Translation of "awareness about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Awareness - translation : Awareness about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Spreading awareness about precautions and preventive measures.
المدونون المصريون المساندون للحملة
Insufficient awareness about laws and rights that defend women.
الوعـي غير الكافي بالقوانين والحقوق التي تدافع عن المرأة.
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them.
RazanSpeaks اعتادت رزان غز اوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم.
Raising awareness about HIV AIDS prevention, care and treatment for youth
التوعية بوقاية الشباب من فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ورعايتهم ومعالجتهم
Awareness about Ebola and how it is spread remains a challenge.
يبقى الوعي بالإيبولا وكيفية انتشاره تحديا .
(c) Increasing awareness of, and knowledge about, human rights and freedoms.
(ج) تعزيز الوعي والتثقيف بحقوق الإنسان وحرياته.
And create awareness about the fraud of the banking system itself.
وخلق الوعي حول الاحتيال في النظام المصرفي نفسه.
He's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots.
فشدت الديدان انتباهه.
In her post, Teves says she decided to post about it to create awareness about rape victims
تقول تيفيس أنها قررت الكتابة لنشر الوعي حول ضحايا الاغتصاب
18.5 Awareness campaigns about CEDAW have mostly been carried out by women's NGOs.
18 5 اضطلع بحملات للتوعية بشأن الاتفاقية، على نحو غالب، من جانب المنظمات النسائية غير الحكومية.
This one I personally love, because the idea that architecture is not just about solutions, but about raising awareness.
وأنا أحب هذه بوجه الخصوص, لأن الفكرة وراء الهندسة المعمارية هي ليست فقط إيجاد الحلول، بل أيضا التوعية.
Nour Lotfy explains why it is important to raise awareness about those in prison
فس رت نور لطفي لماذا يجب زيادة الوعي حول ما يحصل في هذه السجون
It further suggests introducing effective measures, including public awareness raising campaigns about the Convention.
كما تقترح اتخاذ تدابير فعالة تشمل تنظيم حملات توعية بشأن الاتفاقية.
Puppetry shows were one of the mediums employed to raise awareness about women's issues.
'7 هناك امرأتان بين أعضاء هيئة التحكيم لجوائز الأفلام الوطنية.
Having a sense of awareness is just about embracing your inner three year old.
ان هذا الشعور بالانتباه .. يجعلك تنمي روح الطفل ابن الثالثة في نفسك
This one I personally love, because the idea is that architecture is not just about solutions, but about raising awareness.
وأنا أحب هذه بوجه الخصوص, لأن الفكرة وراء الهندسة المعمارية هي ليست فقط إيجاد الحلول، بل أيضا التوعية.
The Kahoku Shimpo conducted a survey to learn more about tsunami awareness among local residents.
أجرت جريدة كاهاكوشيمبو دراسة استقصائية لمعرفة المزيد عن الوعي بتسونامي بين السكان المحليين.
(d) Awareness was raised among decision makers and the public about the rights of migrants.
(د) رفعت درجة الوعي بحقوق المهاجرين لدى صناع القرار والجمهور.
They should raise awareness among tourism enterprises about the potential of ICTs for tourism development.
وينبغي لها أن تذكي الوعي بين مؤسسات السياحة بشأن الإمكانات التي تحملها تلك التكنولوجيات لتطوير السياحة.
Various other activities are being undertaken by the secretariat to increase awareness about registered partnerships.
54 وتضطلع أمانة اللجنة بمختلف الأنشطة الأخرى لزيادة التعريف بالشراكات المسجلة.
Female literacy is low in Pakistan and, therefore, affects awareness among women about their rights.
51 ومعدل إلمام النساء بالقراءة والكتابة منخفض في باكستان، ولذلك، فهو يؤثر على وعي المرأة بحقوقها.
The next step has been to increase public awareness about rural women apos s rights.
وتمثلت الخطوة التالية في زيادة الوعي العام بحقوق المرأة الريفية.
So I do encourage us all to think about our own levels of self awareness.
لذا شجعنا أنفسنا جميعا أن نفكر فى مستوياتنا الخاصة من الوعى الذاتى
The campaign organisers are also making use of social media to spread awareness about the project.
منظمو الحملة يقومون أيضا باستخدام وسائل الإعلام الاجتماعي لنشر الوعي عن المشروع.
Fortunately, there is a growing awareness about the need to protect the elephants in the country.
يلاحظ حاليا ولحسن الحظ، تنام متزايد للوعي بضرورة حماية الفيلة في هذا البلد.
We are aware that there has been increased global awareness about this phenomenon, particularly since 1996.
وندرك أن الوعي العالمي بهذه الظاهرة قد ازداد، وخصوصا منذ 1996.
The goal of this event will be to share thoughts, and raise awareness about the Palestinian situation.
هدف هذا الحدث هو مشاركة الأفكار, ورفع الوعي حول الوضع الفلسطيني.
Nora continues to raise awareness about rampant human rights abuses in Egypt through her compelling blog posts.
نورا مازالت مستمرة في رفع الوعي عن إنتشار عدم احترام حقوق الإنسان بمصر من خلال ترجمات مواضيع مدونتها.
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society
حملة تهدف إلى توعية الجمهور بشأن الاتجار في البشر مع تعزيز الوعي في المجتمع
And all that they were trying to do was to raise the public awareness about such strikes.
وكل ما ارادوا ان يفعلوا هووعي عام كا الاضراب
Awareness raising
زيادة التوعية
Awareness raising
1 التوعية
Raising Awareness
زيادة الوعي
Awareness campaigns
1 التوعية
Awareness campaigns
1 التوعية
Situational awareness
معرفة المواقع
Environmental awareness.
التوعية البيئية
Enhancing awareness
ثالثا زيادة الوعي
mine awareness
الدراية باﻷلغام
Self awareness
الوعي الذاتي
(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance
(د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
However, the seeding simply can not be done without learning about the roots and having some historical awareness.
إلا أن زرع البذور لا يمكن البت ة أن يتم من غير جذور ووعي تاريخي .
The mission of the organization is to create awareness about climate change, global public health, and global poverty.
وكان الهدف الرئيسي لهذه المؤسسة هو نشر الوعي بالتغيرات المناخية والصحة العامة العالمية والفقر على مستوى العالم.
The organization helps raise awareness about breast cancer and the importance of mammograms to women 35 and under.
لمساعدة المنظمة في زيادة الوعي بسرطان الثدي وأهمية تصوير الثدي بالأشعة السينية للمرأة، تحت عمر 35.
In October 2011, South Korea hosted of a series of events to raise public awareness about nuclear power.
في أكتوبر 2011، استضافت كوريا الجنوبية سلسلة من الأحداث لزيادة الوعي العام حول الطاقة النووية.

 

Related searches : Create Awareness About - Raise Awareness About - Raising Awareness About - Awareness Raising About - Rising Awareness About - Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness