Translation of "attain a goal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attain - translation : Attain a goal - translation : Goal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A key factor to attain that goal, according to many delegations, was training.
ورأت وفود كثيرة في التدريب عامﻻ رئيسيا لبلوغ هذا الهدف.
Our goal should be to attain the universality of that Treaty.
إن هدفنا يجب أن يكون اتصاف المعاهدة بصفة العالمية.
Democracy remains a worthy and widespread goal, but it is important to distinguish the goal from the means used to attain it.
وتظل الديمقراطية تشكل غاية جديرة بالتضحيات بين قسم عريض من شعوب الأرض، ولكن من الأهمية بمكان أن نميز بين الغاية والوسيلة المستخدمة لتحقيق هذه الغاية.
Democracy remains a worthy and widespread goal, which should be distinguished from the means chosen to attain it.
ان الديمقراطية ما تزال هدف عادل وواسع الانتشار ويجب ان نفرق بين الديمقراطية والوسائل المستخدمة للحصول عليها.
Recently the Government had instructed the National Agency for Education to develop a strategy to attain that goal.
وقد أصدرت الحكومة مؤخرا تعليمات للهيئة الوطنية المعنية بالتعليم بأن تضع استراتيجية تكفل بلوغ هذا الهدف.
It may take a lot of effort, but that goal is attainable, and we want to attain it.
وقد يقتضي تحقيق هذا بذل جهد كبير، ولكن يمكن تحقيقه، ونحن نريد تحقيقه.
My country has always supported any legitimate steps designed to attain that goal without delay.
وقد ظل بلدي يدعم دائما أي تدابير مشروعة تهدف إلى تحقيق ذلك الهدف بدون تأخير.
These countries now require painful, far reaching reforms to attain economic prosperity, a goal that presupposes cultural change as well.
والآن تحتاج هذه البلدان إلى إصلاحات مؤلمة بعيدة المدى لتحقيق الازدهار الاقتصادي، وهو الهدف الذي يستلزم حدوث تغيير ثقافي أيضا.
To attain this goal, a government action plan to combat poverty and social exclusion was made public in April of 2004.
ولبلوغ هذا الهدف، أعلن عن خطة عمل حكومية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي في نيسان أبريل 2004.
We are convinced that by 2010, we shall attain the goal of proclaiming South East Europe a zone free of anti personnel mines.
ونحن مقتنعون بأننا سنصل إلى تحقيق هدف إعلان جنوب شرق أوروبا منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد بحلول عام 2010.
We understand the definition of eventual elimination in that paragraph as a political goal which we must strive to attain in the future.
فنحن نفهم تعريف عبارة quot القضاء عليها في نهاية المطاف quot الواردة في تلك الفقرة، على أنه هدف سياسي يجب أن نسعى الى تحقيقه في المستقبل.
Honduras might be able to attain the goal of ensuring that all children throughout the country can complete a full course of primary schooling.
ي حتمل أن تحقق هندوراس الغاية المتمثلة في كفالة تمكن جميع الأطفال من الذكور والإناث في البلد من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي.
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way.
بل إن هدفنا يتلخص في مساعدة الآخرين في العثور على صوتهم الأصيل الذي يعبر عنهم، والحصول على حريتهم بأيديهم، وشق طريقهم بأنفسهم .
In doing so, development institutions and bilateral donors could complement their specific assistance to attain a specific diversification goal in a country and or a group of countries.
وبذلك، تستطيع مؤسسات التنمية ويستطيع المانحون الثنائيون أن يستكملوا مساعدتهم المحددة للتوصل إلى هدف بعينه للتنويع في بلد ما و أو في مجموعة من البلدان.
Pilot schemes using the available instruments, involving a wide range of companies and organisations, are the primary means whereby Mixed' seeks to attain its goal.
ومن الوسائل الأساسية، التي يحاول مشروع التنوع أن يحقق أهدافه عن طريقها، تلك المخططات التجريبية التي تستخدم السبل المتوفرة، والتي تشمل مجموعة واسعة النطاق من الشركات والمنظمات.
Therefore, progress on both nuclear disarmament and nuclear non proliferation is required in order to attain the goal of a world free from nuclear weapons.
لذلك فإن إحراز تقدم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على حد سواء أمر مطلوب من أجل تحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
To attain this goal, we must be extremely vigilant in the threefold domain of nuclear weapons, chemical weapons and ballistic technologies.
ولتحقيق هذا الهدف يجب أن نكون يقظين للغاية بالنسبة للمجال الثﻻثي المتعلق باﻷسلحة النووية واﻷسلحة الكيميائية والتكنولوجيات التسيارية.
To attain that noble goal, they must be allowed to establish economic, commercial and other relations with the rest of the world.
ولتحقيق ذلك الهدف النبيل، فﻻبد أن يسمح لشعب كوبا بإقامة عﻻقات اقتصادية وتجارية وغيرها مع بقية العالم.
Time and again Maldives has stressed the importance of continuing accelerated efforts to attain the United Nations goal of completing the disarmament process.
وقد أكدت ملديف المرة تلو اﻷخرى أهمية مواصلة الجهود المعجلة لتحقيق هدف اﻷمم المتحدة ﻻستكمال عملية نزع السﻻح.
Given the growing awareness and commitment, and with the continued efforts of all, I am confident that global road safety is a goal that we all can attain.
ففي ضوء زيادة الوعي والالتزام، وباستمرار الجميع في بذل الجهود، أنا واثق من أن السلامة العالمية على الطرق هدف نستطيع جميعنا تحقيقه.
China s government is already moving ahead on multiple fronts to attain this goal as was clear from announcements at this week s National People s Congress.
والواقع أن الحكومة الصينية تتحرك الآن بالفعل على جبهات متعددة من أجل تحقيق هذه الغاية، كما اتضح لنا من تصريحات مؤتمر الشعب الوطني في الأسبوع الماضي.
O you who believe , do not practice usury , charging doubled and redoubled ( interest ) but have fear of God you may well attain your goal .
يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة بألف ودونها بأن تزيدوا في المال عند حلول الأجل وتؤخروا الطلب واتقوا الله بتركه لعلكم تفلحون تفوزون .
O you who believe , do not practice usury , charging doubled and redoubled ( interest ) but have fear of God you may well attain your goal .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قل ت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين واتقوا الله بالتزام شرعه لتفوزوا في الدنيا والآخرة .
We continue to hope that we will eventually attain the goal of banning nuclear weapons and seeing nuclear energy used exclusively for peaceful purposes.
وما زلنا نأمل أن نحقق في نهاية المطاف الهدف المتمثل في حظر اﻷسلحة النووية، ورؤية الطاقة النووية تستخدم لﻷغراض السلمية حصرا.
It was necessary to establish a nuclear free zone in the Middle East to attain that goal Israel should renounce nuclear weapons and accede to the Non Proliferation Treaty.
ويلزم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي ﻻسرائيل أن تتخلى عن اﻷسلحة النووية وتنضم الى اﻻتفاق المتعلق بعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
Moreover, we must understand that, as has been said repeatedly, the way to attain the goal of the University is and always will be education.
عــﻻوة علـــى ذلك، يجب أن ندرك، كما قيل مرارا، أن الطريق اﻵيلــة الى بلوغ هدف الجامعة هو، وسيبقى دائما، التعليم.
The Commission had failed to attain the goal of establishing the same basic pension methodology for all categories of staff and thereby eliminating the existing anomalies.
فقد عجزت اللجنة عن بلوغ الهدف المتمثل في تقرير المنهجية اﻷساسية نفسها للمعاشات التقاعدية بالنسبة لجميع فئات الموظفين وبالتالي إزالة حاﻻت الشذوذ الراهنة.
Reach a goal
الوصول a
First, set your goal and make it a great goal.
اولا حدد هدفك و اجعله هدفا كبيرا
Tom scored a goal.
أحرز توم هدف ا.
I have a goal!
انا لدي هدف
His delegation remained optimistic, however, and hoped that, by combining their efforts, the rich and poor countries could attain their common goal, namely to guarantee a socially just and equitable quality of life to their people.
ولكن ينبغي مع ذلك أن نظل متفائلين ونأمل أن تستطيع البلدان الغنية والفقيرة بفضل جهود مجتمعة بلوغ أهداف مشتركة وهي ضمان نوعية حياة تكون من الناحية اﻻجتماعية عادلة ومنصفة لسكانها .
That goal was difficult to attain, but the Fifth Committee ought to be able to devise a simple, transparent and non discriminatory scale which reflected the recent changes in the world and in the United Nations.
وأن من الصعب بلوغ هذا الهدف، غير أنه يتعين على اللجنة الخامسة أن تضع منهجية بسيطة وشفافة وغير تمييزية تعكس آخر التغيرات التي جرت في العالم وفي المنظمة.
But none will attain it except those who persevere , and none will attain it except the very fortunate .
وما يلقاها أي يؤتى الخصلة التي هي أحسن إلا الذين صبروا وما ي لقاها إلا ذو حظ ثواب عظيم .
We are interested in anything that might help to attain that goal, particularly the establishment of systems that are capable of guaranteeing transparency, are viable and are supported by all States.
ونحـن مهتمون بــأي شيء يمكــن أن يساعــد في بلوغ ذلك الهدف، وﻻسيما إنشاء نظم تكون قادرة على ضمان الشفافية، ولها مقومات البقاء، وتؤيدها جميع الدول.
And I set a goal.
ولذا وضعت هدفا. قلت سوف أربح جائزة،
Money is not a goal.
المال ليس غاية.
Is it a good goal?
هل الهدف جيد
It's a true actual goal.
وهو هدف حقيقي .. هدف طموح جدا
But I had a goal.
ولكن كان لدي هدف.
And soon will they attain ( complete ) satisfaction .
ولسوف يرضى بما ي عطاه من الثواب في الجنة والآية تشمل من فعل مثل فعله رضي الله تعالى عنه فيبعده عن النار ويثاب .
And soon will they attain ( complete ) satisfaction .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
They can't even attain the bachelor's degree.
حتى انهم لايستطيعون الحصول على شهادة البكالوريوس
In this regard, I should like to point out that Ukraine has, de facto, embarked on the path of gaining non nuclear status and has consistently been taking steps to attain this goal.
وفي هذا الصدد، أود أن أوضح أن أوكرانيا قد بدأت بالفعل السعي إلى الحصول على مركز الدولة غير الحائزة لﻷسلحة النووية وأنها تتخذ بثبات الخطوات الﻻزمة لتحقيق هذا الهدف.
Dialogue among civilizations constitutes a process to attain, inter alia, the following objectives
يشكل الحوار بين الحضارات عملية لتحقيق الأهداف التالية، في جملة أمور

 

Related searches : Attain A Level - Attain A Phd - Attain A Position - Attain A Value - Attain A Degree - Attain A Job - Attain A Result - Attain A State - Attain Skills - Attain Knowledge - Attain Power