Translation of "being confronted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It leads us to question whether we are now being confronted by cyclical change or by climate change. | وهذا يقودنا إلى التساؤل عما إذا كنا نواجه تغيرا دوريا أو تغيرا في المناخ. |
Sami confronted Layla. | واجه سامي ليلى. |
Sami later confronted Layla. | واجه سامي ليلى بعدها |
Until you confronted the graves . | حتى زرتم المقابر بأن متم فدفنتم فيها ، أو عددتم الموتى تكاثرا . |
Until you confronted the graves . | واستمر اشتغالكم بذلك إلى أن صرتم إلى المقابر ، ود فنتم فيها . |
They have confronted the authority. | وواجهن تلك السلطة. |
You'll be confronted with her. | أنت ستواجهها وتلتقي بها |
Sami confronted Layla about the pregnancy. | واجه سامي ليلى بشأن الحمل. |
But chronic stalemate has confronted many Asian democracies with the threat of being discredited, a potential for violence, and the prospect of economic decline. | لكن المآزق المزمنة التي تواجه العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا تهدد بتقويض مصداقيتها وجدارتها، الأمر الذي ينذر بانتشار أعمال العنف والذبول الاقتصادي. |
Japan is confronted with severe economic problems. | تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية. |
UNRWA was confronted with many operational challenges. | 33 تواجه الأونروا صعوبات عملية عديدة. |
Because we are confronted with a challenge. | لأننا نواجه تحديا |
15. With the end of the cold war, the United Nations was confronted by new responsibilities and was being relied on to find collective solutions. | ١٥ وأوضح أن اﻷمم المتحدة واجهت مع انتهاء الحرب الباردة، مسؤوليات جديدة استلزمت اﻻعتماد على اﻷمم المتحدة للتوصل الى حلول محسوسة لها. |
In many countries people are confronted with guns. | في معظم الدول الناس يواجهون هذه البنادق |
Once confronted, the Communists almost ran from power. | فبمجرد مواجهة الشعب لهم، فر الشيوعيون هاربين من السلطة. |
Guinea Bissau is still confronted with tremendous challenges. | 25 لا تزال غينيا بيساو تواجه تحديات جسام. |
But we are confronted with an unforgivable sham. | ولكننا نواجه رياء لا يغتفر. |
Mankind is confronted by both opportunities and challenges. | إن البشرية تواجه فرصا وتحديات في آن معا. |
I confronted her, but my mentality did change. | و واجهتها , و لكن عقليتي تغيرت |
In many countries, people are confronted with guns. | في معظم الدول الناس يواجهون هذه البنادق |
Moreover, this latest Israeli decision to expand the Maale Adumim settlement will compound several problems already being confronted by the Palestinian civilian population in Occupied East Jerusalem. | وعلاوة على ذلك، سيؤدي القرار الإسرائيلي الأخير بتوسيع مستوطنة معاليه أدوميم إلى تفاقم مشاكل عديدة يواجهها بالفعل السكان المدنيون الفلسطينيون في القدس الشرقية المحتلة. |
Confronted with an awkward problem, he responded with reason. | وفي مواجهة هذه المشكلة الحرجة استندت استجابته إلى العقل. |
The Commission finds itself confronted by the following situation. | 4 وتواجه اللجنة الوضع التالي |
Many highly industrialized societies are confronted with fresh challenges. | والعديد من المجتمعات ذات المستوى العالي من التصنيع تواجه تحديات جديدة. |
Yet we are confronted with new conflicts and dangers. | ومع ذلك ها نحن نواجه صراعات وأخطار جديدة. |
Peace remains fragile, confronted by various challenges and pitfalls. | فالسﻻم ما زال هشا وما زالت تواجهه تحديات وعثرات مختلفة. |
When confronted with her lies, she fought, she screamed. | حينما قاموا بمواجهتها بأكاذيبها تشاجرت و صرخت |
Since ancient times, the oceans and the seas have confronted the human race with numerous difficulties and challenges, while yielding bountiful harvests and providing for its well being. | منذ أزمنة قديمة، واجهت المحيطات والبحار الجنس البشري بالعديد من الصعوبات والتحديات، بينما كانت تجود بمحاصيل وفيرة وتسهم في رفاهه. |
As for the West, it is confronted with a dilemma. | إن الغرب يواجه الآن معضلة عصيبة. |
Instead, Obama has energetically confronted the issue from the start. | بل لقد بادر أوباما إلى مواجهة القضية بصورة مباشرة منذ البداية. |
Rational people change their minds when confronted with new evidence. | الاشخاص المدركين يغيرون رأيهم عندما تتم مواجهتهم بأدلة جديدة |
Regrettably, the international community has been confronted with serious compliance matters. | ومن المؤسف أن المجتمع الدولي قد واجهته حالات خطيرة من عدم الامتثال. |
They ran away when confronted with the reaction of Iranian forces. | وهربوا عندما واجههم رد فعل القوات اﻻيرانية. |
The intruders retreated into Iraqi territory when confronted with Iranian forces. | وقد تراجع المتسللون إلى داخل اﻷراضي العراقية عندما تصدت لهم القوات اﻻيرانية. |
The international community is still confronted with the scourge of mines. | وما زالت جهود المجتمع الدولي تجابه بآفة اﻷلغام. |
When i confronted her she reacted, and i cut her face. | عندما واجهتها بفعلتها هجمت علي فجرحتها في وجهها |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. ولكن كما يوحي الارتفاع المتزايد لموجة التهرب الضريبي، فإن مثل هذه الآليات في النهاية مجرد لعبة بين القط والفأر ـ ويبدو أن الفئران تفوز في النهاية. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. |
Accursed , they will be seized wherever they are confronted and slain violently | ملعونين مبعدين عن الرحمة أينما ثقفوا وجدوا أخذوا وقت لوا تقتيلا أي الحكم فيهم هذا على جهة الأمر به . |
A harsh security situation in Iraq has confronted the new Iraqi Government. | وتجابه الحكومة العراقية الجديدة حالة أمنية صعبة في العراق. |
UNHCR was confronted with new refugee challenges during 1992 in South Asia. | وواجهت المفوضية تحديات جديدة لﻻجئين خﻻل عام ٢٩٩١ في جنوب آسيا. |
Since declaring independence, the country has been confronted with serious political problems. | وقد تعين على هذا البلد منذ اعﻻنه اﻻستقﻻل أن يواجه مشاكل سياسية خطيرة. |
They fled the area when confronted with the reaction of Iranian forces. | وهربوا من المنطقة عندما واجههم رد فعل القوات اﻻيرانية. |
They fled into Iraq when confronted with the reaction of Iranian forces. | وهربوا الى العراق عندما واجههم رد فعل القوات اﻻيرانية. |
I believe we're at our best when we're confronted with big issues. | اؤمن اننا في افضل حالتنا عندما نواجه المشاكل الكبيرة |
Related searches : When Being Confronted - Being Confronted With - Get Confronted - Are Confronted - When Confronted - Become Confronted - Is Confronted - Confronted Him - Still Confronted With - Has Been Confronted - Confronted With Discrimination