Translation of "bear all expenses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bear - translation : Bear all expenses - translation : Expenses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interns bear all their own financial expenses.
ويتحمل المتدربون جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay.
وسوف يتحمل المراقبون النفقات التي سيتكبدونها فيما يتعلق بسفرهم وإقامتهم.
Transportation and expenses all paid.
في فندق ريتز بميامي، المصاريف والسفر مدفوعة
The company will cover all expenses.
الشركة ستتكفل بجميع المصاريف
His Majesty's Government shall also bear the requisite operating costs of the Centre, including additional security related expenses.
وستتحمل حكومة صاحب الجلالة أيضا التكاليف التشغيلية الضرورية لعمل المركز، بما فيها المصاريف الإضافية المتعلقة بالأمن.
Finally, the parties do not have to bear the expenses of proceedings before the Tribunal or one of its chambers.
وأخيرا لا يتعين على الأطراف أن تتحمل نفقات الإجراءات أمام المحكمة أو إحدى دوائرها.
(d) All other costs, such as operating expenses.
(د( جميع التكاليف الأخرى، مثل مصروفات التشغيل العامة.
Reaffirming the obligation of all Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly,
وإذ تعيد تأكيد التـزام جميع الدول الأعضاء، بموجب المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تحددها الجمعية العامة،
Reaffirming the obligation of all Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly,
وإذ تعيد تأكيد التـزام الدول الأعضاء، بموجب المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تحددها الجمعية العامة،
The European Union has expressed its readiness to bear such expenses when meetings are held at the seat of its institutions.
وقد أعرب اﻻتحاد اﻻوروبي عن استعداده لتحمل النفقات التي من هذا القبيل عندما تعقد اﻻجتماعات في مقر مؤسساته.
It's her cross, and she must bear it. We all have our cross to bear.
انه نصيبها, وهى يجب ان تتحم له نحن جميعا يجب ان نتحم ل نصيبنا
A second concept for peace keeping expenses is that the permanent members of the Security Council bear a special responsibility and that those with greater resources should bear a greater share of the cost.
المفهوم الثاني بالنسبة لنفقات حفظ السلم هو أن أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين يتحملون مسؤولية خاصة، وأن من تكون مواردهم أكبر ينبغي أن يتحملوا قسطا أكبر من التكاليف.
In the United Nations Charter Member States affirmed that they would bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly.
ولقد أكدت الدول اﻷعضاء، في ميثاق اﻷمم المتحدة، على أنها ستتحمل نفقات المنــظمة على النحــو الذي تقسمها به الجمعية العامة.
We coulda had three weeks in Florida, all expenses paid.
كان بالإمكان أن نقضي 3 أسابيع في فلوريدا وجميع نفقاتنا مدفوعة
All expenses paid hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything.
وكل المصاريف مدفوعة، الفندق، المواصلات، الطعام، الإفطار، وإفطار ملكي، كل شئ.
Did you say next month ? Then your vacation, all expenses paid,
وعندها,ستكون اجازتك,وجميع النفقات على حسابنا,
Reaffirming the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations,
وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسب الأنصبة التي حددتها الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
Reaffirming the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly,
وإذ تؤكد مجددا التزام الدول الأعضاء، بموجب المادة 17 من الميثاق، بتحمل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تحددها الجمعية العامة،
Reaffirming the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly,
وإذ تعيد تأكيد التزام الدول الأعضاء، بموجب المادة 17 من الميثاق، بتحمل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تحددها الجمعية العامة،
Expenses
النفقات
A lamb, after all, does not provoke a bear.
فلا ينبغي للح م ل أن يستفز الدب بأي حال من الأحوال.
2. Reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations
2 تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، طبقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة
At the same time, it is appropriate to stress the obligation of all Member States to bear the Organization apos s expenses as apportioned by the General Assembly, in accordance with Article 17 of the Charter.
وفي الوقت ذاته ينبغي التشديد على اﻻلتزام الواقع على عاتق جميع الدول اﻷعضاء بتحمل نفقات المنظمة على أساس اﻷنصبة التي قررتها الجمعية العامة وفقا للمادة ١٧ من الميثاق.
The Government of New Zealand covered all secretariat expenses for this arrangement.
وقد تكفلت حكومة نيوزيلندا بجميع التكاليف التي تكبدتها الأمانة في هذا الترتيب.
All claims for reimbursement of travel expenses must be supported by receipts.
وجميع المطالبات لسداد تكاليف السفر ﻻ بد من دعمها بايصاﻻت.
Moreover, there was a suggestion to add to the text a phrase stipulating that each party should bear its share of the expenses of the proceedings.
واقترح، عﻻوة على ذلك، أن تضاف للنص عبارة تشترط أن يتحمل كل طرف حصته من نفقات من العملية.
Provisions had been made for the United Nations to bear the expenses of 15 invitations to the International Meeting and 6 invitations to the European Symposium.
ورصدت اﻻعتمادات لتحمل اﻷمم المتحدة نفقات ١٥ دعوة لﻻجتماع الدولي و ٦ دعوات للندوة اﻷوروبية.
Under the United Nations Charter, Member States have a legally binding obligation to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly all Member States must pay their contributions promptly, in full and unconditionally.
وبموجب ميثاق اﻷمم المتحدة يقع على الدول اﻷعضاء واجــب قانـوني ملــزم بتحـمل مصروفات المنظمة كما تقسمها الجمعية العامة وعلى الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها دون إبطاء وبالكامل وبﻻ شروط.
We all secretly want our blankie and our Boo Bear.
وسرا ايضا نحتاج الى دبنا المحشو و بطانيتنا الدافئة
But all of those efforts require time to bear fruit.
ولكن جميع تلك الجهود تتطلب وقتا لكي تثمر.
We all secretly want our blankie and our Boo Bear.
وسرا ايضا نحتاج الى دبنا( البو) المحشو و بطانيتنا الدافئة
Special expenses
المحتويات
Special expenses
المصروفات الخاصة
Expenses conduit
المصاريف
operating expenses
مصروفات متنوعــــة
Special expenses
واو المصروفات الخاصة اﻷخرى
Special expenses
٢٧ المصروفات الخاصة
Prepaid expenses
مصروفات مسددة
Entertainment expenses
مصروفات الترفيه
And expenses.
مع النفقات...
And expenses.
والمصاريف.
We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings.
ونشكر جميع الخيرين وغيرهم ممن ساعدونا على احتمال جميع هذه اﻵﻻم.
IX. Special expenses IX. Jointly financed activities and special expenses
الجزء التاسع المصروفات الخاصة
Lack of financial support necessary to face the expenses of all planned activities
عدم توافر الدعم المالي اللازم لمواجهة نفقات جميع الأنشطة المعتزمة
(d) The fourth factor relates to all other costs, such as operating expenses.
الموارد الأخرى

 

Related searches : All Expenses - Bear The Expenses - Bear All Costs - Bear All Risks - All Bear Witness - All Reasonable Expenses - Pay All Expenses - All Expenses Incurred - All Expenses Paid - Cover All Expenses - Including All Expenses - Bear Against