Translation of "become more concentrated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become more concentrated - translation : Concentrated - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other.
وقد تركزت البطالة حتى اليوم، وبشكل متزايد، في نصف الكرة الجنوبي في نفس الوقت الذي تركز فيه الدخل ورؤوس الأموال في النصف الآخر.
Indeed, the risk has become more concentrated as banks in the periphery have increased their investment in their own countries bonds.
والواقع أن المخاطر أصبحت أكثر تركزا مع زيادة البنوك في الدول الطرفية لاستثماراتها في سندات بلدانها .
As compared with the former Governing Council, the Executive Board of UNDP UNFPA has become more action oriented and has concentrated on establishing new and more business like working methods.
٢٩ وبالمقارنة بمجلس اﻻدارة السابق، فإن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أصبح أكثر اهتماما باتخاذ اﻹجراءات العملية ويركز اهتمامه على اقرار أساليب عمل جديدة وأكثر اتساما بالجدية.
The oil industry has become much more concentrated and vertically integrated, providing the oil majors with significant market power in the retail market and putting greater pressure on non integrated incumbents to become integrated.
54 تهدف البلدان النامية إلى التوفيق بين أهداف متنافسة في مجال السياسات عندما تسعى إلى فتح أسواق الطاقة.
As they deliberate, however, more and more power is concentrated in the new caudillos.
إلا أنهم بينما يتداولون يتزايد تركيز السلطة بين أيدي الزعماء الجدد.
Distribution of wealth and opportunities had become more concentrated. The excluded and the deprived could only be ignored at great peril to the cohesion of the civil society.
فتوزيع الثروة والفرص أصبح أشد تمركزا، ولم يعد من المستطاع تجاهل المستبعدين والمحرومين دون تعريض تماسك المجتمع المدني لخطر شديد.
In more concentrated markets, banks tend to offer worse terms to customers.
وفي الأسواق الأكثر تركيزا، تميل البنوك إلى عرض أكثر الشروط سوءا على عملائها.
Alas, Russia is moving more in the opposite direction political power is becoming more, not less, concentrated.
ولكن مما يدعو للأسف أن روسيا تتحرك في الاتجاه المعاكس حيث أصبحت السلطة السياسية أكثر تركيزا وليس العكس.
I guess you would've concentrated more on being athletic since you couldn't read.
أعتقد أنك كنت في الرياضة لأنك لم تستطع أن تقرأ
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Biotechnology has become more and more private.
وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد.
Samples are transferred through baths of progressively more concentrated ethanol to remove the water.
وتنقل العينات من خلال حمامات الايثانول بتقدم تدريجي أكثر تركيزا لإزالة المياه.
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
These caches are concentrated in the very epicentre of natural disasters such as landslides, mudslides and floods, which have become more frequent recently, posing the threat of ecological catastrophe on a nationwide scale.
وهذه المخابئ تتركز في المركز السطحي للكوارث الطبيعية مثل اﻻنهياﻻت، والسيول الطينية الجارفة والفيضانات، التي أصبحت أكثر تكرارا مؤخرا، اﻷمر الذي يفرض تهديدا بوقوع كارثة بيئية على المستوى الوطني.
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
Oil has become more expensive.
لقد أصبح الزيت مكلفا
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة.
The blood would become more viscous or more thick.
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
Religious minorities have become more insecure.
فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان.
Have US politics become more divisive?
هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما.
The world has become more insecure.
لقد أصبح العالم أقل أمنا.
As our issues become more complex,
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا
Chinese imports will become more expensive .
لواردات الصينية ستصبح أغلى
Secondly, it's become much more personalized.
ثانيا ، ستكون أكثر تخصيصا بكثير.
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement.
وكلما زاد إلمام الناس بالتوقيعات الإلكترونية زادت خبرتهم في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص.
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq.
والعراق الأكثر ديمقراطية تحول إلى عراق أشد عنفا .
But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal.
ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية.
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.
كما أصبح المجتمع المدني في البلاد أكثر تنظيما، وأكثر قوة، وأكثر نشاطا.
Since current Prime Minister Vladimir Putin became Russia s president in 2000, the country s vast energy wealth has become increasingly concentrated in state hands.
فمنذ أصبح رئيس الوزراء الحاليفلاديمير بوتن رئيسا لروسيا في عام 2000، أصبحت الثروات الهائلة التي تدرها الطاقة متركزة على نحو متزايد في يد الدولة.
But, as societies become richer, the demands of the electorate become more nuanced.
ولكن مع انتقال المجتمعات إلى مستويات أعلى من الثراء، فإن مطالب الجماهير الانتخابية تصبح أكثر دقة.
The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become!
بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
لكن التمييز بين الحالتين أصبح يزداد صعوبة مع الوقت.
Dear Lord... the more I try, the more imperfect I become.
أي ها الرب القدير .. كل ما حاولت، كل ما زاد تقصيري.
This will become more obvious throughout 2013.
وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013.
Government is free to become more autocratic.
وتصبح الحكومة حرة في فرض المزيد من الاستبداد.
The United Nations must become more efficient.
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية.
Traffickers have become more organized and flexible.
وأصبح تجار المخدرات أكثر تنظيما ومرونة.
Stupid, it will become even more expensive.
غبى، فغدا سيصبح أغلى من االيوم! كان عليك أن تشتريه!
Men become more handsome as they age.
الرجال كلما كبروا إزدادت وسامتهم.
After all, cities are the hubs of prosperity, where more than 80 of global economic activity is concentrated.
فالمدن في نهاية المطاف مراكز للازدهار والرخاء، حيث يتركز أكثر من 80 من النشاط الاقتصادي العالمي.
There are few phrases that pack a more concentrated dose of subject and symbol than the perfect punchline.
ليس هناك الكثير من العبارات القادرة على تجميع العديد من المواضيع والرموز المركزة بجرعة واحدة أكثر من نهاية مميزة لنكتة ما.
The weaker a country s institutions, the more evident the inequalities, and the more concentrated the economic resources, the greater the caudillo s powers will be.
وكلما كانت مؤسسات الدولة أكثر ضعفا اتضح التفاوت وتجلى، وكلما تركزت الموارد الاقتصادية تعاظمت قوة الزعماء .
Its more concentrated population and more easily accessible health care system have given this region better health indicators than the rest of the country.
وتعتبر المؤشرات الصحية لتلك المنطقة أفضل من المؤشرات الخاصة بباقي البلد.
These are the remains of civilizations and they are the places that people went to experience life in a more concentrated, more ordered form.
هذه هي أطلال الحضارات، وهي الأماكن التي ذهب الناس إليها ليجربوا الشعور بالحياة بشكل أكثر تركيز ا وأكثر نظاما

 

Related searches : More Concentrated - Much More Concentrated - Become More - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant - Become More Responsive - Become More Attractive - Become More Demanding