Translation of "attracted interest from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attracted interest from - translation : From - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that question has attracted surprisingly little interest. | والعجيب في الأمر أن هذا السؤال لم يجتذب سوى قدر ضئيل من الاهتمام. |
A good part of the mobilized funds had been attracted by an unusual disparity in interest rates. | إن جزءا كبيرا من اﻷموال المعبأة قد فقدت من جراء تباين غير عادي في معدﻻت الفائدة. |
Attracted? | إنجذبت |
Your selfassurance. It attracted me from the very first moment... | ثقتك العالية بفسك، لقد جذبتني منذ اللحظة الأولى جدا ... |
For example, while the Voluntary Principles had attracted home country interest, participants emphasized the importance of greater host country involvement. | وأشير على سبيلا المثال إلى أنه بينما أثارت المبادئ الطوعية اهتمام بلدان المنشأ، فقد أكد المشاركون أهمية زيادة إشراك البلدان المضيفة. |
Really attracted? | منجذبة حقا |
The military must also have learned that the complainant had witnessed the incident at Cononaco yet, he did not seem to have attracted particular interest from the military or the police. | ولا بد أيضا أن يكون الجيش على علم بأن صاحب الشكوى شهد الحادثة في كونوناكو إلا أنه لم يسترع، فيما يبدو، أي اهتمام من جانب الجيش أو الشرطة. |
These and other events conducted by the Mission attracted great interest from the general public and underscored the need for United Nations messages to reach the population at the grass roots level. | وقد اجتذبت هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي اضطلعت بها البعثة اهتماما كبيرا لدى عامة الناس وأبرزت ضرورة وصول رسائل الأمم المتحدة إلى السكان على المستوى الشعبي. |
The campaign fulfilled its objectives the topic that was previously completely marginal now attracted the interest of the media as well as politicians. | وقد حققت الحملة أهدافها من حيث أن الموضوع الذي كان الآن في السابق هامشيا تماما أصبح يجتذب الآن اهمام وسائط الإعلام واهتمام السياسيين. |
It appears that much of that inflow was attracted by short term domestic interest rates that were significantly higher than internationally available rates. | ويبدو أن كثيرا من تلك التدفقات الداخلة اجتذبتها أسعار الفوائد المحلية القصيرة اﻷجل التي كانت تزيد زيادة محسوسة على اﻷسعار المتاحة دوليا. |
In fact, it attracted accolades from multinational organizations because of its economic growth. | في الحقيقة، جلبت الاطراءات من شركات متعددة الجنسيات بسبب نموها الاقتصادي. |
Layla attracted Fadil's attention. | جلبت ليلى انتباه فاضل. |
Layla attracted Sami's attention. | جذبت ليلى انتباه سامي. |
I'm attracted to her. | طاقة الحياة تلك بداخلها. |
attracted to Professor Siletsky. | قادرة على جذب البروفسور سيلتسكي |
So you probably remember me from AI class that attracted over 100 000 students. | لذا لربما تتذكرونني من فصل AI الذي استقطب اكثر من 100000 تلميذ |
I'm not politically attracted to her, but through her life force, I'm attracted to her. | أنا لا أميل إليها سياسيا ، و لكنني منجذب إلى طاقة الحياة تلك بداخلها. |
South Africa apos s recently announced Greensat low orbit satellite was exhibited at the Paris Air Show in June 1993 and has attracted international interest. | وقد عرض ساتل غرينسات (Greensat) المنخفض المدار التابع لجنوب افريقيا والذي أعلن عنه مؤخرا في معرض باريس الجوي في حزيران يونيه ١٩٩٣ وﻻقى اهتماما دوليا. |
The post attracted angry comments. | جذب المقال بعض التعليقات الغاضبة. |
That suggestion attracted sufficient support. | وقد حظي هذا الاقتراح بقدر كاف من التأييد. |
This programme has in turn attracted support from the Governments of Japan and Portugal and from the European Community. | وقد نال هذا البرنامج بدوره الدعم من حكومتي اليابان والبرتغال ومن الجماعة اﻷوروبية. |
Income from interest from 1993 amounted to 34,361. | وبلغ الدخل من الفوائد ٣٦١ ٣٤ دوﻻرا لعام ١٩٩٣. |
That innovative approach had attracted significant funds from a new source, the Human Security Trust Fund. | وقد اجتذب هذا النهج المبتكر أرصدة ضخمة من مورد جديد، ألا وهو الصندوق الاستئماني للأمن البشري. |
It has also attracted increasing support in the last few years from donor countries and institutions. | وقد حظي كذلك بدعم متزايد في السنوات القليلة اﻷخيرة من البلدان والمؤسسات المانحة. |
Private and official transfers continued to the subregion. The amount of short term private capital and some capital repatriation attracted by high rates of interest was significant. | واستمر ورود التحويﻻت الخاصة والرسمية الى المنطقة دون اﻹقليمية، وكانت مبالغ رأس المال الخاص القصيرة اﻷجل وبعض رؤوس اﻷموال المعادة الى الوطن، التي اجتذبتها أسعار الفائدة المرتفعة، مبالغ كبيرة. |
Sami was attracted by Arabic calligraphy. | كان سامي معجبا بفن الخط العربي. |
This move attracted sharp criticisms online. | أدى هذا القرار لوابل من الانتقادات اللاذعة عبر الإنترنت. |
She attracted me at first sight. | لقد جذبتني من النظرة الأولى . |
They are attracted to each other. | إنهم منجذبون نحو بعضهم البعض. |
They are attracted to each other. | تتقارب. فهي منجذبة لبعضها البعض. |
Everything is attracted to everything else. | كل شيء ينجذب نحو كل شيء آخر. |
They are attracted towards the nucleus. | يتم جذبها باتجاه النواة |
In addition, he states that as his case has attracted interest in the Swedish mass media, there is a risk that it may also have attracted the attention of the Bangladeshi authorities, thus adding to the risk that he may be subjected to torture if returned. | إضافة إلى ذلك، يقول إن قضيته كانت موضوع اهتمام وسائط الإعلام السويدية، ولذلك فمن المحتمل أن تكون قد جذبت انتباه السلطات في بنغلاديش، مما يزيد من خطر تعرضه للتعذيب في حالة عودته. |
As noted above, its work in trade facilitation and public finance reform has attracted the keen interest and growing cooperation of both the World Bank and the IMF. | وكما لوحظ أعلاه، فإن العمل في مجالي تيسير التجارة وإصلاح المالية العامة قد اجتذب اهتماما قويا وتعاونا متزايدا من ق ب ل كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Noting that the Cooperation Agreement had attracted the attention of various donor agencies, the Group called upon UNIDO to work towards translating that interest into greater funds mobilization. | وواصل كلمته قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين، إذ تلاحظ أيضا أن اتفاق التعاون اجتذب اهتمام وكالات مانحة شتى، تطالب اليونيدو بأن تعمل من أجل ترجمة ذلك الاهتمام إلى زيادة في حشد الأموال. |
Domestic efforts and some conjunctural factors, such as higher internal rates of interest than the international average, attracted sizeable external resources, which contrasted with a limited external demand. | فقد أدت الجهود المحلية وبعض العوامل المتعلقة بالحالة، مثل ارتفاع أسعار الفائدة في الداخل عن المتوسط الدولي، إلى اجتذاب موارد خارجية كبيرة، قابلها طلب خارجي محدود. |
The Philippines hosted the International Rice Forum in Manila, which attracted around 200 participants from 27 countries. | واستضافت الفلبين المنتدى الدولي للأرز في مانيلا الذي اجتذب حوالي 200 مشارك من 27 بلدا. |
We are not attracted to the modifications which have been made to the text from last year. | نحـن غير مرتاحين للتعديﻻت التي أدخلت على نص العام الماضي. |
This huge reserve has attracted multinational corporations from the United States, Australia, Japan and the United Kingdom. | وقد جــذب هذا اﻻحتياطي الضخم الشركات عبر الوطنية من الوﻻيات المتحدة، واستراليا واليابان والمملكة المتحدة. |
Sami was attracted by Jenny's Southern charm. | انجذب سامي لسحر جمال جيني الجنوبي. |
They aren't as attracted to each other. | ليس بنفس قدر الجاذبية. |
lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion? | هفوة ، شخص على الفور اجتذبت أكبر الشك |
Why are they attracted to these men? | لماذا هن منجذبات لهؤلاء الرجال |
They begin to be attracted towards Earth. | يبدأون بالانجذاب نحو الأرض. |
Death, the end, and not being attracted... | هذه النهاية، ليس هناك مستقبل لك |
Related searches : Attracted Interest - Attracted From - Attracted Much Interest - Attracted My Interest - Attracted Your Interest - Be Attracted From - From Interest - Has Attracted - Get Attracted - Feel Attracted - Attracted For - Physically Attracted - Become Attracted - Was Attracted