Translation of "be excluded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be excluded - translation : Excluded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one must be excluded or feel excluded from the process.
فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية.
Applications to be excluded from sessions
التطبيقات المستثناة من الجلسات
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood.
ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها.
Excluded
مستثنى
Excluded
المستبعد
Excluded
مستثنى
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded.
ومن ثم ينبغي أن تحدد مشارطات الاستئجار بالرحلة صراحة وتستبعد.
Excluded Users
المستخدمين المبعدين
Excluded Pages
مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15
وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(.
It is unacceptable for some States still to be excluded.
وﻻ يقبل أن تظل بعض الدول مستبعدة منها.
There were certain cases where observers should be completely excluded.
١١٨ وهناك حاﻻت معيﱠنة يتعين فيها استبعاد المراقبين استبعادا تاما.
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
قائمة التقسيمات المستثناة من الفحص.
Solidarity cannot be achieved when our most important institutions are excluded.
ومن غير الممكن أن يتحقق التضامن في حين يتم استبعاد أكثر مؤسساتنا أهمية.
None should be excluded on the basis of selective political discrimination.
ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي.
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme
إﻻ أن موظفي اللغات يجب أن يستثنوا من اﻷحقية في تطبيق هذا النظام
Whenever we are talking about facts certain opinions must be excluded.
انه عندما نتحدث عن الحقائق فهنالك آراء خاطئة تفند على الفور
Excluded partitions URIs
الأقسام المستنثاة
In any event, the intervention of the Security Council should be excluded.
وفي كل اﻷحوال يجب استبعاد تدخل مجلس اﻷمن.
SCFE can usually be excluded by an x ray of the hips.
يمكن عادة استبعاد SCFE على الأشعة السينية من الوركين.
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization.
ويجب عدم تهميش أحد أو إبعاده عن ثمار العولمة.
(i) The list of duty stations at which housing might be excluded
١ قائمة مراكز العمل التي يمكن أن يتم فيها استبعاد عنصر السكن
Permanent members would be excluded from each regional group and its selection process
وسيتم استبعاد اﻷعضــاء الدائمين من كــل مجموعــة اقليمية وعملية اﻻختيار الخاصة بها
Post retirement benefits are excluded.
وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد.
So it excluded the Royalists.
إذا فقد تم استقصاء الملكيين.
Even a global depression cannot be excluded in the face of this fundamental crisis.
ولا نستطيع حتى أن نستبعد حدوث كساد عالمي في مواجهة هذه الأزمة الخانقة.
The second requirement is that minorities shall not be excluded from the national society.
25 والشرط الثاني هو ألا تستبعد الأقليات من المجتمع الوطني.
29. As in the original formula, reimbursements to troop contributing Governments would be excluded.
٢٩ ٢٠ ومثلما كان الحال في الصيغة اﻷصلية، ستستبعد المدفوعات المقدمة الى الحكومات التي تساهم بالقوات.
Diversity must be a source of richness, not antagonism, and countries that favor the latter must be excluded.
ولابد وأن يكون التنوع مصدرا للثراء وليس الخصومة، ولابد من استبعاد الدول التي تؤيد الخصومات والمشاحنات.
The possibility that they might be returned to the United States Armed Forces could therefore not be excluded.
وعليه لا يمكن استبعاد إمكانية إعادتها إلى القوات المسلحة الأمريكية.
Letters of credit were not excluded.
فخطابات الاعتماد ليست مستبعدة.
Works are usually excluded from ERAs.
24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية.
This assessment excluded the multifactorial disorders.
وقد استثنى هذا التقدير اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل.
b Excluded to avoid double counting.
)ب( استبعدت لتﻻفي اﻻزدواج في الحساب.
Its applicability to business to business contracts not involving those two conventions would be excluded.
وي ستبعد انطباقه على العقود التي ت برم بين منشأة تجارية ومنشأة تجارية أخرى ولا تتضمن انطباق هاتين الاتفاقيتين.
The former could be excluded in some cases but not as a matter of principle.
أما الفئة الأولى فيمكن استبعادها في بضع حالات، ولكن ليس من حيث المبدأ.
Youth tend to be excluded from participation in decision making affecting them in urban areas.
(23) وهناك ميل لإقصاء الشباب عن المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات التي تؤث ر عليهم في المناطق الحضرية.
Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy settings
أدخل العنوان الذي يجب استثنائه من استخدام إعدادات الوكيل أعلاه
A stable society cannot permit entire groups to be excluded from the fruits of development.
وليس لمجتمع مستقر أن يسمح بحرمان فئات بأكملها من ثمار التنمية.
An adult woman who chose to wear a headscarf might be excluded from employment in some jobs and a minor girl who was required to wear a headscarf by her family could be excluded from school.
فالمرأة البالغة التي تختار أن تلبس الحجاب قد تستبعد من العمل في بعض الوظائف، والفتاة القاصر التي تلبس الحجاب بناء على طلب أسرتها قد تستبعد أيضا من المدارس.
Unlikely as it may be in view of Turkey's deeply rooted secularism, such a risk cannot be totally excluded.
وعلى الرغم من ب ع د هذا الاحتمال في ضوء العلمانية الراسخة الجذور في تركيا، إلا أن استبعاد هذه المخاطرة تماما أمر غير جائز.
Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded.
والحفاظ على السلامة الوطنية يشكل مبدأ عاما للسلام في العالم، ولا ينبغي لنا أن نستثني صربيا من هذا المبدأ.
Women continue to be excluded in extreme and significant ways from basic rights and societal benefits.
فالنساء ما زلن محرومات إلى أقصى حد، وبشكل كبير، من حقوقهن الأساسية ومن المنافع المجتمعية.
Young people at risk in both developed and developing countries tend to be excluded from society.
14 وهناك م يل في البلدان المتقد مة النمو والبلدان النامية على حد سواء إلى إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر من مجتمعاتهم.
Furthermore, in the examination of additional resources, the derivatives of the peace dividend cannot be excluded.
وعﻻوة على ذلك، ﻻ يمكن أن نستبعد مشتقات مكاسب السلم عند القيام بدراسة الموارد اﻻضافية.

 

Related searches : To Be Excluded - Can Be Excluded - Cannot Be Excluded - May Be Excluded - Will Be Excluded - Must Be Excluded - Should Be Excluded - Might Be Excluded - Could Be Excluded - Shall Be Excluded - Expressly Excluded - Specifically Excluded - Vat Excluded