Translation of "basic content services" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Access to basic water services
الحصول على خدمات المياه الأساسية
Access to Basic Services for All
تيسير الخدمات الأساسية للجميع
Basic Urban Services for Katchi Abadies (BUSTI)
جمعية الخدمات الحضرية اﻷساسية لكاتشي أباديز
2. Strengthening basic social structures and services
٢ تعزيز الهياكل والخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية
Basic health services MECD 1 893 000.00
خدمات صحية أساسية وزارة التعاون والتنمية
(f) Affordability of basic shelter and services
)و( القدرة على تحمل تكاليف اﻹيواء اﻷساسي والخدمات
So, jobs, basic services, finally, clean government.
إذا الوظائف ، الخدمات الأساسية ، وأخيرا حكومة نظيفة
Basic services for agricultural economy and rural population
الخدمات الأساسية للاقتصاد الزراعي وسكان الريف
Access to affordable land, housing and basic services
الحصول على الأرض والمسكن والخدمات الأساسية بكلفة ميسورة
26. The Mission identified certain shortcomings in the cease fire arrangements negotiated at Srebrenica, both in their content and the way they were secured. These include issues relating to the maintenance of basic services and indispensable support services.
٦٢ وحددت البعثة وجود بعض السلبيات التي شابت ترتيبات وقف إطﻻق النار المتفاوض عليها في سريبرينيستا سواء في محتواها أو في الطريقة التي تم بها كفالتها، وهي تشمل مسائل تتصل باﻹبقاء على الخدمات اﻷساسية وخدمات الدعم التي ﻻ غني عنها.
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression.
إذا فكل ذلك في إنشاء المحتوى ، ذا الصلة، تعبيرات بشرية أساسية.
(f) Improve basic infrastructure and services in urban areas
)و( تحسين الهياكل اﻷساسية والخدمات اﻷساسية في المناطق الحضرية
Access to basic social services has also seen some improvement.
وشهدت إمكانيات الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية أيضا بعض التحسن.
Provision of integrated basic services in rural and urban areas.
)و( تقديم الخدمات اﻷساسية الموحدة في المناطق الريفية والحضرية.
So that's a way to get basic services scaled up.
إذا هذه طريقة لرفع مستوى الخدمات الأساسية
Providing basic social services to all is an effective approach for reaching the poor, because the poor tend to benefit disproportionately from investments in basic services.
ويعتبر توفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية للجميع نهجا فعاﻻ للوصول الى الفقراء، ﻷن الفقراء يميلون الى اﻻستفادة من اﻻستثمارات في الخدمات اﻷساسية بطريقة غير متكافئة.
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services.
وتعمل الكثافة السكانية في المدن على تيسير عملية تسليم الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والخدمات الأساسية.
(d) Availability of services many indigenous households lack basic services such as drinking water and electricity.
(د) توافر الخدمات يفتقر العديد من أسر السكان الأصليين إلى الخدمات الأساسية مثل مياه الشرب والكهرباء.
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps
تقديم خدمات الصحة البيئية اﻷساسية لﻻجئين المسجلين في المخيمات
8. Priority for the restoration of basic social services and infrastructure.
٨ أولوية استعادة الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية، والبنية التحتية.
And so fundamentally, rather than, for example, measuring content based on how many people are watching, this gives us the basic data for looking at engagement properties of content.
، هكذا ، في الاساس، ، عوضا عن، على سبيل المثال، قياس المحتوى معتمدا علي عدد المشاهدين، يعطينا هذا البيانات الرئيسية للنظر الى خصائص الارتباط والمشاركة للمحتوى.
And so fundamentally, rather than, for example, measuring content based on how many people are watching, this gives us the basic data for looking at engagement properties of content.
، هكذا ، في الاساس، ، عوضا عن، على سبيل المثال، قياس المحتوى معتمدا علي عدد المشاهدين، يعطينا هذا البيانات الرئيسية
The package comprises family planning services basic reproductive health services sexually transmitted diseases (STDs) HIV AIDS prevention activities 5 and basic research, data and population and development policy analysis.
وتشتمل هذه المجموعة على خدمات تنظيم الأسرة، وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، وخدمات الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي فيروس المناعة البشرية الإيدز(5) والبحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.
More digital projects are being developed to provide continuous access to digital content and services.
كما يجري تطوير المزيد من التكنولوجيا الرقمية لإعداد مشاريع مستمرة لتوفير الوصول إلى المحتوى الرقمي.
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas.
703 ت ستخد م المرافق المجتمعية الأساسية في توفير التعليم الأساسي للأطفال الذين يعيشون في المناطق الأبعد والأكثر تناثرا في البلد.
(d) Reinforcing basic infrastructure services such as roads, energy, telecommunications and water
)د( تعزيز خدمات المرافق اﻷساسية كالطرق والطاقة والمواصﻻت السلكية والﻻسلكية والمياه
The rehabilitation of basic services in accessible areas had also gained momentum.
كما أن إعادة الخدمات اﻷساسية في المناطق التي يمكن الوصول إليها قد أخذت تمضي بسرعة.
The system was awarded one of the International Forum of Digital Content (FICOD) prizes in 2009 for the use of digital content to improve citizen services.
وقد فاز هذا النظام بإحدى جوائز المنتدى الدولي للمحتوى الرقمي (FICOD) في عام 2009 لاستخدامه المحتوى الرقمي لتحسين خدمات المواطنين.
(iv) Targeting subsidies to poor people for housing and basic services, including the consideration of loans and subsidies that reflect the payment capabilities of the poor for housing and basic services
'4 توجيه الإعانات إلى الفقراء لتمكينهم من الحصول على المساكن والخدمات الأساسية، بما في ذلك النظر في توفير القروض والإعانات المخصصة لتوفير المساكن والخدمات الأساسية، والتي تعكس قدرات الفقراء على الدفع
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services,
وإذ تشير إلى أن الفقراء هم على الأخص الذين يتأثرون بالفساد، ما دام الفساد يؤدي في الغالب إلى حرمانهم من الخدمات الحكومية الأساسية،
Basic services continue to deteriorate, particularly in the health, water and sanitation sectors.
ويستمر التردي في حالة الخدمات الأساسية، ولا سيما في قطاعات الصحة، والمياه والنظافة العامة.
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
إننا بحاجة عاجلة إلى تحسين الخدمات الأساسية ومستوى المعيشة اليومية.
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services,
وإذ تشير إلى أن الفقراء هم على الأخص الذين يتأثرون بالفساد، ما دام الفساد يؤدي في الغالب إلى حرمانهم من الخدمات الحكومية الأساسية،
(c) Environmental health services basic environmental health services are currently being provided to 911,000 eligible registered refugees living in camps.
)ج( الخدمات الصحية البيئية يجري حاليا توفير خدمات صحية بيئية أساسية ﻟ ٠٠٠ ١١٩ من الﻻجئين المسجلين المستحقين الذين يعيشون في المخيمات.
VIII.45 A provision of 35,000 under contractual services is made for a pilot project of Enterprise Content Management in the Information Technology Services Division.
ثامنا 45 ويخصص اعتماد قدره 000 35 دولار في إطار الخدمات التعاقدية لمشروع تجريبي لإدارة المضامين المؤسسية في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
(ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services
'2' تحسين نظم الحماية الاجتماعية وضمان الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع
Make basic medical services and early care and education available to all young children
توفير الخدمات الطبية الأساسية والتعليم والرعاية المبكرين لكل الأطفال الصغار
Beyond food aid, we need to invest in food security, livelihoods and basic services.
وبالإضافة إلى المعونة الغذائية، يجب أن نستثمر في الأمن الغذائي ومصادر الرزق والخدمات الأساسية.
Worldwide, less than one person in five has access to basic HIV prevention services.
وأظهرت الحقائق أن التدابير الجزئية غير مجدية.
As a result, access to basic services for children and mothers had improved considerably.
ونتيجة لذلك تحسنت إمكانيات وصول الأطفال والأمهات إلى الخدمات الأساسية تحسنا كبيرا .
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict.
وثانيها تطوير الخدمات الأساسية خصوصا الصحة ، والتي تكون مهزلة خلال الحرب
So the first point is bring basic services inside the favelas with high quality.
إذن فأول نقطة هي جلب الخدمات الاساسية الى داخل الحي الفقير بجودة عالية
It is time to make good on a basic global commitment that everybody, poor and rich alike should have access to basic health services.
لقد آن الأوان الآن للمبادرة إلى فعل الخير انطلاقا من التزام عالمي ـ مفاده أن كل إنسان، الفقير والغني على السواء، من حقه الحصول على الخدمات الصحية الأساسية.
The fair projects notice I'm not going to comment on all these but communicable diseases, scale of basic health services just made it, simply because, yes, scale of basic health services is a great thing.
والمشاريع العادلة ولن أعلق على كل هذه لكن مشكلة الامراض المعدية , الخدمات الصحية المناسبة جعلتها , بسيطة , نعم , حجم الخدمات الصحية الأساسية هي شيء عظيم .
These white papers are long form content designed to promote the products or services from a specific company.
هذه الأوراق البيضاء ذات محتوى طويل الصياغة تستخدم في الترويج لمنتج أو خدمة من شركة معينة.

 

Related searches : Basic Content - Basic Services - Content Services - Basic Financial Services - Basic Needs Services - Basic Social Services - Basic Health Services - Basic Public Services - Basic Telecommunication Services - Provide Basic Services - Content And Services - Content Of Services