Translation of "not be liable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Liable - translation : Not be liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable.
وإذا لم ينفذ الشاحن هذا الالتزام، فإنه يمكن أن يحم ل المسؤولية عن ذلك.
Not the people, they were too liable to be misled as one framer worried.
ليسوا الشعب، كانوا أيضا عرضه للتضليل أحد الصائغون كان قلق
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine.
وتوقع غرامة على أي صاحب عمل ﻻ يفي بهذه اﻻلتزامات.
Though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
Though you are not liable if he does not purify himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
though you are not liable if he does not purify himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No.
يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة
Chair's liable to break. We can't be worrying about chairs.
ـ المقعد ع رضة للكسر ...ـ لن نضطر أن نبالى بأمر المقعد
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable.
المظالم الإجتماعية أحاول فهم من أين تأتي. يظهر لي أنها برزت نتيجة لانعدام التحكم في السلطات،
And so I'm not saying these guys aren't liable to answer questions
و لذلك أنا لا أقول أن هؤلاء الأشخاص ليسو عرضة للاستجواب
Liable to be a little floor show later on around here.
سيكون الأمر جنونيا بعد قليل
I shall now, therefore, humbly propose my own thoughts, which I hope will not be liable to the least objection.
ولذلك، انا الان سأقدم بكل تواضع افكاري التي اتمنى ان لا تكون عرضة لأي اعتراض.
Victims of forced labour were not liable to punishment for having violated immigration legislation.
53 كما أن ضحايا العمل القسري لا يخضعون للمعاقبة بسبب انتهاكهم لتعليمات الهجرة.
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
This is liable to be the hardest 10 you ever earned in your life.
هذه قد تكون أصعب 10 دولارات تكسبينها في حياتك
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith .
لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم .
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith .
لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك .
This is liable to be reinforced by any negative experiences that Muslims may suffer themselves.
وهذا من شأنه أن يتعزز بفعل أي خبرة سلبية قد يتعرض لها المسلمون أنفسهم.
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
However, Iraq argues that it should not be held liable for the damage caused by cluster bombs which were used only by the Allied Coalition forces.
بيد أنه يدفع بأنه لا ينبغي تحميله مسؤولية الأضرار التي تسببت فيها القنابل العنقودية التي لم تستعملها سوى قوات التحالف.
But if the magistrate does not convict the husband, maintenance is not liable. Who then will support the deserted wife and children?
ومن سيتولى إذن في هذه الحالة مساندة الزوجة والأطفال موضع الهجر.
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory.
وﻻ تخضــع أيضـــا اﻷسهم والسندات التي تملكهـا شركة معفاة لضريبة التركات فــي اﻻقليم.
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory.
وﻻ تخضع اﻷسهم والسندات التي تملكها شركة معفاة لضريبة التركات في اﻹقليم.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles?
ولكن من ي ـع د من الناحية القانونية مسؤولا عن هذا التحريف للقانون والمبادئ الأخلاقية
In accordance with those amendments, journalists would no longer be liable to imprisonment for expressing their opinion.
وحسب هذه التعديلات لم يعد الصحفيون معر ضين لعقوبة السجن بسبب ما يبدونه من آراء.
(b) That consideration be given to making the possession of any such material liable to criminal prosecution
١٢ ويدرج مشروع القانون قائمة باﻷنظمة التي تعين الجرائم المخلة بالحرية الجنسية والجرائم المخلة بالعادات في فصل واحد ﻷن مجاﻻت الحياة هذه التي يحميها القانون تتعرض عادة لﻻعتداء عليها معا.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم

 

Related searches : Not Liable - Be Liable - Not Personally Liable - Is Not Liable - Are Not Liable - Not Liable For - Not Held Liable - Can Be Liable - Would Be Liable - Will Be Liable - May Be Liable - Could Be Liable - Might Be Liable - Be Liable For