Translation of "be strongly aware" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aware - translation : Be strongly aware - translation : Strongly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

While I am well aware of the sensitivities involved in this issue, I strongly agree with this approach.
ورغم أني أدرك جيدا ما تنطوي عليه هذه المسألة من حساسيات، فإني أؤيد بقوة هذا النهج.
They should be strongly refuted.
وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة.
52. Strongly recommends that peace keeping operations personnel be made generally aware of relevant local laws and customs of the host State and of the importance of respecting them
٥٢ توصي بقوة بجعل اﻷفراد المشتركين في عمليات حفظ السلم ملمين إلماما عاما بالقوانين والعادات المحلية ذات الصلة في الدولة المضيفة ومدركين ﻷهمية احترامها
Be aware of Al Qaeda.
انتبھوا من القاعدة،
Be aware of safety issues.
كن مدرك بقضايا السلامة.
Be aware that you're wrong
وتعلم كم كنت م خطئ ا
Just be aware of the pressure.
ركز جيدا
Be very aware of the propaganda.
كونوا يقظين من الدعاية الإعلامية.
I had to be situationally aware.
كان علي أن أكون مدركة وفق ا لظروف معينة.
So be aware of the bear.
لذا احذروا من الدببة
Moreover, Hamas is well aware that their attacks cause Israel to insist even more strongly on security as the centerpiece of any agreement.
فضلا عن ذلك فإن حماس تدرك تمام الإدراك أن هجماتها من شأنها أن تحمل إسرائيل على الإصرار بمزيد من القوة على الأمن باعتباره حجر الزاوية في أي اتفاق.
We strongly urge that those efforts be continued.
ونحث بشدة على استمرار هذه الجهود.
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
Man should be aware of his honour.
الإنسان يجب ان يعي شرفه . شرف الإنسان
As a result, budget cuts would be strongly contractionary.
ونتيجة لهذا فإن خفض الموازنات سوف يخلف تأثيرات انكماشية قوية.
Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly.
ولابد من إعادة التأكيد على وجهات النظر المستنيرة في مواجهة ردود الفعل هذه.
Those attacks and similar acts must be strongly condemned.
وتجب الإدانة القوية لهذه الهجمات وما يماثلها من أعمال.
Drivers should be aware of the traffic rules.
على السائقين أن ينتبهوا لقواعد المرور.
Be aware post production costs are often underestimated.
كن على علم تكاليف مرحلة ما بعد الإنتاج غالبا ما يتم الاستهانة بها.
The first is be aware of the propaganda.
الأول هو أنتبهوا للدعاية الإعلامية.
Be aware every minute that you're an Eastman.
كن مدركا كل دقيقة بأنك أحد أفراد عائلة ايستمان
She might not be aware of doing it.
إنها لن . قد تفعل هذا و هى غير م دركة
This initiative should be strongly supported by all collaborating organizations.
وينبغي أن تقدم جميع المنظمات المتعاونة الدعم بقوة إلى هذه المبادرة.
I'm always perplexed that most people don't believe that they can also use their brains to think, feel, be rational, be aware and be self aware!
فأنا في حيرة دائمة من عدم ايمان الكثيرين بأن الحيوانات تستخدم ادمغتها لتفكر، لتشعر، لتكون عقلانية، واعية ومدركة لذاتها!
Do you notice sometimes you can be aware of some things, and sometimes you're not aware of things?
هل تلاحظ أحيانا يمكنك أن تقلق من بعض الأشياء، وبأحيان لا تكن قلقا من أشياء
We are also aware that the Department of Peacekeeping Operations has been exploring that approach, and we strongly encourage the United Nations to continue that work actively.
ونعرف أيضا أن إدارة عمليات حفظ السلام كانت تستكشف هذا النهج، ونشجع الأمم المتحدة بقوة على مواصلة ذلك العمل بصورة نشطة.
Aware of your country apos s struggle for human rights, I strongly urge you to do everything possible in order to save the besieged residents of Sarajevo.
وادراكا مني لكفاح بﻻدكم في سبيل حقوق اﻹنسان، فإنني أحثكم بشدة على بذل قصارى الجهد ﻹنقاذ سكان سراييفو المحاصرين. )توقيع( شيفا وايس
You need to be aware and spread the awareness.
عليك أن تكون على علم وأن تنشر الوعي.
Surely their Lord will be aware of their ( deeds ) .
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
Surely their Lord will be aware of their ( deeds ) .
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
quot Aware that development cannot be attained under occupation,
quot وإذ تدرك أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية في ظل اﻻحتﻻل،
We should also be aware if we're thinking about.
كما ينبغي علينا اخذ في الاعتبار ما اذا كان اليورانيوم الان في ذروته ام لا
Fun painful and strange Be aware you can change
حلاوة مرة وغريبة أن تكتشف إمكانيتك للتغير
Now then, we must be aware of the time.
والآن , إذن لابد أن ندرك أهمية الوقت
And I had to be aware of how that could be interpreted.
وكان علي أن أكون على علم كيف يمكن أن يفسر ذلك.
Thirdly, trade as a means of financing should be strongly advocated.
ثالثا، ينبغي الدفاع بشدة عن التجارة بوصفها وسيلة للتمويل.
Effective nuclear safety and security regimes must therefore be strongly emphasized.
ولذلك، يجب التركيز بقوة على نظم السلامة النووية والأمن النووي الفعالة.
And we also have to be aware of the issues.
وعلينا أن نكون على وعى بتلك المسائل.
They started telling the West, Be aware of Al Qaeda.
لقد بدؤواا يقولون للغرب انتبھوا من القاعدة،
We can be more aware that bad tends to stick.
بمقدورنا أن نصبح أكثر وعيا بأن الشيء السيء يميل للتعلق.
Be aware of the power and respect of your humanity.
إحذروا القوة واحترم إنسانيتكم . وإلا
It allows you to actually be aware of your feelings.
إنها تسمح لك حقيقة بأن تكون م لما بمشاعرك.
Be aware in life of good design and bad design.
أدرك أن أن في الحياة تصاميم جيدة و سيئة.
And we also have to be aware of the issues.
وعلينا أن نكون على وعى بتلك المسائل.
I received an order to be aware of your surroundings.
لقد أخذت أمر بأن أعتني بالمحيطين بك

 

Related searches : Be Aware - Be Aware From - Is Be Aware - Can Be Aware - Will Be Aware - But Be Aware - Must Be Aware - Shall Be Aware - May Be Aware - Not Be Aware - Might Be Aware - To Be Aware - Always Be Aware - Pls Be Aware