Translation of "unsuccessful attempts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A similar situation exists in the steel industry, where the central government has made repeated unsuccessful attempts to close small furnaces. | وهناك موقف مماثل في صناعة الصلب، حيث بذلت الحكومة المركزية محاولات ناجحة متعددة لإغلاق الأفران الصغيرة. |
Numerous but unsuccessful attempts had been made to interrupt the peace process and the bilateral negotiations had been long and difficult. | وقد بذلت محاوﻻت عديدة ولكنها فاشلة ﻹعاقة عملية السﻻم وكانت المفاوضات الثنائية طويلة وصعبة. |
9.4 The author has contended that despite several attempts to obtain judicial redress before the courts of Equatorial Guinea, all of his démarches have been unsuccessful. | ٩ ٤ إن صاحب البﻻغ دفع بأنه على الرغم من محاوﻻت عديدة للحصول على انتصاف قضائي أمام محاكم غينيا اﻻستوائية، لم تنجح جميع مساعيه. |
But it was not, it was an unsuccessful revolution, or unsuccessful rebellion really. | كانت انقلابا غير ناجح |
The attempt was unsuccessful? | من طريقة حديثك ، أفترض أن المحاولة كانت فاشلة بالتأكيد . |
Attempts to enlarge the SNC have been unsuccessful, owing to reservations expressed by some important groups, such as the Democratic Forum, about joining an organization that relies on foreign sponsors. | وكانت المحاولات الرامية إلى توسيع المجلس الوطني السوري غير ناجحة، نظرا للتحفظات التي أعربت عنها بعض المجموعات المهمة، مثل المنتدى الديمقراطي، بشأن الانضمام إلى منظمة تعتمد على رعاة أجانب. |
He finally mentioned the various unsuccessful attempts made by his Mission to address this problem, both in writing and over the hotline , and urged the City authorities to assist in resolving it. | وتطرق أخيرا إلى المحاولات الفاشلة التي قامت بها بعثته لمعالجة هذه المشكلة، سواء كتابة أو عن طريق ''الخط الساخن ، وحث سلطات المدينة على المساعدة في حل المشكل. |
However, the heaviest loss the baby has suffered has been the death of her mother, who couldn apos t stand the moral and physical humiliation and committed suicide after two unsuccessful attempts. | بيد أن أكبر خسارة منيت بها هذه الطفلة كانت وفاة أمها، التي لم تحتمل اﻻهانة المعنوية والمادية وانتحرت بعد محاولتين فاشلتين. |
Peace efforts have so far been unsuccessful. | ولم تنجح جهود السلم المبذولة حتى اﻵن. |
Previous efforts were unsuccessful in that regard. | ذلك أن الجهود السابقة لم تنجح في ذلك الصدد. |
With regard to the possible enlargement of the CERF, we are convinced that this is a necessary measure, particularly in the light of the unsuccessful attempts to accelerate the reimbursement to the Fund. | أما فيما يتعلق بإمكانية توسيع الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ، فإننا مقتنعون بأن هذا تدبير ضروري، خاصة في ضوء المحاوﻻت الفاشلة للتعجيل بسداد المبالغ المسحوبة من الصندوق. |
Our attempts failed. Your attempts failed. | محاولاتنا فشلت محاولاتك فشلت |
Previous attempts by centrist secular parties, including the party Shinui, headed by Yair Lapid s father, were unsuccessful and Prime Minister Netanyahu has no interest in changing the status quo and alienating his trusted allies. | كانت المحاولات السابقة من قبل الأحزاب المدنية الوسطية، بما فيها حزب شينوي، يرأسه والد يائير لبيد، كانت غير ناجحة ولم يكن لدى رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو اهتمام أو رغبة في تغيير حالة الوضع الراهن وخسارة أو إبعاد أنصاره الذين يثقون فيه. |
The representative of the Organisation for Economic Co operation and Development (OECD) explained why the attempts in recent years at both the WTO and OECD to conclude a Multilateral Agreement on Investment had been unsuccessful. | 70 وشرح ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أسباب فشل المحاولات المبذولة في السنوات الأخيرة في كل من منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإبرام اتفاق متعدد الأطراف للاستثمار. |
The second attempt in June 2010 was also unsuccessful. | والمحاولة الثانية في يونيو 2010 وكان أيضا غير ناجحة. |
That said, the Conference had not been entirely unsuccessful. | وعلى الرغم من هذا، فإن المؤتمر لم يكن فاشلا في كل شيء. |
Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually. | لم تنجح العملية المطلوبة ، فضلا قم بتحرير المفتاح يدويا. |
16. Inasmuch as previous attempts to reform the public sector had been unsuccessful, the Government had secured the services of a Public Sector Reform Coordinator, who would prepare an efficiency review study of the public service. | ١٦ ولما كان النجاح لم يحالف المحاوﻻت السابقة ﻹصﻻح القطاع العام، فإن الحكومة أمنت مع ذلك خدمات منسق ﻹصﻻح القطاع العام سيعد دراسة بشأن استعراض لكفاءة الخدمة العامة. |
This in turn stimulated China s unsuccessful intervention in North Vietnam. | ولقد أسفر ذلك بدوره عن حض الصين على القيام بتدخل غير ناجح في شمال فيتنام. |
The British invasions of the Río de la Plata were a series of unsuccessful British attempts to seize control of the Spanish colonies located around the La Plata Basin in South America (today part of Argentina and Uruguay). | الغزوات البريطانية لريو دي لا بلاتا هي سلسلة من الهجمات البريطانية الفاشلة التي كانت تسعى للاستيلاء على المستعمرات الإسبانية القائمة في حوض نهر ريو دي لا بلاتا (حاليا جزء من دولتي الأرجنتين والأوروغواي). |
Japanese successes during the opening months of the Pacific War nullified pre war US plans for attacks against the Japanese homeland and a series of attempts to start a small scale campaign from bases in China were unsuccessful. | أبطلت النجاحات اليابانية خلال الأشهر الأولى من حرب المحيط الهادئ خطط الولايات المتحدة قبل الحرب لشن هجمات على الأراضي اليابانية كما فشلت سلسلة من المحاولات لبدء حملة على نطاق صغير من القواعد الصينية. |
On 20 March 2004, following unsuccessful attempts by the complainant's mother to visit him, it was announced that no family visits would be permitted outside major holidays owing to his status as a security prisoner with special restrictions. | وفي 20 آذار مارس 2004، وبعد محاولات فاشلة قامت بها والدته من أجل زيارته، أ علن بأنه لن ي سمح بأية زيارات عائلية في غير فترات الأعياد الرئيسية وذلك بالنظر إلى وضعه كسجين أمني ت فرض عليه قيود خاصة. |
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful. | وبالنظر إلى أن أيا من تلك الادعاءات لم ي حتج بها، فإن الطلب لم يلق نجاحا. |
An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful. | محاولة الدخول لأداء العملية المطلوبة لم تكن ناجحة. |
Reconnection attempts exceeded. | محاولات إعادة الإتصال |
Social democracy was attacked for penalizing the successful and rewarding the unsuccessful. | فقد هوج م ت الديمقراطية الاجتماعية لأنها تعاقب الناجح وتكافئ غير الناجح. |
Several requests by the author for clarification of these terms were unsuccessful. | ولم تكلل بالنجاح الطلبات العديدة التي قدمها صاحب البلاغ للحصول على إيضاحات بشأن هذه الشروط. |
The Judge apos s efforts to locate the original diary proved unsuccessful. | وذهبت هباء الجهود التي بذلها القاضي للعثور على اليوميات اﻷصلية. |
All our attempts failed. | باءت كل محاولاتنا بالفشل. |
Attempts, association and agreements | المحاولة وتكوين عصابة والتواطؤ |
All such attempts failed. | وقد باءت جميع هذه المحاوﻻت بالفشل. |
Lieutenant Demolder, three attempts... | الملازم ديلمودليـر .... ثلاث محاولات |
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful . | ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك . |
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful . | ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل . |
Then how did she...? lt i gt After an unsuccessful search on Mar. | من أخفاه لنقص الادله |
Serious design is also often quite unsuccessful from the solemn point of view. | التصميم الجاد هو ايضا غالبا غير ناجح الى حد بعيد من وجهة النظر الجادة. |
But he didn't, and so his revolt was unsuccessful and he was captured. | لكنه لم يفعل، ولذلك لم تنجح ثورته وتم الإمساك به |
Any attempts to purchase arms? | واو هل جرت أي محاولات لشراء الأسلحة |
Any attempts to purchase arms? | دال هل وقعت أية محاولات لشراء الأسلحة |
These attempts are as follows | وكانت هذه المحاولات كما يلي |
Five attempts have been made. | لقد قدمت خمس محاولات. |
Five attempts have been made. | لقد بذلت خمس محاولات. |
Then lift your gaze again , your gaze will return towards you , unsuccessful and weak . | ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . |
Then lift your gaze again , your gaze will return towards you , unsuccessful and weak . | ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل . |
Criminal and constitutional complaints up to the level of the Constitutional Court were unsuccessful. | أما الشكاوى الجنائية والدستورية التي ق دمت على مستوى المحكمة الدستورية فلم تسفر عن نتيجة. |
Related searches : Unsuccessful Delivery - Remain Unsuccessful - Be Unsuccessful - Prove Unsuccessful - Unsuccessful Bid - Was Unsuccessful - Unsuccessful Transaction - Unsuccessful Login - Unsuccessful Party - Were Unsuccessful - Unsuccessful Person - Unsuccessful Attempt - Unsuccessful Outcome