Translation of "balanced proportions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Ignore Proportions
تجاهل الأبعاد
Constrain proportions
تناسب إجباري
Flawless proportions.
نسب لا تشوبها شائبة
Scaled, keep proportions
مكبرة ، و إبقاء الأبعاد
Who creates and proportions ,
الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت .
Who creates and proportions ,
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
Law of multiple proportions
القانون من متعدد
Today, more than half of the members of the Conference, coming in fairly balanced proportions from various regions, have evinced their interest in this approach and their support in principle.
واليوم، دلـل أكثر من نصف أعضاء المؤتمر، القادمين بنسب متوازنة تقريبا من شتى المناطق، على اهتمامهم بهذا النهج ودعمهم له من حيث المبدأ.
The matter has acquired alarming proportions.
لقد اكتسبت هذه المسألة أبعادا مثيرة للقلق.
Pollution is a global externality of enormous proportions.
إن التلوث يشكل عاملا ذا أبعاد هائلة الضخامة.
who created all things and gave them due proportions ,
الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت .
who created all things and gave them due proportions ,
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
(أ) وضع مؤشرات مرجعية ونسب مناسبة وأهداف ملائمة للأداء
Heroin addiction among Afghan refugees has reached alarming proportions.
وقد بلغ إدمان الهيروين بين الﻻجئين اﻷفغان أبعادا مزعجة.
There is destruction of catastrophic proportions in the city.
وتعاني المدينة من دمار رهيب.
There are new human rights violations of appalling proportions.
وهناك انتهاكات جديدة لحقوق اﻹنسان ذات أبعاد مروعة.
Woman's bodies are in hormonal breakdown in epidemic proportions.
تشهد أجساد النساء انهيارا على مستوى الهرمونات بنسب عالية ومنتشرة.
America, the Balanced
أميركا المتوازنة
Those are balanced.
هن قوى متزنه .
A balanced force
القوى المتزنه
. AIDS has began to reach epidemic proportions in South Africa.
٩٨ وبدأ مرض متﻻزمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻻيدز( في بلوغ نسب وبائية في جنوب افريقيا.
In the most vulnerable economies, these have reached crisis proportions.
ففي اﻻقتصادات اﻷكثر ضعفا، وصل الفقر والتخلف أبعاد اﻷزمة.
Today this problem has reached proportions that might become alarming.
وصلت اليوم هذه المشكلة الى أبعاد قد تنذر بالخطر.
Consequently, Cuba is facing an economic crisis of unprecedented proportions.
وبالتالي، تواجه كوبا أزمة اقتصادية ذات حجم لم يسبق له مثيل.
I think the proportions are about right on the monster.
أعتقد أن المعلومات صحيحة حول ذلك الوحش
That budget is balanced.
وهذه الميزانية متوازنة.
Balanced and targeted approaches
3 نهوج متوازنة وموج هـة
And to be balanced,
ولكي تكون متوازنة ,
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions.
والواقع أن المخاطر المترتبة على التقاعس عن العمل أو اتخاذ إجراءات غير ملائمة بلغت أبعادا هائلة.
Out of a drop of sperm ! He creates and proportions him ,
من نطفة خلقه فقدره علقة ثم مضغة إلى آخر خلقه .
In sum, it was a crime of the most colossal proportions.
وإجمالا، كانت جريمة ذات أبعاد مهولة.
77. Environmental deterioration has reached significant proportions over the past decade.
٧٧ وبلغ التردي البيئي أبعادا خطيرة على امتداد العقد الماضي.
And when we do, you can see the proportions fairly well.
وعند القيام بذلك، يمكنك أن ترى النسب بشكل جيد إلى حد ما.
(a) Equitable and balanced representation
)أ( التمثيل المنصف والمتوازن
That looks balanced so far.
هذا يبدو متزنا لحد الان
Well, we're not balanced yet.
لذلك هي غير موزونة لحد الان
And it's balanced for throwing.
وهو متوازن للقذف
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly.
وسوف ترتفع هذه النسب إلى مستويات أعلى مع التوسع الحضري السريع في دول الأسواق الناشئة.
The global road safety crisis is a modern epidemic of extraordinary proportions.
تمثل الأزمة العالمية للسلامة على الطرق وباء معاصرا بنسب لا يمكن تصورها.
High proportions of Syrian women are employed in international organizations in Syria.
وتعمل النساء السوريات في المنظمات الدولية في سورية بنسب عالية.
2B1Q code is not DC balanced.
كود 2B1Q ليس متوازي DC (DC balanced.
Let's confirm that it's not balanced.
لنتأكد انها ليست موزونة
And our equation has been balanced.
وستكون المعادله موزونه
So my equation has been balanced.
الآن المعادله موزونه
So our equation has been balanced.
اذا لقد قمنا بوزن المعادله

 

Related searches : Epic Proportions - Epidemic Proportions - Proportions Between - Global Proportions - Varying Proportions - Constrain Proportions - Crisis Proportions - Factor Proportions - Biblical Proportions - Variable Proportions - Mix Proportions - Historic Proportions - In Varying Proportions