Translation of "at the beginning of march" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At the beginning of march - translation : Beginning - translation : March - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Activists at the beginning of the 470km march.
ناشطون في مقدمة المسيرة.
This is march, the 450,000 march beginning of September.
هذه هي المسيرة ، مسيرة ال450,000 بداية سبتمبر أيلول.
The Agreement is pending for adoption at the next session beginning on 1 March 1994.
وينتظر الموافقة عليه في الدورة القادمة التي ستبدأ في ١٠ آذار مارس القادم.
At the beginning of the week,
في بداية الأسبوع
at the beginning
في البدايةInsertInsert Entry at the end
The consultant remained in the country until the beginning of March and presented his report.
وباﻻضافة إلى ذلك، وافقت اﻷمم المتحدة على توفير بعض المساعدة المالية إلى اللجنة اﻻنتخابية، بناء على طلب رئيسها.
Remember at the beginning
هل هذه ايضا كموافقة باركر , تغير المواقف
Number of sheets open at the beginning
التكبير
So our story ends at the beginning the beginning of all things, the Big Bang.
والآن, قصتنا إنتهت في البداية بداية كل الأشياء, هي الإنفجار العظيم.
Abroad the diaspora has also been involved actively since the beginning of the protests in March 2011.
الجالية السورية في الخارج كانت أيضا مشاركة بشكل نشط منذ بداية التظاهرات في مارس آذار 2011.
Let's start at the beginning.
دعنا نبدأ من البداية .
But let's, sort of, start at the beginning.
ولكن دعونا نرتب من البدايه.
C. Retentionist countries at the beginning of 1999
جيم البلدان المبقية على عقوبة الإعدام في بداية سنة 1999
But let's sort of start at the beginning.
مشكله نعاني منها جميعا ولكن دعونا نرتب من البدايه.
And this was at the beginning of elections.
وقد كان هذا في بداية الانتخابات.
At the beginning of May, there are incidents at Nanterre University.
وفي بداية شهر مايو أيار وقعت بعض الأحداث في جامعة نانتري.
The first direct dialogue meetings since March 2004 resumed one year later, beginning with the Working Group on Missing Persons on 16 March.
واستؤنفت أولى اجتماعات الحوار المباشر منذ آذار مارس 2004 بعد عام من توقفها، بدءا بالفريق العامل المعني بالمفقودين يوم 16 آذار مارس.
She is thirteen at the beginning of the book.
وهي تبلغ من العمر 19 عام في بداية الرواية.
Both collapsed at the beginning of the twentieth century.
وانهار كلاهما في أوائل القرن العشرين.
V. THE SOCIAL SITUATION AT THE BEGINNING OF 1994
خامسا الحالة اﻻجتماعية في بداية عام ١٩٩٤
g Elected at the 4th meeting, on 31 March 2005, for a term beginning at the first meeting of the Commission's thirty ninth session, in 2005, to replace Norway (decision 2005 201 B).
(ز) انتخبت في الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 آذار مارس 2005، لولاية تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة التاسعة والثلاثين للجنة في عام 2005، لتحل محل النرويج (المقرر 2005 201 باء).
e Elected at the 4th meeting, on 31 March 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 B).
(هـ) انتخب في الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 آذار مارس 2005، لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لشغل مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 باء).
At the beginning it's very uniform.
في البداية كانت موحدة جدا.
At the beginning, people asked me,
في البداية سألني الناس،
But let's start at the beginning.
ولكن لنعد الى البدية
Let me start at the beginning.
دعني ابدا من البداية
Start at the beginning. Yes, yes.
ابدأي منذ البداية نعم، نعم
Now let's begin at the beginning.
دعينا نبدأ من البداية
All right, start at the beginning.
حسنا.. إبدأ من البداية
Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home,
إذ تسل م بأهمية الإصلاح الجاري بدءا بالإصلاح الداخلي،
Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home,
إذ تسل م بأهمية الإصلاح الجاري، بدءا بالإصلاح الداخلي،
Remove spaces at the beginning and end of paragraphs
أزل الفراغات في بداية ونهاية الفقرة.
We saw that at the beginning of this video.
رأينا هذا في بداية العرض
19. With the beginning of demobilization on 10 March 1994, the peace process had entered into another critical phase.
١٩ وقد دخلت عملية السلم مرحلة هامة أخرى مع بداية عملية التسريح في ١٠ آذار مارس ١٩٩٤.
And we were just at the beginning of the story.
وكنا فقط في بداية الأمر.
Do you remember the face of Muti, at the beginning?
أتذكرون وجه موتى بالبداية
At the beginning of 2005, women constituted 37 of the directors.
وفي بداية عام 2005، كانت النساء يشكلن 37 في المائة من المديرين.
F. is said to have battered the author severely on several occasions, beginning in March 1998.
ف. اعتدى مرارا بالضرب المبرح على صاحبة الرسالة منذ آذار مارس 1998.
From the beginning of the second intifada to March 2004, 55 Palestinian women have given birth at checkpoints and 33 newborns were stillborn at checkpoints, owing to delays or denial of permission to reach medical facilities.
ومنذ بدء الانتفاضة الثانية في آذار مارس 2004، وضعت 55 فلسطينية طفلها عند نقاط التفتيش وولد 33 طفلا ميتا وذلك إما بسبـب التأخيـر أو لرفض السماح للنساء بالوصول إلى مرافق الخدمات الصحية.
This arrangement is currently at the beginning of its implementation.
وقد بدأ حاليا تنفيذ هذا الترتيب.
At the beginning of this process, Azerbaijan had claimed that
وفي بداية هذه العملية، ادعت أذربيجان ما يلي
A medical examination was compulsory at the beginning of detention.
إن الخضوع ﻹجراء الفحص الطبي الزامي لدى بدء اﻻحتجاز.
Never with that type of wing, but at the beginning.
ليس مع هذا الجناح هنا، و لكن في البداية.
If anything, we are kind of at the beginning still.
نوعا ما، نحن لا نزال على أول الطريق هنا
Now that is prevention at the very beginning of life.
وهذه طريقة وقاية تعطى منذ بداية الحياة

 

Related searches : Beginning Of March - At The Beginning - At March - At The Beginning Of June - As At March - Of March - At Its Beginning - Beginning Of The Year - The Beginning Of October - The March King - Join The March - Within The Beginning