Translation of "become unbearable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become unbearable - translation : Unbearable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's become unbearable. | لقد أصبح لا ي طاق. |
My dear Liliana, the heat here has become unbearable | حبيبتي ليليانا الحر هنا أصبح لا ي حتمل |
This conflict apos s damaging consequences for neighbouring States have become unbearable. | إن اﻵثار التدميرية لهذا الصراع على البلدان المجاورة قد أصبحـــت ﻻ تطـــاق. |
She's unbearable. | أنها فظة |
It's quite unbearable | هذه الحال لا تطاق |
That unbearable stench! | تلك الرائحة النتنة لا ت حتمل! |
Bearing can be unbearable. | أحيانا يكون الصبر لا ي طاق. |
Most of the workers are internal migrants who return to their homes for treatment when their health problems become unbearable. | معظم العمال من المهاجرين الداخليين الذين يعودون لمنازلهم لتلقي العلاج حين لا يعد بمقدورهم المواصلة نتيجة تدهور أوضاعهم الصحية. |
The Unbearable Lightness of BMI | مؤشر كتلة الجسم وخ فته التي لا تطاق |
The Unbearable Lightness of Change | التغيير وضآلته التي لا تحتمل |
Maybe I became unbearable first | ربما أنا أصبحت لا أحتمل قبلها |
Your jealousy is morbid, unbearable. | غيرتك لاتطاق،إنهامرض. |
The cold won't be unbearable. | لن يكون البرد لدرجة لا تطاق |
Matricide is probably the most unbearable crime of all, most unbearable to the son who commits it. | ان قتل الام يعد جريمة لا تطاق من الجميع. انها لا تطاق اكثر من قبل الابن الذي ارتكب تلك الجريمه |
I'm going to make it unbearable. | سأجعله لا يطاق |
or their work would be unbearable. | أو سيكون عملهم لا يطاق |
Marriages break down if divorce (exit) is too easy but also become unbearable if there is no sense of mutuality and discussion (voice). | فالزواج ينهار إذا كان الطلاق (الخروج) أسهل مما ينبغي ولكنه أيضا قد يتحول إلى علاقة لا ت طاق إذا غاب تبادل المشاعر والمناقشة (الصوت). |
Unbearable psychological pressures bear down on us. | وضغوط نفسية لاتحتمل تثقل كواهلنا |
My life has been simply unbearable. Oh. | لقدكانتحياتيلاتطاق حقا . |
It's not your fault she became unbearable | ليس خطأك أنها أصبحت لا تحتمل |
The despotism of Porfirio Diaz is unbearable. | القمع الذى يمارسه بورفيريو دياز لا يحتمل |
In either case, you'll find me unbearable. | وفي كلتا الحالتين، سأكون في حالة .لا تطاق |
We still feel the unbearable pain of loss. | وما زلنا نشعر بألم الخسارة الذي لا يحتمل. |
Our train had a four hour delay, unbearable! | قطارنا تأخر اربع ساعات غير معقول ! |
This dump should be shut down. It's unbearable. | هذا العرض يشبه النفايات غير محتمل |
The Balkans recent tragedies have shown that problems that remain unresolved sooner or later turn into open conflict, and that the costs become unbearable for all. | فقد أثبتت المآسي التي عاشتها منطقة البلقان مؤخرا أن المشاكل التي تظل معلقة لابد وأن تتحول إن آجلا أو عاجلا إلى صراع مفتوح، وأن التكاليف أصبحت باهظة بالنسبة للجميع. |
Tear gas unbearable. Mosa'ab Elshamy ( mosaaberizing) August 14, 2013 | الغاز المسيل للدموع غير محتمل. |
The war has created unbearable conditions for my people. | لقد خلقت الحرب ظروفا تفــــوق احتمال شعبي. |
When the window's open, the train noise is almost unbearable. | عندماتكونالنافذةمفتوحة, فإن ضوضاء القطار لا تحتمل. |
We all recall the unbearable images broadcast by the international media. | ونحن نتذكر جميعا الصور التي ﻻ تحتمل التي وزعتها وسائط اﻹعﻻم الدولي. |
It became so unbearable I even seduced one of our girls. | أصبح الآمر لا يطاق حتى إنني اغويت واحدة من فتياتنا |
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia. | وهذا الخيار من شأنه أن يقودنا إلى مدينة فاضلة يحكمها الاستبداد. |
When the malnutrition became unbearable, people began to resort to eating cats. | وحين لم يعودوا يتحم لوا سوء التغذية بدأوا بأكل القطط. |
The members would appreciate a speedy solution to an increasingly unbearable sacrifice. | وأضاف أن اﻷعضاء سيرحبون بإيجاد حل سريع لتضحيات بات من المتعذر اﻻستمرار في تحملها أكثر من ذلك. |
Such an excessive increase creates an unbearable burden for most developing countries. | إن هذه الزيادة المفرطة تضع عبئا ﻻ يحتمل على أغلبية البلدان النامية. |
Only direct, simple action against Barney Quill... would relieve this unbearable tension. | عمل بسيط ومباشر فقط نحو بارني... ي خف ف من هذا الت و ت ر الذي لا يطاق . |
I have long suspected it, but the certainty is nevertheless almost unbearable. | لقد شكيت بذلك, ولكنها الحقيقة شىء لا ت حت مل. |
I was able to bear all other medicines, only that injection was unbearable. | أنا كنت قادر على تحمل كل العلاجات الأخرى .. فقط تلك الحقنة كانت غير محتملة |
The information coming in from Maglaj attests that the situation there continues to deteriorate, that living conditions have become unbearable and the consequences of this reality are many dead and many more seriously wounded. | وتشهد المعلومات اﻵتية من ماغﻻي أن الحالة هناك ﻻ تزال تتدهور، وأن اﻷحوال المعيشية أصبحت ﻻ تطاق، وأن النتائج التي أسفرت عن هذا الواقع تتمثل في مقتل الكثيرين وإصابة كثيرين غيرهم بجراح خطيرة. |
When they used to pull the syringe out, it caused severe pain. ..unbearable pain. | عندما يقومون بسحب تلك الحقنة من جسدي فإنني أتألم بشدة ألم لا يطاق |
It seemed to him unbearable... that what he had done could never be undone. | لقد بدا الأمر غير محتمل بالنسبة إليه أن الذي فعله ، لم تكن هناك رجعة عنه |
Once it became clear that the burden was unbearable, debt should have been cut expeditiously. | فبمجرد أن بات من الواضح أن العبء غير محتمل، كان من الواجب أن يتم خفض الديون على وجه السرعة. |
The current unfavourable terms in agriculture and commodity trading make the problem even more unbearable. | فالأوضاع الحالية السيئة للاتجار بالمنتجات الزراعية والسلع الأساسية تزيد من شدة المشكلة. |
Every July, when the heat became unbearable they would send their wives and children away. | في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف |
Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. | ثم أغرق في اليأس حتى أرحل عنها هذا كل شيء لايحتمل , مرعب |
Related searches : Unbearable Burden - Unbearable Situation - Unbearable Pain - Become Became Become - Become Stuck - Become Lost - Become Invalid - Become Attached - Become Integrated - Become Trapped - Become Stronger - Become Successful