised - Is Revised - Revised Quote - Revised Text - Revised Terms - Revised Price - Revised Quotation - Slightly Revised - Revised Proposal - Revised Guidance - Revised Manuscript