Translation of "authority regulations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Authority regulations - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Transactions were in accordance with these Regulations and legislative authority. | (د) المعاملات قد تمت وفقا لهذا النظام المالي والسلطة التشريعية. |
The transactions were in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. | وكانت المعامﻻت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة. |
(g) prepare draft rules, regulations and procedures, as necessary, to enable the Authority to commence its functions, including draft regulations concerning the financial management and the internal administration of the Authority | )ز( إعداد ما يلزم من مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات لتمكين السلطة من الشروع في وظائفها، بما في ذلك مشاريع اﻷنظمة الخاصة بالتنظيم المالي وباﻹدارة الداخلية للسلطة |
These are the Royal Monetary Authority Act 1982, Financial Institution Act 1992, Foreign Exchange Regulations 1997 and the Prudential Regulations 2002. | وهي قانون هيئة النقد الملكية لعام 1982 وقانون المؤسسات المالية لعام 1992، ونظام صرف العملات لعام 1997. |
(c) regulations means the Regulations for Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides and Cobalt Crusts in the Area, adopted by the Authority. | (ج) يعني مصطلح النظام الأنظمة التي تعتمدها السلطة بشأن التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
As far as the staff regulations and the financial regulations are concerned, the Plenary on the Authority did not consider these matters. | ٣٣١ وفيما يتعلق بالنظام اﻷساسي للموظفين والنظام المالي، لم تنظر الهيئة العامة للسلطة في هاتين المسألتين. |
The Emirates Securities and Commodities Authority has issued regulations concerning anti money laundering measures. | 5 أصدرت هيئة الأوراق المالية والسلع في دولة الإمارات العربية المتحدة نظاما بخصوص إجراءات مواجهة غسل الأموال. |
The transactions were in accordance with the Financial Regulations and the relevant legislative authority. | ولقد جرى إعداد هذه البيانات وفقا للمبادئ المحاسبية المذكورة التي جرى تطبيقها بشكل متفق مع المبادئ السارية في الفترة المالية السابقة، وكانت المعامﻻت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذوي الصلة. |
(a) Draft financial rules, regulations and procedures of the organs of the Authority and the financial management and internal financial administration of the Authority | )أ( مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات المالية لأجهزة السلطة والتنظيم المالي واﻻدارة المالية الداخلية للسلطة |
(e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body. | (هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة. |
(a) Comply with the Convention and the relevant rules, regulations and procedures of the Authority concerning | (أ) الامتثال للاتفاقية ولما يتصل بالموضوع من قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها فيما يتعلق بما يلي |
(b) The Authority should establish rules, regulations and procedures for the effective implementation of paragraph (a). | )ب( ينبغي للسلطة أن تضع قواعد وأنظمة واجراءات لتنفيذ الفقرة )أ( تنفيذا فعاﻻ. |
(c) Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority. | )ج( تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻹدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والخاصة باﻷمانة، فضﻻ عن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. |
3. Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority | ٣ تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻻدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة |
Preparation of detailed recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority. | إعداد توصيات تفصيلية بشأن الترتيبات اﻻدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. |
(f) An expression of opinion on the compliance of transactions with the financial regulations and legislative authority | (و) إبداء رأي بشأن امتثال المعاملات للنظام المالي والسند التشريعي |
The Preparatory Commission elaborated several sets of rules, regulations and procedures for the Authority and the Tribunal. | وقد وضعت اللجنة التحضيرية عدة مجموعات مـــن القواعـــــد واﻷنظمة واﻻجراءات للسلطة وللمحكمة. |
Singapore. Singapore issued anti terrorism regulations in 2001 based on the authority of its United Nations Act (2001). | 7 سنغافورة أصدرت سنغافورة لائحة بشأن مكافحة الإرهاب في عام 2001 استنادا إلى سلطة قانون الأمم المتحدة (2001). |
The Authority has adopted Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules160 and is currently considering draft regulations for prospecting and exploration of polymetallic sulphide and cobalt rich crust deposits. | وقد اعتمدت السلطة نظاما وقواعد تنظيمية للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها(160). |
That authority should initiate new laws and regulations on which, ideally, regional consensus would rapidly be reached before becoming binding. | وينبغي أن تشـرع تلك السلطة في وضع قوانين وقواعد جديدة يتم التوصل بشـأنها، مثاليـا، إلى توافق إقليمي بسرعـة، قبل أن تصبح ملزمة للبلدان الأعضاء في الإسكوا. |
6. The Authority shall develop rules, regulations and procedures which ensure the implementation of the provisions of this section, including relevant rules, regulations and procedures governing the approval of plans of work. | ٦ تضع السلطة قواعد وأنظمة وإجراءات تضمن تنفيذ أحكام هذا الفرع، بما في ذلك ما يتصل باﻷمر من قواعد وأنظمة وإجراءات تحكم الموافقة على خطط العمل. |
The International Seabed Authority has developed and adopted regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic nodules deposits in the Area. | 282 وقامت السلطة الدولية لقاع البحار بوضع واعتماد أنظمة من أجل تنظيم التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
The ... (the enacting State specifies the organ or authority authorized to promulgate the procurement regulations) is authorized to promulgate procurement regulations to fulfil the objectives and to carry out the provisions of this Law. | ... )تحدد الدولة المشرعة الجهاز المفوض أو السلطة المفوضة بنشر لوائح اﻻشتراء( )مفوض( )مفوضة( بنشر لوائح اشتراء من شأنها تحقيق أهداف هذا القانون ووضع أحكامه موضع التنفيذ. |
(a) Accept as enforceable and comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention and the rules, regulations and procedures of the Authority, the decisions of the relevant organs of the Authority and the terms of its contracts with the Authority | (أ) يقبل تنفيذ ما ينطبق من التزامات ناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها وقرارات أجهزة السلطة ذات الصلة وأحكام عقوده مع السلطة، والامتثال لها |
There's regulations. There's got to be regulations! | هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22( |
The data and information obtained enables the Authority to develop regulations and recommendations for activities in the Area on the basis of objective scientific information. | إن البيانات والمعلومات التي نحصل عليها تمكن السلطة من تطوير الأنظمة والتوصيات بشأن الأنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار على أساس المعلومات العلمية الموضوعية. |
UNIDO If legislative body requests Authority is delegated to Director General to pursue a Executive Head amended to specific issue, his Staff Regulations brought to | إذا طلبت الهيئة التشريعية من المدير العام متابعة مسألة محددة، يعرض ممثل المدير العام المسألة على أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Some of these regulations are not complete, as in the case of the seabed mining code, but they can be finalized by the Authority itself. | وبعض هذه اﻷنظمة غير كامل، كما هو الحال بالنسبة لمدونة استخراج المعادن من قاع البحار، ولكن يمكن انهاؤها بواسطة السلطة نفسها. |
The regulations established a system of inspection enabling the Authority to send its inspectors on board vessels and installations used by the contractor in a form of cooperation by the Authority and by the Sponsoring State or States. | وقد حددت اﻷنظمة نظاما للتفتيش يمكن السلطة من إرسال مفتشيها على متن السفن والمنشآت التي يستخدمها المتعاقدون في شكل تعاون من جانب السلطة ومن جانب الدولة، أو الدول، المزكية. |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | ١٨ النظام اﻷساسي للموظفين ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
39. The Secretary General has the authority and responsibility to promulgate and enforce administrative rules in implementation of the Staff Regulations enacted by the General Assembly. | ٣٩ يتمتع اﻷمين العام بسلطة إصدار قواعد إدارية وإنفاذها في مجال تنفيذ النظام اﻹداري للموظفين الذي سنته الجمعية العامة، ويعتبر مسؤوﻻ عن ذلك. |
Previous regulations | اللوائح التنظيمية السابقة |
Building Regulations. | لوائح البناء. |
Model Regulations | اللائحة التنظيمية النموذجية |
The Royal Monetary Authority supervises and regulates the activities in the financial sector as per the relevant laws and regulations in effect in the Kingdom of Bhutan. | تشرف هيئة النقد الملكية على أنشطة القطاع المالي، كما تنظمها، حسب القوانين والقواعد ذات الصلة المعمول بها في بوتان. |
We need to govern globalization with democratically agreed legal norms and bodies that, through their inherent legitimacy, would have the authority to ensure compliance with their regulations. | وعلينا أن نحكم العولمة بمعايير قانونية متفق عليها ديمقراطيا ، ومن خلال هيئات ذات مشروعية تملك السلطة لكفالة الامتثال للوائحها. |
(a) Preparation of rules, regulations and procedures on the administrative, financial, and budgetary matters pertaining to the various organs of the Authority (resolution I, para. 5 (g)) | )أ( إعداد القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات المتعلقة بالمسائل اﻻدارية والمالية والميزانوية فيما يتصل بمختلف اﻷجهزة التابعة للسلطة )الفقرة ٥ )ز( من القرار اﻷول( |
Decentralization, delegation of authority, simplification of financial regulations, and flexible arrangements regarding personnel, shared services and premises needed to be considered in the light of effectiveness and results. | فاللامركزية وتفويض السلطة وتبسيط اللوائح المالية والترتيبات المرنة فيما يتعلق بالأفراد العاملين والخدمات والمباني المشتركة يلزم وضعها في الاعتبار في ضوء الفعالية والنتائج. |
The objective of the Organization should read as follows To ensure compliance with regulations and rules of the United Nations and to minimize the occurrence of fraud, violations of regulations and rules of the United Nations, mismanagement, misconduct, waste of resources and abuse of authority. | يصبح هدف المنظمة كما يلي ضمان الامتثال لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها والحد إلى أقصى درجة من حالات الاحتيال وانتهاك أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسوء الإدارة وسوء السلوك وتبديد الموارد وإساءة استخدام السلطة . |
viii. Financial regulations | 8 النظام المالي |
11.1 New regulations | 11 1 الأنظمة الجديدة |
(h) Financial regulations. | (ح) النظام المالي. |
Domestic customs regulations | اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك |
UNDP FINANCIAL REGULATIONS | النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي |
Related searches : Local Authority Regulations - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations - Management Regulations - Security Regulations - Relevant Regulations - Sanctions Regulations - Work Regulations