Translation of "be unsuccessful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be unsuccessful - translation : Unsuccessful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it was not, it was an unsuccessful revolution, or unsuccessful rebellion really.
كانت انقلابا غير ناجح
The attempt was unsuccessful?
من طريقة حديثك ، أفترض أن المحاولة كانت فاشلة بالتأكيد .
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful .
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful .
ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل .
Peace efforts have so far been unsuccessful.
ولم تنجح جهود السلم المبذولة حتى اﻵن.
Previous efforts were unsuccessful in that regard.
ذلك أن الجهود السابقة لم تنجح في ذلك الصدد.
The second attempt in June 2010 was also unsuccessful.
والمحاولة الثانية في يونيو 2010 وكان أيضا غير ناجحة.
That said, the Conference had not been entirely unsuccessful.
وعلى الرغم من هذا، فإن المؤتمر لم يكن فاشلا في كل شيء.
Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually.
لم تنجح العملية المطلوبة ، فضلا قم بتحرير المفتاح يدويا.
But, it is emphasized that should such a conflict occur it would be a sign of unsuccessful drafting.
ولكنه جرى التأكيد على أنه لو نشأ مثل هذا النـزاع فسيكون ذلك علامة على أن الصياغة غير ناجحة.
This in turn stimulated China s unsuccessful intervention in North Vietnam.
ولقد أسفر ذلك بدوره عن حض الصين على القيام بتدخل غير ناجح في شمال فيتنام.
Moreover, contingency plans should be developed to avoid any detrimental effects on recipient countries, should UNIDO Desks prove unsuccessful.
وعلاوة على ذلك، ينبغي وضع خطط طارئة لتجن ب أي آثار ضارة قد تصيب البلدان المستفيدة في حالة ثبوت عدم نجاح مكاتب اليونيدو المصغ رة.
If you feel you are unsuccessful in presenting an idea the assumption that you will be successful is depressing.
لو تشعر انك غير ناجح في توصيل المعلومة فافتراض انك ستنجح في ذلك هي سبب الإكتئاب
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful.
وبالنظر إلى أن أيا من تلك الادعاءات لم ي حتج بها، فإن الطلب لم يلق نجاحا.
An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful.
محاولة الدخول لأداء العملية المطلوبة لم تكن ناجحة.
We're getting leaks from several NASA officials, some rushing home to be with their families, that the drilling was unsuccessful.
وما نحاول فعله الآن
Social democracy was attacked for penalizing the successful and rewarding the unsuccessful.
فقد هوج م ت الديمقراطية الاجتماعية لأنها تعاقب الناجح وتكافئ غير الناجح.
Several requests by the author for clarification of these terms were unsuccessful.
ولم تكلل بالنجاح الطلبات العديدة التي قدمها صاحب البلاغ للحصول على إيضاحات بشأن هذه الشروط.
The Judge apos s efforts to locate the original diary proved unsuccessful.
وذهبت هباء الجهود التي بذلها القاضي للعثور على اليوميات اﻷصلية.
The effort had been unsuccessful because essential concepts contained in the two draft resolutions could not be assimilated in a single text.
غير أن هذا المسعى لم يكتب له النجاح لعدم التمكن من جمع المفاهيم اﻷساسية الواردة في مشروعي القرارين في نص واحد.
Then how did she...? lt i gt After an unsuccessful search on Mar.
من أخفاه لنقص الادله
Serious design is also often quite unsuccessful from the solemn point of view.
التصميم الجاد هو ايضا غالبا غير ناجح الى حد بعيد من وجهة النظر الجادة.
But he didn't, and so his revolt was unsuccessful and he was captured.
لكنه لم يفعل، ولذلك لم تنجح ثورته وتم الإمساك به
Then lift your gaze again , your gaze will return towards you , unsuccessful and weak .
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل .
Then lift your gaze again , your gaze will return towards you , unsuccessful and weak .
ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل .
Criminal and constitutional complaints up to the level of the Constitutional Court were unsuccessful.
أما الشكاوى الجنائية والدستورية التي ق دمت على مستوى المحكمة الدستورية فلم تسفر عن نتيجة.
The peace efforts have been not only unsuccessful, but, on some occasions, even ridiculed.
فجهود السلم لم تكن غير ناجحة فحسب، بل حتى كانت، في بعض المناسبات، موضع سخرية.
If those efforts were unsuccessful, the Security Council would be obliged to exercise its authority to thwart any threat to international peace and security.
وإذا ما باءت هذه الجهود بالفشل فإنه لا مناص أمام مجلس الأمن من ممارسة سلطته لإحباط أي تهديد للسلم والأمن الدوليين.
In 1970 there was an unsuccessful attempt to destroy the monument using a homemade bomb.
وفي عام 1970 كانت هناك محاولة فاشلة لتدمير هذا النصب التذكاري باستخدام قنبلة محلية الصنع.
At the event however, Kingston was unsuccessful as the match was won by Jack Swagger.
في هذا الحدث ومع ذلك، كان كينغستون ناجحة كما كان فاز في مباراة الذهاب التي كتبها جاك التبختر.
He was part of the unsuccessful attempt in 1585 to colonize Roanoke Island, North Carolina.
وقال انه كان جزءا من محاولة فاشلة في 1585 لاستعمار جزيرة روانوك بولاية نورث كارولينا.
Efforts to persuade UDPS leaders to join the electoral process have thus far been unsuccessful.
وحتى الآن لم تثمر الجهود المبذولة لإقناع قادة الاتحاد بالانضمام إلى العملية الانتخابية.
Shortage of financial resources was a major reason for past unsuccessful efforts to prevent desertification.
ولكن نقص الموارد المالية كان السبب اﻷساسي في فشل جهود منع التصحر فيما مضى.
Fascist solutions were equally unsuccessful, as in Italy, unless accompanied by rapid rearmament, as in Germany.
وكانت الحلول الفاشية غير ناجحة أيضا، كما كانت الحال في إيطاليا، ما لم تكن مصحوبة بعملية إعادة تسليح سريعة، كما كانت الحال في ألمانيا.
The attempt proved unsuccessful, with Nazarova telling Russian media outlet Dozhd that officers mocked her accent.
أخبرت نازاروفا إحدى المحطات الروسية (دوزهد) بأن الضباط سخروا من لهجتها.
He was contemplating suicide, he said, but imagined what would happen if his attempt were unsuccessful.
com لسنا مشروع ا للدعم الاجتماعي ولا نمارس الفن كهواية.
18. Following the elections, a number of unsuccessful candidates accused election officials of irregularities and fraud.
١٨ وعقب اﻻنتخابات، إتهم عدد من المرشحين غير الناجحين مسؤولي اﻻنتخابات بارتكاب مخالفات وتزوير.
The verification revealed it to be a politically motivated case of attempted arbitrary execution. The victim was abducted and tortured, although the attempt itself was unsuccessful.
ويتضح من عملية التحقق أن الحالة هي شروع في اﻹعدام التعسفي لدوافع سياسية، نتج عنها اختطاف الضحية وتعذيبه.
The law allows unsuccessful tenderers to request information on the reasons for which their tender was unsuccessful as well as on the characteristics and advantages of the successful tender immediately after publication of the name of the successful tenderer.
(84) ويسمح القانون لمقدمي العطاءات الفاشلين بأن يطلبوا معلومات عن أسباب عدم فوز عطائهم وكذلك عن مزايا العطاء الفائز فور نشر اسم مقد م العطاء الفائز.
The Second Servile War was an unsuccessful slave uprising against the Roman Republic on the island of Sicily.
حرب العبيد الثانية هي انتفاضة فاشلة قام بها الرقيق ضد الجمهورية الرومانية في جزيرة صقلية.
Egyptian armies fought three major battles at Ramla in 1101, 1102 and 1105, but they were ultimately unsuccessful.
خاضت الجيوش المصرية ثلاث معارك كبرى الرملة 1101، 1102، و1105، لكنها لم تنجح في نهاية المطاف.
So He may cut off a part of the disbelievers , or disgrace them so that they return unsuccessful .
ليقطع متعلق ينصركم أي لي هلك طرفا من الذين كفروا بالقتل والأسر أو يكبتهم يذلهم بالهزيمة فينقلبوا يرجعوا خائبين لم ينالوا ما راموه .
So He may cut off a part of the disbelievers , or disgrace them so that they return unsuccessful .
وكان نصر الله لكم بـ بد ر ليهلك فريق ا من الكفار بالقتل ، ومن نجا منهم من القتل رجع حزين ا قد ضاقت عليه نفسه ، ي ظ هر عليه الخزي والعار .
We conducted a systematic review of published reports to identify the factors that cause unsuccessful TB treatment in Europe.
ولقد قمنا بإجراء مراجعة نظامية للتقارير المنشورة بهدف التعرف على العوامل التي تتسبب في الفشل في علاج مرض الس ـل في أوروبا.
A number of foreign initiatives have been launched to resolve the conflict issues but have so far been unsuccessful.
تم اطلاق عدد من المبادرات من دول أجنبية لحل الأزمة, لكنها حتى الآن لم تكلل بالنجاح.

 

Related searches : Unsuccessful Delivery - Unsuccessful Attempts - Remain Unsuccessful - Prove Unsuccessful - Unsuccessful Bid - Was Unsuccessful - Unsuccessful Transaction - Unsuccessful Login - Unsuccessful Party - Were Unsuccessful - Unsuccessful Person - Unsuccessful Attempt - Unsuccessful Outcome