Translation of "being interdependent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being interdependent - translation : Interdependent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interdependent.
الترابط.
We are now interdependent.
نحن الآن مترابطون.
UNESCO apos s promotional activities for human rights and democracy were also linked to development, those three concepts being interdependent.
كما أن اﻷنشطة التي تضطلع بها اليونسكو فيما يتعلق بتعزيز حقوق اﻹنسان والديمقراطية، أنشطة مرتبطة كذلك بالتنمية باعتبار أن هذه المفاهيم الثﻻثة مفاهيم مترابطة ببعضها البعض.
And the trouble with that objection, it reflects a total misunderstanding of how much local economies involve everyone being interdependent.
والمشكلة في ذلك الاعتراض أنها تعكس سوء فهم تام حيال كيف أن الاقتصادات المحلية
Peace and development are interdependent.
السلم والتنمية مترابطان.
In an increasingly interdependent world, the political stability and economic well being of both developed and developing countries has become more intertwined.
وفي عالـــم يتزايـــد فيـــه الترابط، أصبح اﻻستقرار السياسي والرفاه اﻻقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والنامية معا أكثر تشابكا.
Energy Independence in an Interdependent World
استقلال الطاقة في عالم مترابط
Europeans are recognizing how interdependent they are.
فقد أدرك الأوروبيون مدى الترابط بينهم.
The world economy is an interdependent whole.
إن اﻻقتصاد العالمي كل متكافل.
In Myanmar we believe that political progress and economic development are interdependent and that both are vital to the well being of the country.
ونحن في ميانمار نعتقد أن التقدم السياسي والتنمية اﻻقتصادية مترابطان وأن كليهما له دور حيوي في رفاهية البلد.
All human rights were universal, indivisible and interdependent.
وقال إن جميع حقوق الإنسان شاملة ولا تتجزأ ومترابطة.
And they are interdependent over a long term.
وهم معتمدين على بعض على المدى الطويل
Such an approach, which did not work in the 1930s, had even less chance of being successful in the global and interdependent world of the 1990s.
وأشير إلى أن هذا النهج لم ينجح في الثﻻثينات من هذا القرن وأن فرصته في النجاح ستكون أقل حتى من ذلك في عالم التسعينات المتسم بوحدة العالم وترابطه.
Today we live in an interdependent and indivisible world.
إننا نعيش اليوم في عالم مترابط لا يتجزأ.
First, we have learned that our security is interdependent.
أوﻻ، تعلمنا أن أمننا مترابط.
Long term growth and political stability are mutually interdependent.
والنمو الطويل اﻷجل واﻻستقرار السياسي أمران مترابطان فيما بينهما.
8. We live in an ever more interdependent world.
٨ إننا نعيش في عالم يزداد ترابطا.
The world had become smaller and countries were interdependent.
والعالم أضحى أصغر وأصبحت البلدان تعتمد على بعضها البعض.
The nature of international human rights treaties and the indivisible and interdependent nature of human rights naturally result in specific human rights being protected under several treaties.
44 إن طبيعة المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والطابع المتكامل والمترابط لحقوق الإنسان يؤديان بطبيعة الحال إلى حماية حقوق محددة من حقوق الإنسان بموجب معاهدات متعددة.
Managing growth Accumulation and structural change in an interdependent world
ألف إدارة النمو التراكم والتغير الهيكلي في عالم مترابط
In an interdependent world, the rule of law must prevail.
وفي هذا العالم المترابط، لا بد أن يسود حكم القانون .
Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing.
والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا.
That Conference emphasized that human rights are interdependent and indivisible.
فلقد أكد هذا المؤتمر على أن حقوق اﻻنسان متكافلة وكل ﻻ يتجزأ.
In an interdependent world, international cooperation and solidarity were indispensable.
ذلك أن التعاون والتضامن أمران ﻻ غنى عنهما في عالم مترابط.
In other words, we all live in an interdependent world.
وبعبارة أخرى، إننا جميعا نعيش في عالم متكافل.
We agree with his view that security, socio economic well being, environmental sustainability and the protection of human rights are closely interdependent and interlocked in a mutually reinforcing manner.
ونحن نتفق معه في الرأي بأن اﻷمن والرفاه اﻻجتماعي واﻻقتصادي واﻻستدامة البيئية وحماية حقوق اﻻنسان، عناصر وثيقة للترابط والتشابك بطريقة يعزز كل منها العناصر اﻷخرى.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة،
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة،
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية، وغير قابلة للتجزئة، ومترابطة، ومتشابكة،
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Reiterating that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Our globalizing world increasingly compels our societies to become more interdependent.
وكرتنا الأرضية المعولمة تحمل مجتمعاتنا بصورة متزايدة، على أن تصبح أكثر ترابطا.
In today's world, change and certainty are closely connected and interdependent.
وفي عالم اليوم، ثمة تداخل شديد بين التغيير والثبات.
All human rights were universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing.
إن جميع حقوق الإنسان عالمية ولا تتجزأ ومترابطة ومتبادلة ويعزز أحدها الآخر.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر،
It is undeniable that the global challenges are numerous and interdependent.
ومما لا شك فيه أن التحديات العالمية عديدة ومترابطة.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر،
However, in an increasingly interdependent world, national policies had their limits.
على أن السياسات الوطنية لها حدودها في هذا العالم الذي يتزايد ترابطه.
That our collective knowledge economy technology and environment are fundamentally interdependent.
وأن معرفتنا الجماعية والاقتصاد والتكنولوجيا والبيئة
Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Reaffirming also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing further that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم كذلك بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ويعتمد بعضها على بعض ومترابطة،
Like individuals in a society, eurozone countries are both independent and interdependent.
ومثلها كمثل الأفراد في أي مجتمع تتمتع دول منطقة اليورو بالاستقلال، ولكن يربط بين كل منها والأخريات نوعا من الاعتماد المتبادل.

 

Related searches : Interdependent With - Highly Interdependent - Interdependent Processes - Interdependent World - Mutually Interdependent - Interdependent Relationship - Interdependent System - Interdependent Effects - More Interdependent - To Be Interdependent - Being Patient