Translation of "become as one" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become as one - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow.
فمع تزايد ازدهار البلدان، يتوقع المرء أن تتباطأ معدلات النمو لديها.
Physical distances have been increasingly blurred, and the world has become as one family.
فالمسافات الفعلية تتلاشى بصورة متزايدة، وأصبح العالم أ سرة واحدة.
This one will become 1.
وسوف يصبح هذا واحد 1.
You don't become one overnight.
لن أصبح بطلا فى يوم وليلة
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one.
وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة.
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
واما انتم فليس هكذا. بل الكبير فيكم ليكن كالاصغر. والمتقدم كالخادم.
I hope that attention is forthcoming, as the crisis has now become a regional one.
وأرجو أن يحدث ذلك، حيث أن الأزمة أصبحت الآن إقليمية.
But how could she become one?
لكن كيف يمكنها أن تصبح كذلك
Will robots become conscious one day?
هل سيصبح الآليون واعين في يوم ما
That article will become number one.
هذا المقال سيصبح رقم واحد
ANKARA It has become a cliché to characterize our era as one of multiple rapid transformations.
أنقره ــ لقد أصبح من قبيل الابتذال أن نصف عصرنا باعتباره عصرا يتسم بالتحولات المتعددة السرعات.
And it needs ten years as become one of the most popular website in the world.
واحتاجت لعشر سنين لتصبح أحد أشهرالمواقع في العالم.
One day, perhaps, I may become literary and write a love story... with insects as characters.
يوم ا ما، قد أصبح أديب ا وسأكتب قص ة ح ب.. شخصي اتها حشرات.
So we're going to become one smaller.
سيصبح الرقم أصغر
Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another.
لا نكن معجبين نغاضب بعضنا بعضا ونحسد بعضنا بعضا
They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one.
الجميع زاغوا وفسدوا معا. ليس من يعمل صلاحا ليس ولا واحد.
Ali Abdulemam co founded BahrainOnline.org in 1999 and as the site grew to become 1 in Bahrain, subsequently ascended to become one of the country's top bloggers.
يعد علي عبد الإمام من مؤسسي موقع ملتقى البحرين عام 1999، ونما الموقع ليصبح الموقع الأول في البحرين ثم سريعا ما أصبح علي من أشهر المدونين في البحرين.
one who gives his wealth to become purified ,
الذي يؤتي ماله يتزكى متزكيا به عند الله تعالى بأن يخرجه لله تعالى لا رياء ولا سمعة ، فيكون زاكيا عند الله ، وهذا نزل في الصد يق رضي الله عنه لما اشترى بلالا المعذب على إيمانه وأعتقه ، فقال الكفار إنما فعل ذلك ليد كانت له عنده فنزلت .
one who gives his wealth to become purified ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
They had become one, pushing me to triumph.
لقد أصبحوا واحدا، يدفعونني نحو النصر
They make one story become the only story.
أنه يصنع قصة واحدة تصبح القصة الوحيدة.
Would you like to become one of them?
أتريد أن تصبح واحدا منهم
Abd El Fattah is one of 25 defendants in what has become known as the Shura Council case.
علاء عبد الفتاح واحد من 25 متهم ا في القضية المعروفة باسم قضية مجلس الشورى.
So that is how to create a single story, show a people as one thing, as only one thing, over and over again, and that is what they become.
إذا هكذا كيف نصنع نظرة آحادية، نظهر الناس كشئ واحد، كشئ واحد فقط، مرارا وتكرارا ، وهذا ما سيصبحون عليه.
So that is how to create a single story, show a people as one thing, as only one thing, over and over again, and that is what they become.
إذا هكذا كيف نصنع نظرة آحادية، نظهر الناس كشئ واحد، كشئ واحد فقط،
And BeatJazzers become as common as D.J.'s.
و لاعبو البيت جاز سيصبحون بمثل شيوع مقدمي الأغاني المسجلة
Transparency in government has to become more relevant, and not be, as one of the earlier speaker referred to it as vomit, but as real data.
وعلى الشفافية لدى الحكومة أن تصبح وثيقة الصلة أكثر، وليس كما أشار إليها أحد المتحدثين السابقين باعتبارها قيئ ا ، بل بكونها بيانات حقيقية.
That might happen one day, as the borderlines between different sub sectors of the financial system become more blurred.
وقد يحدث ذلك ذات يوم، بعد أن أصبحت الحدود ضبابية بين القطاعات الفرعية للنظام المالي.
Whoever of you takes them as an ally shall become one of them . God does not guide the wrongdoers .
يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء توالونهم وتوادونهم بعضهم أولياء بعض لا تحادهم في الكفر ومن يتول هم منكم فإنه منهم من جملتهم إن الله لا يهدى القوم الظالمين بموالاتهم الكفار .
Where exactly does one become a second class citizen?
أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية
What is consciousness? Will robots become conscious one day?
ما هو الوعي هل ستصبح الروبوتات واعية في أحد الأيام
You're not the only one to become a father.
أنت لست الوحيد الذى أصبح أب.
States that had not yet become parties to one or more of those treaties were urged to adhere to them as soon as possible.
وح ث ت الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في واحدة أو أكثر من واحدة من تلك المعاهدات على أن تبادر إلى الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
6. Notes with appreciation that one hundred and thirty one States have become parties to the Convention, and urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority
6 تلاحظ مع التقدير أن مائة وإحدى وثلاثين دولة قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية، وتحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية
And join them one to another into one stick and they shall become one in thine hand.
واقرنهما الواحدة بالاخرى كعصا واحدة فتصيرا واحدة في يدك.
So, have we all become one eyed two eyed instead of one eyed monkeys?
بحيث نغدو جميعا قردة .. بعينتين إثنتين .. بدلا من عين واحدة .. أي مزدوجي المعاير
As our issues become more complex,
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا
One grows up to become a computer scientist, one grows up to join the Navy, one grows up to become an engineer, and then there's me the comic book artist.
كبرأحدهم ليصبح عالم كمبيوتر, كبر آخر وانضم للقوات البحرية كبر الثالث وأصبح مهندسا, وكنت هناك فنان الكتب الهزلية المصورة.
One grows up to become a computer scientist, one grows up to join the Navy, one grows up to become an engineer, and then there's me the comic book artist.
كبرأحدهم ليصبح عالم كمبيوتر, كبر آخر وانضم للقوات البحرية كبر الثالث وأصبح مهندسا,
But, as societies become richer, the demands of the electorate become more nuanced.
ولكن مع انتقال المجتمعات إلى مستويات أعلى من الثراء، فإن مطالب الجماهير الانتخابية تصبح أكثر دقة.
As for Ukraine, it may one day become part of the European Union, but its future is not in NATO.
أما عن أوكرانيا، فقد تصبح ذات يوم جزءا من الاتحاد الأوروبي، إلا أن مستقبلها لن يكون في منظمة حلف شمال الأطلنطي.
As economies become intertwined, decisions taken in one part of the world reverberate in other parts, often producing unintended consequences.
فمع تشابك الاقتصاد في مختلف أنحاء العام، أصبحت القرارات المتخذة في أي جزء من العالم مؤثرة على أجزاء أخرى، الأمر الذي يؤدي في كثير من الأحيان إلى عواقب غير مقصودة.
For the one among you who wishes to become upright .
لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق .
For the one among you who wishes to become upright .
فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين .
How do you become one of the top five websites?
كيف تكون من بين المواقع الإلكترونية الخمسة الأولى

 

Related searches : As One - Two Become One - Become One With - As Has Become - As They Become - As We Become - As You Become - Two As One - Merged As One - Operate As One - As One File - As One Wishes - Stands As One - Drive As One