Translation of "be liable for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be liable for - translation : Liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No.
يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة
Chair's liable to break. We can't be worrying about chairs.
ـ المقعد ع رضة للكسر ...ـ لن نضطر أن نبالى بأمر المقعد
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles?
ولكن من ي ـع د من الناحية القانونية مسؤولا عن هذا التحريف للقانون والمبادئ الأخلاقية
In accordance with those amendments, journalists would no longer be liable to imprisonment for expressing their opinion.
وحسب هذه التعديلات لم يعد الصحفيون معر ضين لعقوبة السجن بسبب ما يبدونه من آراء.
Liable to be a little floor show later on around here.
سيكون الأمر جنونيا بعد قليل
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
For the first time, precise reference is made to people liable to be a threat to US security.
وللمرة الأولى يشار بالتحديد إلى الأشخاص الذين قد يشكلون تهديدا لأمن الولايات المتحدة.
(g) Guidelines that, in certain circumstances, provide for a parent company to be liable for the debts of an insolvent subsidiary.
(ز) مبادئ توجيهية تنص، في حالات معينة، على أن تكون الشركة الأم مسؤولة عن ديون الشركة الفرعية المعسرة.
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations
(و) فرض عقوبات قضائية وإدارية على الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات
This really looks bad for me. I'm liable to get shot.
الأمر يبدو فعلا سيئا بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل
I'm liable to blast you just for the heck of it.
ربما بالمزاح أطلق عليك النار
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable.
وإذا لم ينفذ الشاحن هذا الالتزام، فإنه يمكن أن يحم ل المسؤولية عن ذلك.
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable.
(ر) صاحب الحساب المدين يعني الشخص المطالب بدفع مبلغ مستحق.
I've been without sleep for 48 hours. I'm liable to think anything.
. لم أذق النوم منذ 48 ساعة . لا أستطيع التفكير فى أى شئ
It is theoretically possible that a single country could be held liable for the ESM s total exposure of 700 billion.
ومن الممكن من الناحية النظرية أن تتحمل دولة ما المسؤولية منفردة عن تعرض آلية الاستقرار الأوروبي لمجمل 700 مليار يورو.
Not the people, they were too liable to be misled as one framer worried.
ليسوا الشعب، كانوا أيضا عرضه للتضليل أحد الصائغون كان قلق
This is liable to be the hardest 10 you ever earned in your life.
هذه قد تكون أصعب 10 دولارات تكسبينها في حياتك
We'd better go now. Mother's liable to send out a posse for us.
من الأفضل أن نذهب الآن سترسل لنا أمي حشد كبير للبحث عنا
This is liable to be reinforced by any negative experiences that Muslims may suffer themselves.
وهذا من شأنه أن يتعزز بفعل أي خبرة سلبية قد يتعرض لها المسلمون أنفسهم.
An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine.
وتوقع غرامة على أي صاحب عمل ﻻ يفي بهذه اﻻلتزامات.
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
Victims of forced labour were not liable to punishment for having violated immigration legislation.
53 كما أن ضحايا العمل القسري لا يخضعون للمعاقبة بسبب انتهاكهم لتعليمات الهجرة.
Make legal persons or entities liable for crimes related to the financing of terrorism
تحميل الأشخاص الاعتباريين والكيانات الاعتبارية مسؤولية الجرائم المتصلة بتمويل الإرهاب
Look out for those strings, Steve. You're liable to trip and break your neck.
انتبه من هذه الخيوط يا ستيف أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك
Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused.
وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل.
Art. ( ) shall be liable to imprisonment for one to three years and a fine of 50 to 200 times the minimum daily wage .
() المادة 206 () يعاق ب بالحبس لمدة تتراوح من سنة إلى ثلاث سنوات وغرامة تتراوح من 50 إلى 200 ضعف الحد الأدنى للأجر اليومي .
26. The United States supported the proposition that operators engaged in an activity should be liable for the harm that might result therefrom.
٢٦ وأضاف قائﻻ إن وفده يؤيد الرأي القائل بأن المستخدمين الذين يمارسون نشاطا ما يجب أن يتحملوا مسؤولية الخسائر التي قد تنجم عنه.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
Nor shall such member be liable for payment of any part of the deficit, if any, of the Organization upon termination of this Agreement.
كما أنه لا يجوز مطالبة هذا العضو بدفع أي جزء من العجز فـي المنظمة، إن وجد، عند انتهاء هذا الاتفاق.
(b) That consideration be given to making the possession of any such material liable to criminal prosecution
١٢ ويدرج مشروع القانون قائمة باﻷنظمة التي تعين الجرائم المخلة بالحرية الجنسية والجرائم المخلة بالعادات في فصل واحد ﻷن مجاﻻت الحياة هذه التي يحميها القانون تتعرض عادة لﻻعتداء عليها معا.
The punishment for Illegal abortion is imprisonment of either description for a term which may extend to seven years and the perpetrator shall also be liable to fine.
وعقوبة الإجهاض غير القانوني هي السجن لفترة قد تصل إلى سبع سنوات مع خضوع المرتكب له للغرامة.

 

Related searches : Be Liable - Liable For - Can Be Liable - Would Be Liable - Will Be Liable - Not Be Liable - May Be Liable - Could Be Liable - Might Be Liable - Shall Be Liable - Must Be Liable - Liable For Compliance - Jointly Liable For - Holds Liable For