Translation of "attempts to find" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These attempts to find him proved vain. | وباءت هذه المحاوﻻت للعثور عليه بالفشل. |
Frustration with the complexities of trying to provide ready fixes leads to attempts to find even more radical solutions. | إن الإحباط الناتج عن التعقيدات المصاحبة لمحاولة تقديم الحلول الجاهزة لابد وأن يؤدي إلى محاولات البحث عن حلول أكثر تطرفا . |
While all these attempts were being made to find a negotiated solution to the crisis, violations of human rights continued and intensified. | ١١٩ وفي الوقت الذي كانت تجري فيه جميع هذه المحاوﻻت لحل اﻷزمة بالتفاوض، استمر انتهاك حقوق اﻻنسان وتكثف. |
Our attempts failed. Your attempts failed. | محاولاتنا فشلت محاولاتك فشلت |
9. Attempts to find a peaceful and lasting solution to the problems in Liberia through the implementation of the Cotonou Agreement have virtually failed. | ٩ أخفقت عمليا المحاوﻻت المبذولة من أجل التوصل الى حل سلمي ودائم لمشاكل ليبريا، عن طريق تنفيذ اتفاق كوتونو. |
Any attempts to purchase arms? | واو هل جرت أي محاولات لشراء الأسلحة |
Any attempts to purchase arms? | دال هل وقعت أية محاولات لشراء الأسلحة |
Attempts to carry out one of the three may exclude or interfere with attempts to carry out the others. | فالمحاولات الرامية إلى تنفيذ أحد هذه الخيارات الثلاثة قد تستبعد أو تتعارض مع المحاولات الرامية إلى تنفيذ الخيارين الآخرين. |
Reconnection attempts exceeded. | محاولات إعادة الإتصال |
Not all attempts to internationalize will succeed. | فمحاولات التدويل لا ت كلل جميعها بالنجاح. |
And, to top it, she attempts suicide. | و فوق كل شئ ،لقد حاولت الإنتحار |
Give up your hopeless attempts to escape. | تخلوا عن محاولاتكم اليائسة للهروب |
In some instances, failed attempts at murdering girls and women by immolation have been alleged to be suicide attempts. | وفي بعض الحالات ز عم أن محاولات فاشلة لقتل الفتيات والنساء كانت محاولات انتحار. |
My attempts to receive explanations were never answered. | ومحاولاتي للحصول على تفسير لم تلق أي إجابة. |
Attempts to weaken the United Nations have failed. | إن محاولات إضعاف الأمم المتحدة باءت بالفشل. |
Attempts are being made to crush this dream. | تبذل محاوﻻت لسحق هذا الحلم. |
Attempts and maneuvers to erase the Egyptian personality. | محاولات مناوشات لمحو الشخصية المصرية |
or the result of their attempts to escape... | . و إذا حاولو الهروب. |
All our attempts failed. | باءت كل محاولاتنا بالفشل. |
Attempts, association and agreements | المحاولة وتكوين عصابة والتواطؤ |
All such attempts failed. | وقد باءت جميع هذه المحاوﻻت بالفشل. |
Lieutenant Demolder, three attempts... | الملازم ديلمودليـر .... ثلاث محاولات |
So we, by making a whole bunch of attempts, thousands of attempts, in that four year time period, we invented the concepts of the airplanes that we fly today. And that's why they're so safe, as we gave it a lot of chance to find what's good. | إذا فإننا, ع بر القيام بكل تلك المحاولات, ألوف المحاولات, خلال فترة الأربع سنوات تلك, اخترعنا المفاهيم الطائرات التي نحلق بها اليوم. و لذلك السبب فهي آمنة للغاية, بقدر الفرصة الكبيرة التي أعطيناها للطيران لمعرفة ما هو جيد. |
These changes are likely to make today s attempts to find an equilibrium yuan dollar exchange rate seem just as chimerical in hindsight as previous calculations of the yen dollar equilibrium rate. | ومن المرجح أن تثبت هذه التغيرات في النهاية أن كل المحاولات المبذولة اليوم لإيجاد التوازن في سعر صرف اليوان في مقابل الدولار كانت مجرد وهم وسراب، تماما كما كانت الحسابات السابقة الخاصة بإيجاد التوازن في سعر صرف الين في مقابل الدولار. |
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly. | ولم تنجح محاولات القضاء عليه باستخدام المواد الكيميائية إلا بشكل طفيف. |
Recent attempts to compel change have been counter productive. | وكانت المحاولات الأخيرة لفرض التغيير هد امة. |
Attempts were also made to correct the gender imbalance. | () جرت أيضا محاولات من أجل تدارك التفاوت بين الجنسين. |
There have been several attempts to resolve the dispute. | وب ذلت عدة محاولات لحل النزاع. |
The following paragraph attempts to distinguish between those situations. | وما يرد في الفقرة التالية يهدف الى التمييز بين تلك الحاﻻت. |
Unfortunately, not all attempts to standardize have been successful. | وما يؤسف له أن محاوﻻت التوحيد لم تكلل كلها بالنجاح. |
No, it is Casca, one incorporate to our attempts. | لا، إنه (كاسكا) وقد انضم إلينا فيما ننوي فعله |
These attempts are as follows | وكانت هذه المحاولات كما يلي |
Five attempts have been made. | لقد قدمت خمس محاولات. |
Five attempts have been made. | لقد بذلت خمس محاولات. |
Recent attempts to find concerted ways of coordinating the peace keeping efforts of the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) have been followed with keen interest in Bulgaria. | إن المحاوﻻت اﻷخيرة ﻹيجاد سبل متضافرة لتنسيق الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنطقة حلف شمال اﻷطلسي من أجل حفظ السلم، يجري تتبعها في بلغاريا باهتمام كبير. |
Attempts to relocate them, including to outside Dili, had not succeeded. | وقد باءت بالفشل المساعي التي بذلت لنقلهم إلى مكان آخر، بما في ذلك خارج ديلي. |
To find me To find me | أن يجدنى (أن يجدنى) |
These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern. | هذه الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة للتجديد أو فاشلة للمعاصرة |
Attempts to destroy the Angel using N² bombs utterly failed. | محاولات تدمير الملاك باستخدام قنابل N² الجوية فشلت تماما . |
Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless. | كما أجريت محاولات لتدبير مأوى لمن لا مأوى لهم. |
Attempts to develop a legal international market for coca products | المحاوﻻت الرامية الى إيجاد سوق دولية مشروعة لمنتجات الكوكا |
Attempts to instigate change meet with obstacles from all sides. | فالمساعي التي تستهدف الحض على التغيير تواجه بالعقبات من كل جانب. |
Anyone who attempts to dissent, anyone who attempts to rise up and challenge the government, will be punished and put into the system of prison camps. | أي شخص يحاول أن يعارض أو يحاول أن ينهض و يتحدى الحكومة, سوف يعاقب و يزج به إلى السجن. |
What we reject are attempts to confuse terrorism with the struggle of peoples for liberation and independence and attempts to link terrorism to a specific religion or culture. | واليوم، يعقد في الخرطوم مؤتمر لمحاربة الإرهاب في شرق أفريقيا. |
HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing | خبر عاجل لغز (هولشتينوول)إنتهى قاتل المرتان قبض عليه فى الثالثة |
Related searches : Attempts To Use - Attempts To Integrate - Attempts To Access - Attempts To Control - Attempts To Obtain - She Attempts To - Attempts To Remedy - Attempts To Explain - Attempts To Address - Attempts To Define - Attempts To Assign - Attempts To Reform - Several Attempts - Unsuccessful Attempts