Translation of "bears witness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And he bears witness to that .
وإنه على ذلك أي كنوده لشهيد يشهد على نفسه بصنعه .
He himself bears witness to that .
وإنه على ذلك أي كنوده لشهيد يشهد على نفسه بصنعه .
And he bears witness to that .
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
He himself bears witness to that .
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
It bears witness to his love for Rome.
يقول انه عندما يموت
And to that fact he bears witness ( by his deeds )
وإنه على ذلك أي كنوده لشهيد يشهد على نفسه بصنعه .
And to that ( fact ) he bears witness ( by his deeds )
وإنه على ذلك أي كنوده لشهيد يشهد على نفسه بصنعه .
And to that fact he bears witness ( by his deeds )
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
And to that ( fact ) he bears witness ( by his deeds )
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
The facts are clear and history bears witness to them.
إن الحقائق واضحة والتاريخ يشهد على صحتها.
The increasing degree of relief over the years bears witness to that difficulty.
ويشهد على تلك الصعوبة تزايد درجة تخفيف الديون عبر السنين.
The steadily increasing number of cases brought before it bears witness to this fact.
إن العدد المتزايد بانتظام للقضايا المعروضة عليها يشهد على هذه الحقيقة.
Their exemplary gesture bears heartening witness to a growing solidarity within the international community.
إن بادرتهم النموذجية تشهد بشكل يدعو إلى الغبطة على التضامن المتنامي داخل المجتمع الدولي.
God has not forsaken this place, Mr. Allnut, as my brother's presence here bears witness.
الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد
But God bears witness to what He revealed to you . He revealed it with His knowledge .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But God bears witness to what He revealed to you . He revealed it with His knowledge .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
But Allah bears witness to what He has sent down to you He sent it down with His knowledge and the angels bear witness too , and Allah quite suffices as witness .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But Allah bears witness to what He has sent down to you He sent it down with His knowledge and the angels bear witness too , and Allah quite suffices as witness .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
But God bears witness to that He has sent down to thee He has sent it down with His knowledge and the angels also bear witness and God suffices for a witness .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But Allah bears witness by what He has revealed to you that He has revealed it with His knowledge , and the angels bear witness ( also ) and Allah is sufficient as a witness .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But God bears witness to that He has sent down to thee He has sent it down with His knowledge and the angels also bear witness and God suffices for a witness .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
But Allah bears witness by what He has revealed to you that He has revealed it with His knowledge , and the angels bear witness ( also ) and Allah is sufficient as a witness .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
The fact that, already, its rules have, in part, become customary international law bears witness to this.
وحقيقة أن قواعدها أصبحت بالفعل، ولو جزئيا، قانونا دوليا عرفيا، تشهد على قيمتها البالغة.
This gesture bears witness to the maturity and sense of responsibility of the young South African democracy.
إن هذه اﻹشارة تشهد على نضج ديمقراطية جنوب افريقيا الفتية وإحساسها بالمسؤولية.
The palace today bears witness to three eras of Danish architecture, as the result of two serious fires.
يشهد القصر اليوم، على ثلاثة عصور من العمارة الدنماركية، نتيجة لإثنين من الحرائق الكبيرة.
It is threatened even further on our continent, a fact to which the tragedy of Rwanda bears witness.
بل انه يتعرض الى تهديد أكبر في قارتنا، وهذه حقيقة تؤكدهــــا مأساة رواندا.
But Allah bears witness to that which He has revealed to you . He has sent it down with His knowledge , and the angels bear witness as well .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But Allah bears witness to that which He has revealed to you . He has sent it down with His knowledge , and the angels bear witness as well .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
But Allah bears witness for that which He has sent down to you . He has sent it down with His Knowledge , and the angels bear witness , it is sufficient that Allah is the Witness .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But Allah bears witness for that which He has sent down to you . He has sent it down with His Knowledge , and the angels bear witness , it is sufficient that Allah is the Witness .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did .
هذا كتابنا ديوان الحفظة ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ نثبت ونحفظ ما كنتم تعملون .
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did .
هذا كتابنا ينطق عليكم بجميع أعمالكم من غير زيادة ولا نقص ، إن ا كنا نأمر الحفظة أن تكتب أعمالكم عليكم .
This bears witness to its new vitality and reflects the growing confidence that Member States place in multilateral cooperation.
إن هذا يشهد على حيويتها المتجددة ويعكس الثقة المتزايدة التي تضعها الدول اﻷعضاء في التعاون المتعدد اﻷطراف.
All our actions have been planned to that end. The formation of the new Government bears witness to this.
إن جميـــع أعمالنا مخططـــة من أجل هذا الغرض، وتشكيل الحكومة الجديدة يشهد على ذلك، إذ أن مختلف التيارات الديمقراطية ممثلة فيها.
( Whether people believe or not ) Allah bears witness that whatever He has revealed to you , He has revealed with His knowledge , and the angels bear witness to it too , though the witness of Allah is sufficient .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
( Whether people believe or not ) Allah bears witness that whatever He has revealed to you , He has revealed with His knowledge , and the angels bear witness to it too , though the witness of Allah is sufficient .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
But God bears witness to what He has sent down to you . He has sent it down with His knowledge .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But God bears witness to what He has sent down to you . He has sent it down with His knowledge .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
This expression of solidarity which bears witness to the interest shown for Haiti and its people has moved us deeply.
وهذا التعبير عن التعاطف، الذي يشهد على اﻻهتمام المبدى تجاه هايتي وشعبها، إنما يثير عميق مشاعرنا.
But Allah bears witness to that which He has sent down ( the Quran ) unto you ( O Muhammad SAW ) , He has sent it down with His Knowledge , and the angels bear witness . And Allah is All Sufficient as a Witness .
ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك .
But Allah bears witness to that which He has sent down ( the Quran ) unto you ( O Muhammad SAW ) , He has sent it down with His Knowledge , and the angels bear witness . And Allah is All Sufficient as a Witness .
إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .
Its contribution to the settlement of 170 conflicts and in 60 peacekeeping missions since 1948 bears witness to that fundamental presence.
وإن مساهمتها في تسوية 170 صراعا وفي 60 بعثة من بعثات حفظ السلام منذ عام 1948 لخير دليل على ذلك الوجود الأساسي.
The wife shall receive no punishment , if she bears witness four times in the name of God that her husband has lied
ويدرأ أي يدفع عنها العذاب حد الزنا الذي ثبت بشهاداته أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين فيما رماها من الزنا .
When the hypocrites come to you , they say , We bear witness that you are God s Messenger . God knows that you are His Messenger , and God bears witness that the hypocrites are liars .
إذا جاءك المنافقون قالوا بألسنتهم على خلاف ما في قلوبهم نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله والله يشهد يعلم إن المنافقين لكاذبون فيما أضمروه مخالفا لما قالوه .
When the hypocrites come to you , they say , We bear witness that you are God s Messenger . God knows that you are His Messenger , and God bears witness that the hypocrites are liars .
إذا حضر مجلسك المنافقون أيها الرسول قالوا بألسنتهم ، نشهد إنك لرسول الله ، والله يعلم إنك لرسول الله ، والله يشهد إن المنافقين لكاذبون فيما أظهروه من شهادتهم لك ، وحلفوا عليه بألسنتهم ، وأضمروا الكفر به .

 

Related searches : Bears On - Bears Potential - Bears Interest - Gummy Bears - Bears Responsibility - This Bears - Bears Advantages - Bears Consequences - Bears For - Bears Testimony - Bears Mentioning - Bears Challenges - Which Bears