Translation of "austerity plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, the government could well end up with no plan B in case plan A massively front loaded austerity leads to a double dip recession. | وبدلا من ذلك فإن الحكومة قد تجد نفسها في النهاية بلا خطة بديلة إذا أدت الخطة الأساسية ـ تركيز تدابير التقشف المالي ـ إلى ركود مزدوج. |
After Austerity | بعد التقشف |
And Germany should delay its austerity plan, as the last thing that the eurozone needs is a massive fiscal drag. | كما يتعين على ألمانيا أن تؤخر تنفيذ خطة التقشف، حيث أن آخر ما تحتاج إليه منطقة اليورو الآن هو التقاعس الضريبي على نطاق واسع. |
Europe s Austerity Zombies | أوروبا وضحايا التقشف |
Alternatives to Austerity | بدائل التقشف |
The Austerity Pandemic | وباء التقشف |
Clarity about Austerity | الوضوح بشأن التقشف |
Start with austerity. | ولنبدأ بالتقشف. |
Misconceiving British Austerity | سوء فهم التقشف البريطاني |
Austerity and Demoralization | التقشف وتثبيط الهمم |
End Austerity Now | أوقفوا التقشف الآن |
The Greek Austerity Myth | أسطورة التقشف اليونانية |
Austerity and Debt Realism | التقشف وواقعية الديون |
Europe s Irrelevant Austerity Debate | التقشف في أوروبا مناقشة في غير محلها |
Austerity in Small Places | التقشف في أماكن صغيرة |
The Wars of Austerity | حروب التقشف |
The Wrong Austerity Cure | علاج التقشف الخطأ |
The effects of austerity | تأثيرات التقشف |
The real bargain should not be austerity plus a Marshall Plan for the south, but rather continued austerity plus labor market reforms in the south, combined with more infrastructure investment in Germany and other AAA rated countries like the Netherlands. | ولا ينبغي للصفقة الحقيقي أن تكون التقشف إلى جانب خطة مارشال بالنسبة للجنوب، بل الاستمرار في التقشف جنبا إلى جنب مع إصلاح سوق العمل في الجنوب، مصحوبا بالمزيد من الاستثمار في البنية الأساسية في ألمانيا وغيرها من الدول صاحبة التصنيف (أأأ) مثل هولندا. |
A Green Alternative to Austerity? | بديل أخضر للتقشف |
Fiscal Austerity Versus European Society | التقشف المالي ضد المجتمع الأوروبي |
Austerity Is Not Greece s Problem | التقشف ليس مشكلة اليونان |
Austerity alone cannot do it. | بيد أن التقشف وحده لا يكفي. |
Austerity Politics, Then and Now | سياسات التقشف، آنذاك والآن |
Does Austerity Promote Economic Growth? | هي يشجع التقشف النمو الاقتصادي |
Learning About Growth from Austerity | كيف نتعلم النمو من التقشف |
Ireland and the Austerity Debate | أيرلندا وحوار التقشف |
Fiscal austerity is a poor substitute. | والواقع أن التقشف المالي بديل بالغ السوء. |
Greece and the Limits of Anti Austerity | اليونان وحدود مناهضة التقشف |
This sensible sounding logic currently underpins austerity. | الآن يشكل هذا المنطق الذي يبدو معقولا الأساس الذي يستند إليه التقشف. |
Taming Finance in an Age of Austerity | ترويض وحوش المال في عصر التقشف |
In particular, we said what about austerity? | ماذا قلنا عن التقشف |
The problem is that austerity has perverse effects. | والمشكلة هي أن التقشف له أثار ضارة. |
Mass anti austerity protests are one warning sign. | وتشكل الاحتجاجات الحاشدة المضادة للتقشف إحدى علامات التحذير. |
Two other consequences of austerity are less appreciated. | وهناك عواقب أخرى أقل لفتا للانتباه. |
Right or wrong, Ireland will stick with austerity. | وأيرلندا سوف تتمسك بالتقشف سواء كان هذا هو التصرف الصواب أو الخطأ. |
If the interest rate is higher than the growth rate, austerity is required the wider the gap, the more austerity is needed. | وإذا كان سعر الفائدة أعلى من معدل النمو، فإن التقشف يصبح مطلوبا وكلما اتسعت الفجوة كلما بات المزيد من التقشف مطلوبا. |
Yes, Europe needs structural reform, as austerity advocates insist. | صحيح أن أوروبا تحتاج إلى إصلاح بنيوي، كما يصر دعاة التقشف. |
But austerity is not working indeed, it is counterproductive. | ولكن التقشف غير م جد بل إنه هدام. |
Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery. | فضلا عن ذلك فإن تدابير التقشف المالي التي تصفها عمليات الإنقاذ هذه تعمل على تأخير التعافي الاقتصادي. |
Some kinds of austerity programs may indeed boost morale. | إن بعض أشكال برامج التقشف قد تعمل حقا على رفع المعنويات. |
And there are signs of austerity and reform fatigue both in Spain and Italy, where demonstrations, strikes, and popular resentment against painful austerity are mounting. | وهناك من العلامات ما يشير إلى الإجهاد بسبب التقشف والإصلاح في كل من أسبانيا وإيطاليا، حيث تتصاعد حدة المظاهرات والإضرابات والاستياء الشعبي إزاء التقشف المؤلم. |
The debate revolves around two major issues austerity and integration. | وتدور هذه المناقشة حول قضيتين رئيسيتين التقشف والتكامل. |
But austerity is not the only dimension of the debate. | بيد أن التقشف ليس البعد الوحيد للمناقشة. |
That is why sudden austerity cannot be a morale builder. | ولهذا السبب فإن التقشف المفاجئ من غير الممكن أن يبني الروح المعنوية. |
Related searches : Austerity Policies - Austerity Policy - Austerity Program - Austerity Drive - Austerity Package - Financial Austerity - Austerity Efforts - Budgetary Austerity - Austerity Budget - Budget Austerity - Government Austerity - Economic Austerity - Fiscal Austerity