Translation of "bears the brunt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The health sector bears the greatest brunt of the 14 years armed conflict in Liberia. | 48 كان الصراع المسلح الذي استمر 14 عاما في ليبيريا أشد وطأة على قطاع الصحة. |
If they hit a difficult patch as now seems likely society bears the brunt of the impact as credit dries up and asset prices fall. | وإذا واجهوا صعوبات ـ كما تبدو الحال الآن في الأرجح ـ فإن المجتمع يتحمل العبء الأكبر من الضرر مع نضوب معين الائتمان وهبوط أسعار الأصول. |
That body bears the brunt of the effects of the international community's efforts in this field, and we should strive to keep it up to speed. | فهذه الهيئة تتحمل عبء وطأة نتائج جهود المجتمع الدولي في هذا المجال، وينبغي أن نجتهد للإبقاء على استمرار مسيرتها. |
While illicit drugs are moved through all Central Asian countries, Tajikistan bears the brunt of the scourge due to its location at the northern border of Afghanistan. | ومع أن المخدرات غير المشروعة تنتقل عبر كافة دول آسيا الوسطى، إلا أن طاجيكستان تتحمل الوطأة العظمى من العقاب والتوبيخ بسبب موقعها على الحدود الشمالية لأفغانستان. |
Who'll get the brunt this time? | تر ى من سيربح هذة المرة |
Forget the bears. | ، انسوا أمر الدببة |
All right. We follow with the bears. Why aren't the bears ready? | حسنا ، سنتابع بعرض الدببة لماذا الدببة غير مستعدة |
Civilians bore the brunt of continued fighting in Colombia. | 27 وفي كولومبيا، تحمل المدنيون وطأة القتال المستمر. |
Polar bears? | الدبب القطبية |
Bears play. | الدببة تلعب. |
And bears! | و دببة ! |
In Africa, small farmers bear the brunt of this risk. | في أفريقيا، يرزح المزارعون الصغار تحت وطأة هذه المخاطر. |
For those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears. | مرحبا . لأؤلئك الذين لم يروا الدببة الراقصة، ها هي الدببة الراقصة. |
Women and girls generally bear the brunt of home based care. | والنساء والفتيات يتحملن عموما الجزء الأكبر من عبء الرعاية التي تتم في المنزل. |
The bears are still reproducing. | ولكن الدببة هناك لا تزال تتكاثر. |
The record bears this out. | والواقع أن السجل التاريخي يثبت صحة هذه الحجة. |
Grizzly bears hibernate. | وتلجأ الدببة الرمادية للسبات. |
Hi. For those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears. | مرحبا . لأؤلئك الذين لم يروا الدببة الراقصة، ها هي الدببة الراقصة. |
And these people are the people who take the brunt of it. | وهؤلاء الاشخاص هم اللذين تضرروا من جراء ذلك . |
In that case, Germany would bear the brunt of the rise in unemployment. | وفي هذه الحالة فإن ألمانيا سوف تتحمل وطأة ارتفاع البطالة. |
The mother bears are usually killed. | الدب الأم في العادة يتم قتلها. |
Had you seen the bears before? | لا. ه ل ر أيت دببة قبل ذلك |
So, the Arctic has polar bears but no penguins, and the Antarctic has penguins but no polar bears. | إذا القطب الشمالي فيه دببة قطبية ولكن لا توجد بطاريق، القطب الجنوبي فيه بطاريق ولكن لا توجد فيه دببة قطبية. |
These are grizzly bears. | هذه هي الدببة الرمادية الضخمة. |
It bears out my... | انه يحمل ان... |
It is the Sudan, the principal party which bears the brunt of the continuing war and conflict, that is more concerned over the situation, because the attrition caused by this war depletes the material resources we are very much in need of for our progress and development. | إن الســودان، باعتباره المتضرر اﻷساسي من استمرار الحرب والنزاع، لهو أشد قلقا نسبة ﻷن هذه الحرب تستنزف أرواحا وطاقات بشرية ومادية عزيزة نحن في حاجة قوية لتوجيهها نحو التنمية والتقدم. |
The southern side takes the full brunt of everything the ocean throws at it | يأخذ الجانب الجنوبي الوطأة الكاملة لكل شيء الذي يرمي المحيط فيه |
Small farmers, predominantly in developing countries, will bear the brunt of climate change. | إن ص غار المزارعين، وأغلبهم في البلدان النامية، سوف يتحملون وطأة تغير المناخ. |
The smaller and more coastally oriented islands would bear the brunt of sealevel rise. | أما الجزر اﻷصغر ذات المنحى الساحلي اﻷغلب فهي التي تتحمل وطأة ارتفاع سطح البحر. |
The Security Council currently bears enormous responsibilities. | ويتحمل مجلس اﻷمن في الوقت الراهن مسؤوليات هائلة. |
That's bad news for the polar bears. | هذه أخبار سيئة للدببة القطبية. |
China certainly bears some responsibility. | لا شك أن الصين تتحمل بعض المسؤولية. |
Polar bears are amazing hunters. | ان الدببة القطبية مفترسة بارعة |
Lions and tigers and bears! | أسودو نمورودببة. ! |
No man bears sorrow better. | ليس هناك رجل يحتمل الحزن أكثر.. |
My son bears his name. | ابني يحمل اسمه. |
Those ain't bears out there. | هؤلاء لن يمكنهم التحمل بالخارج هنا |
There areas continue to bear the brunt of Pakistan's engagement in the War on Terror. | تعاني هذه المناطق من الحرب الباكستانية على الإرهاب. |
When I worked on polar bears as a biologist 20 years ago, we never found dead bears. | ان طيلة فترة عملي على مدى ال20 عام لم اكن اصدف دببة نافقة بهذا الكم |
Kartick Satyanarayan How we rescued the dancing bears | كارتيك ساتيانارايان كيف تمكنا من إنقاذ الدببة الراقصة |
But, of course, the natural world, polar bears. | و لكن بالطبع, العالم الطبيعي, و الدببة القطبية |
for the ingrafted love he bears to Caesar. | إنه يكن حبا عميقا لـ (قيصر ) |
In almost all countries, the state still shoulders the brunt of the burden of education funding. | وفي كل البلدان تقريبا، لا تزال الدولة تحمل على كاهلها عبء تمويل التعليم. |
Hudud, which met the brunt of the criticism, is a punishment ordained by the Holy Quran. | إن الحدود التي حظيت بأكبر قدر من اﻻنتقاد هي عقوبة يأمر بها القرآن الكريم. |
Bush bears much responsibility for this. | ويتحمل بوش قدرا كبيرا من المسئولية عن هذا الواقع. |
Related searches : Taking The Brunt - Feel The Brunt - Bearing The Brunt - Bore The Brunt - Take The Brunt - Borne The Brunt - Bear The Brunt - Born The Brunt - Bears The Blame - The Buyer Bears - Bears The Possibility - Bears The Opportunity - Bears The Hallmarks