Translation of "before that date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Before - translation : Before that date - translation : Date - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a number of months before or after that date.
الدالة EDATE ترجع التاريخ المحدد بتاريخ معطى وعدد الشهور قبل أو بعد ذلك التاريخ.
Table 2. Reports that were due before the closing date of
الجدول ٢ التقاريـر التي كان التاريخ المقــرر لتقديمها يقع
For the unemployment period before that date, benefits are still not being granted.
وﻻ تمنح حتى اﻵن اﻹعانات عن فترة التعطل قبل ذلك التاريخ.
Before I go to Egypt, our last date.
قبل ان اغادر الى مصر انه موعدنا الاخير
Oh, just killing time before date number three.
فقط أردت تمضية الوقت حتى موعدي الثالث
An initial schedule that includes matches before this date was not ratified by FIFA.
لم تتم المصادقة على جدول زمني أولي يتضمن مباريات قبل هذا التاريخ من قبل الفيفا.
Commodity futures are generally traded before their expiration date.
ويتم تداول عقود السلع الآجلة عموما قبل انتهاء تاريخ صلاحيتها.
Egypt before January 25 was a country and after that date it is another one.
الثورة غيرت تاريخ مصر الحديث فمصر قبل 25 يناير بلد وبعد 25 يناير بلد آخر.
notification which is normally dispatched six weeks before the opening date.
(1) تعقد الاجتماعات كافة في جنيف ما لم ي ذكر خلاف ذلك.
I entered the sphere a week before the scheduled air date.
دخلت الميدان قبل اسبوع من الموعد المقرر للبث
He was therefore not awaiting trial within the meaning of article 9, paragraph 3, before that date.
لذلك، فهو لم يكن ينتظر محاكمته بالمفهوم الوارد في الفقرة 3 من المادة 9 قبل ذلك التاريخ.
26. By the closing date of the forty third session of the Committee, 324 reports expected from 107 States parties before that date had not yet been received.
٢٦ بحلول موعد اختتام الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٢٤ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٠٧ دول أطراف.
600. By the closing date of the forty fifth session of the Committee, 358 reports expected from 122 States parties before that date had not yet been received.
٦٠٠ بحلول موعد اختتام الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٥٨ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٢٢ دولة طرف.
Moreover, he was not brought before a judicial authority before that date, which could have determined whether there was a lawful reason to extend his detention.
وعلاوة على ذلك، فهو لم يمث ل قبل ذلك التاريخ أمام سلطة قضائية كان بإمكانها أن تحد د ما إذا كان هناك سبب قانوني لتمديد فترة احتجازه.
Many of these disputes date back to World War II, or even before.
وتعود أغلب هذه النزاعات إلى الحرب العالمية الثانية، أو حتى قبل ذلك.
Before this date, U.S. firms required temporary marketing permits to sell white chocolate.
فقبل هذا التاريخ , كانت الشركات في الولايات تحتاج إلى تصريح تسويق مؤقت يسمح لبيع الشوكولاته البيضاء.
If I may say so before retiring... you gentlemen date back 100,000 years.
إذا كان بامكاني قول ذلك قبل التقاعد أيها السادة أنتم عـ ـدتم بالتاريخ مائــة الف عام إلى الـوراء
It may be assumed that further guidance on the direction of the international drug control effort will be forthcoming before that date.
ومن الممكن افتراض أنه ستتوفر قبل ذلك الموعد ارشادات أخرى بشأن وجهة جهد المراقبة الدولية للمخدرات.
Allied Intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date.
استخبارات الحلفاء كانوا يدرسون مشروع الغاره والميعاد المحدد اسبوع واحد
To avoid this, end users should either transfer well before the expiration date, or renew the registration before attempting the transfer.
لتفادي هذا، يجب أن المستخدمين النهائيين إما نقل جيدا قبل تاريخ انتهاء الصلاحية، أو تجديد تسجيل قبل محاولة نقل.
The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date.
وقد دخل النظام الجديد حيز النفاذ الكامل ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٦٥ وطبق بأثر رجعي على القرارات المتخذة قبل ذلك التاريخ.
The maternity leave must commence 6 weeks before the confinement date certified by the doctor.
وينبغي لإجازة الأمومة هذه أن تبدأ قبل موعد الولادة المقدر على يد الطبيب.
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
We hope that this objective will be achieved at the earliest possible date, preferably before the NPT review and extension Conference convenes.
ويحدونا اﻷمل في أن يتحقق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن ويا حبذا لو تم ذلك قبل انعقاد المؤتمر الخاص باستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
How'd you like that date?
كيف كان ذلك الموعد
Second, restructuring concentrates the burden on those holding bonds issued before a certain cut off date.
وثانيا، تؤدي إعادة الهيكلة إلى تركيز العبء على هؤلاء الذين يحملون السندات الصادرة قبل تاريخ توقف محدد.
You may remember that date, Keyes.
لعلك تتذكر هذا تتذكر هذا التاريخ يا (كيز)
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date.
48 يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
Table 2. Reports that were due before the closing date of the forty third session (20 August 1993) but have not yet been received
الجدول ٢ التقارير التي كان من المقرر ورودها قبل موعـد اختتـام الــدورة الثالثـــة واﻷربعيــن )٢٠ آب أغسطـس ١٩٩٣( ولكنها لم ترد بعد
It departed from there on an unknown date and is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Fujairah Anchorage, United Arab Emirates, on an unknown date.
وقد غادرت ذلك المكان في موعد غير معلوم ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في موعد غير معلوم.
Mrs Myburgh signed the loan agreement before 15 July 1996, but Commercial Bank sued her after this date.
ذلك لأن السيدة مايبورج قد وق عت على عقد القرض قبل 15 تموز يوليه 1996(20)، إلا أن البنك التجاري قام بمقاضاتها بعد هذا التاريخ.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Kharg Island, Iran, date unknown.
ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى جزيرة خرج، بإيران، بتاريخ غير معلوم.
Additional combatants were accepted after that date.
ولكن جرى قبول مزيد من المقاتلين بعد هذا التاريخ.
Where's that heavy date you promised me?
أين هذا الموعد الذي وعدتيني إياه
Date of Period Date of Period
تاريخ اﻹحالة
IEC appears confident that, despite the time constraint, it will be able to reach out to the entire voting population before the date of the election.
وإن كانت اللجنة المستقلة لﻻنتخابات تبدو على ثقة بأنها ستتمكن، رغم ضيق الوقت، من بلوغ جميع الناخبين قبل موعد اﻻنتخابات.
All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date.
مؤتمرات سلعية ومؤتمرات أخرى للأمم المتحدة. اجتماعات مدرجة للعلم فقط.
This 552 page document came out literally a day before the date initially planned for its discussion in plenary.
فهذه الوثيقة المؤلفة من ٥٥٢ صفحة قد صدرت قبل يوم واحد بالضبط من الموعد الذي كان مقررا لمناقشته في جلسة عامة.
End date must occur after start date.
تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية.
End date is earlier than start date
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية
States Date of signature accession Effective date
تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي
This date, is it... just a date?
هذا الموعد، هل هو...
They're on coins that date back 3,000 years.
إنها على عملاتها التي تعود تاريخها إلى 3000 سنة مضت

 

Related searches : Date Before - That Before - Before That - Before This Date - Before Due Date - Best Before Date - Just Before That - Before That Point - Even Before That - Before That Background - Before All That - But Before That - Before That Time - That Was Before