Translation of "awareness about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Spreading awareness about precautions and preventive measures. | المدونون المصريون المساندون للحملة |
Insufficient awareness about laws and rights that defend women. | الوعـي غير الكافي بالقوانين والحقوق التي تدافع عن المرأة. |
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them. | RazanSpeaks اعتادت رزان غز اوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم. |
Raising awareness about HIV AIDS prevention, care and treatment for youth | التوعية بوقاية الشباب من فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ورعايتهم ومعالجتهم |
Awareness about Ebola and how it is spread remains a challenge. | يبقى الوعي بالإيبولا وكيفية انتشاره تحديا . |
(c) Increasing awareness of, and knowledge about, human rights and freedoms. | (ج) تعزيز الوعي والتثقيف بحقوق الإنسان وحرياته. |
And create awareness about the fraud of the banking system itself. | وخلق الوعي حول الاحتيال في النظام المصرفي نفسه. |
He's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots. | فشدت الديدان انتباهه. |
In her post, Teves says she decided to post about it to create awareness about rape victims | تقول تيفيس أنها قررت الكتابة لنشر الوعي حول ضحايا الاغتصاب |
18.5 Awareness campaigns about CEDAW have mostly been carried out by women's NGOs. | 18 5 اضطلع بحملات للتوعية بشأن الاتفاقية، على نحو غالب، من جانب المنظمات النسائية غير الحكومية. |
This one I personally love, because the idea that architecture is not just about solutions, but about raising awareness. | وأنا أحب هذه بوجه الخصوص, لأن الفكرة وراء الهندسة المعمارية هي ليست فقط إيجاد الحلول، بل أيضا التوعية. |
Nour Lotfy explains why it is important to raise awareness about those in prison | فس رت نور لطفي لماذا يجب زيادة الوعي حول ما يحصل في هذه السجون |
It further suggests introducing effective measures, including public awareness raising campaigns about the Convention. | كما تقترح اتخاذ تدابير فعالة تشمل تنظيم حملات توعية بشأن الاتفاقية. |
Puppetry shows were one of the mediums employed to raise awareness about women's issues. | '7 هناك امرأتان بين أعضاء هيئة التحكيم لجوائز الأفلام الوطنية. |
Having a sense of awareness is just about embracing your inner three year old. | ان هذا الشعور بالانتباه .. يجعلك تنمي روح الطفل ابن الثالثة في نفسك |
This one I personally love, because the idea is that architecture is not just about solutions, but about raising awareness. | وأنا أحب هذه بوجه الخصوص, لأن الفكرة وراء الهندسة المعمارية هي ليست فقط إيجاد الحلول، بل أيضا التوعية. |
The Kahoku Shimpo conducted a survey to learn more about tsunami awareness among local residents. | أجرت جريدة كاهاكوشيمبو دراسة استقصائية لمعرفة المزيد عن الوعي بتسونامي بين السكان المحليين. |
(d) Awareness was raised among decision makers and the public about the rights of migrants. | (د) رفعت درجة الوعي بحقوق المهاجرين لدى صناع القرار والجمهور. |
They should raise awareness among tourism enterprises about the potential of ICTs for tourism development. | وينبغي لها أن تذكي الوعي بين مؤسسات السياحة بشأن الإمكانات التي تحملها تلك التكنولوجيات لتطوير السياحة. |
Various other activities are being undertaken by the secretariat to increase awareness about registered partnerships. | 54 وتضطلع أمانة اللجنة بمختلف الأنشطة الأخرى لزيادة التعريف بالشراكات المسجلة. |
Female literacy is low in Pakistan and, therefore, affects awareness among women about their rights. | 51 ومعدل إلمام النساء بالقراءة والكتابة منخفض في باكستان، ولذلك، فهو يؤثر على وعي المرأة بحقوقها. |
The next step has been to increase public awareness about rural women apos s rights. | وتمثلت الخطوة التالية في زيادة الوعي العام بحقوق المرأة الريفية. |
So I do encourage us all to think about our own levels of self awareness. | لذا شجعنا أنفسنا جميعا أن نفكر فى مستوياتنا الخاصة من الوعى الذاتى |
The campaign organisers are also making use of social media to spread awareness about the project. | منظمو الحملة يقومون أيضا باستخدام وسائل الإعلام الاجتماعي لنشر الوعي عن المشروع. |
Fortunately, there is a growing awareness about the need to protect the elephants in the country. | يلاحظ حاليا ولحسن الحظ، تنام متزايد للوعي بضرورة حماية الفيلة في هذا البلد. |
We are aware that there has been increased global awareness about this phenomenon, particularly since 1996. | وندرك أن الوعي العالمي بهذه الظاهرة قد ازداد، وخصوصا منذ 1996. |
The goal of this event will be to share thoughts, and raise awareness about the Palestinian situation. | هدف هذا الحدث هو مشاركة الأفكار, ورفع الوعي حول الوضع الفلسطيني. |
Nora continues to raise awareness about rampant human rights abuses in Egypt through her compelling blog posts. | نورا مازالت مستمرة في رفع الوعي عن إنتشار عدم احترام حقوق الإنسان بمصر من خلال ترجمات مواضيع مدونتها. |
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society | حملة تهدف إلى توعية الجمهور بشأن الاتجار في البشر مع تعزيز الوعي في المجتمع |
And all that they were trying to do was to raise the public awareness about such strikes. | وكل ما ارادوا ان يفعلوا هووعي عام كا الاضراب |
Awareness raising | زيادة التوعية |
Awareness raising | 1 التوعية |
Raising Awareness | زيادة الوعي |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Situational awareness | معرفة المواقع |
Environmental awareness. | التوعية البيئية |
Enhancing awareness | ثالثا زيادة الوعي |
mine awareness | الدراية باﻷلغام |
Self awareness | الوعي الذاتي |
(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | (د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
However, the seeding simply can not be done without learning about the roots and having some historical awareness. | إلا أن زرع البذور لا يمكن البت ة أن يتم من غير جذور ووعي تاريخي . |
The mission of the organization is to create awareness about climate change, global public health, and global poverty. | وكان الهدف الرئيسي لهذه المؤسسة هو نشر الوعي بالتغيرات المناخية والصحة العامة العالمية والفقر على مستوى العالم. |
The organization helps raise awareness about breast cancer and the importance of mammograms to women 35 and under. | لمساعدة المنظمة في زيادة الوعي بسرطان الثدي وأهمية تصوير الثدي بالأشعة السينية للمرأة، تحت عمر 35. |
In October 2011, South Korea hosted of a series of events to raise public awareness about nuclear power. | في أكتوبر 2011، استضافت كوريا الجنوبية سلسلة من الأحداث لزيادة الوعي العام حول الطاقة النووية. |
Related searches : Create Awareness About - Raise Awareness About - Raising Awareness About - Awareness Raising About - Rising Awareness About - Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness