Translation of "before that date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Before - translation : Before that date - translation : Date - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a number of months before or after that date. | الدالة EDATE ترجع التاريخ المحدد بتاريخ معطى وعدد الشهور قبل أو بعد ذلك التاريخ. |
Table 2. Reports that were due before the closing date of | الجدول ٢ التقاريـر التي كان التاريخ المقــرر لتقديمها يقع |
For the unemployment period before that date, benefits are still not being granted. | وﻻ تمنح حتى اﻵن اﻹعانات عن فترة التعطل قبل ذلك التاريخ. |
Before I go to Egypt, our last date. | قبل ان اغادر الى مصر انه موعدنا الاخير |
Oh, just killing time before date number three. | فقط أردت تمضية الوقت حتى موعدي الثالث |
An initial schedule that includes matches before this date was not ratified by FIFA. | لم تتم المصادقة على جدول زمني أولي يتضمن مباريات قبل هذا التاريخ من قبل الفيفا. |
Commodity futures are generally traded before their expiration date. | ويتم تداول عقود السلع الآجلة عموما قبل انتهاء تاريخ صلاحيتها. |
Egypt before January 25 was a country and after that date it is another one. | الثورة غيرت تاريخ مصر الحديث فمصر قبل 25 يناير بلد وبعد 25 يناير بلد آخر. |
notification which is normally dispatched six weeks before the opening date. | (1) تعقد الاجتماعات كافة في جنيف ما لم ي ذكر خلاف ذلك. |
I entered the sphere a week before the scheduled air date. | دخلت الميدان قبل اسبوع من الموعد المقرر للبث |
He was therefore not awaiting trial within the meaning of article 9, paragraph 3, before that date. | لذلك، فهو لم يكن ينتظر محاكمته بالمفهوم الوارد في الفقرة 3 من المادة 9 قبل ذلك التاريخ. |
26. By the closing date of the forty third session of the Committee, 324 reports expected from 107 States parties before that date had not yet been received. | ٢٦ بحلول موعد اختتام الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٢٤ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٠٧ دول أطراف. |
600. By the closing date of the forty fifth session of the Committee, 358 reports expected from 122 States parties before that date had not yet been received. | ٦٠٠ بحلول موعد اختتام الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٥٨ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٢٢ دولة طرف. |
Moreover, he was not brought before a judicial authority before that date, which could have determined whether there was a lawful reason to extend his detention. | وعلاوة على ذلك، فهو لم يمث ل قبل ذلك التاريخ أمام سلطة قضائية كان بإمكانها أن تحد د ما إذا كان هناك سبب قانوني لتمديد فترة احتجازه. |
Many of these disputes date back to World War II, or even before. | وتعود أغلب هذه النزاعات إلى الحرب العالمية الثانية، أو حتى قبل ذلك. |
Before this date, U.S. firms required temporary marketing permits to sell white chocolate. | فقبل هذا التاريخ , كانت الشركات في الولايات تحتاج إلى تصريح تسويق مؤقت يسمح لبيع الشوكولاته البيضاء. |
If I may say so before retiring... you gentlemen date back 100,000 years. | إذا كان بامكاني قول ذلك قبل التقاعد أيها السادة أنتم عـ ـدتم بالتاريخ مائــة الف عام إلى الـوراء |
It may be assumed that further guidance on the direction of the international drug control effort will be forthcoming before that date. | ومن الممكن افتراض أنه ستتوفر قبل ذلك الموعد ارشادات أخرى بشأن وجهة جهد المراقبة الدولية للمخدرات. |
Allied Intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date. | استخبارات الحلفاء كانوا يدرسون مشروع الغاره والميعاد المحدد اسبوع واحد |
To avoid this, end users should either transfer well before the expiration date, or renew the registration before attempting the transfer. | لتفادي هذا، يجب أن المستخدمين النهائيين إما نقل جيدا قبل تاريخ انتهاء الصلاحية، أو تجديد تسجيل قبل محاولة نقل. |
The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date. | وقد دخل النظام الجديد حيز النفاذ الكامل ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٦٥ وطبق بأثر رجعي على القرارات المتخذة قبل ذلك التاريخ. |
The maternity leave must commence 6 weeks before the confinement date certified by the doctor. | وينبغي لإجازة الأمومة هذه أن تبدأ قبل موعد الولادة المقدر على يد الطبيب. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
We hope that this objective will be achieved at the earliest possible date, preferably before the NPT review and extension Conference convenes. | ويحدونا اﻷمل في أن يتحقق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن ويا حبذا لو تم ذلك قبل انعقاد المؤتمر الخاص باستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
How'd you like that date? | كيف كان ذلك الموعد |
Second, restructuring concentrates the burden on those holding bonds issued before a certain cut off date. | وثانيا، تؤدي إعادة الهيكلة إلى تركيز العبء على هؤلاء الذين يحملون السندات الصادرة قبل تاريخ توقف محدد. |
You may remember that date, Keyes. | لعلك تتذكر هذا تتذكر هذا التاريخ يا (كيز) |
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | 48 يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
Table 2. Reports that were due before the closing date of the forty third session (20 August 1993) but have not yet been received | الجدول ٢ التقارير التي كان من المقرر ورودها قبل موعـد اختتـام الــدورة الثالثـــة واﻷربعيــن )٢٠ آب أغسطـس ١٩٩٣( ولكنها لم ترد بعد |
It departed from there on an unknown date and is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Fujairah Anchorage, United Arab Emirates, on an unknown date. | وقد غادرت ذلك المكان في موعد غير معلوم ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في موعد غير معلوم. |
Mrs Myburgh signed the loan agreement before 15 July 1996, but Commercial Bank sued her after this date. | ذلك لأن السيدة مايبورج قد وق عت على عقد القرض قبل 15 تموز يوليه 1996(20)، إلا أن البنك التجاري قام بمقاضاتها بعد هذا التاريخ. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Kharg Island, Iran, date unknown. | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى جزيرة خرج، بإيران، بتاريخ غير معلوم. |
Additional combatants were accepted after that date. | ولكن جرى قبول مزيد من المقاتلين بعد هذا التاريخ. |
Where's that heavy date you promised me? | أين هذا الموعد الذي وعدتيني إياه |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
IEC appears confident that, despite the time constraint, it will be able to reach out to the entire voting population before the date of the election. | وإن كانت اللجنة المستقلة لﻻنتخابات تبدو على ثقة بأنها ستتمكن، رغم ضيق الوقت، من بلوغ جميع الناخبين قبل موعد اﻻنتخابات. |
All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. | مؤتمرات سلعية ومؤتمرات أخرى للأمم المتحدة. اجتماعات مدرجة للعلم فقط. |
This 552 page document came out literally a day before the date initially planned for its discussion in plenary. | فهذه الوثيقة المؤلفة من ٥٥٢ صفحة قد صدرت قبل يوم واحد بالضبط من الموعد الذي كان مقررا لمناقشته في جلسة عامة. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
This date, is it... just a date? | هذا الموعد، هل هو... |
They're on coins that date back 3,000 years. | إنها على عملاتها التي تعود تاريخها إلى 3000 سنة مضت |
Related searches : Date Before - That Before - Before That - Before This Date - Before Due Date - Best Before Date - Just Before That - Before That Point - Even Before That - Before That Background - Before All That - But Before That - Before That Time - That Was Before