Translation of "at the authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At the authority - translation : Authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At least in military matters, the king's authority ( Imperium ) was likely absolute.
وعلى الأقل في القضايا العسكرية، تصبح سلطة الملك (Imperium) من المرجح مطلقة.
Ports Authority play their home games at the National Stadium in Freetown.
يلعب نادي بورتس أوثوريتي مبارياته المنزلية على الملعب الوطني في فريتاون.
Security personnel of the Authority are also now deployed at every airport.
كما أن موظفي الأمن التابعين لهيئة الطيران المدني يتم حاليا توزيعهم في كل مطار.
The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour.
37 تتولى هيئة ميناء غوام إدارة مرافق الميناء التجاري في مرفأ أبرا.
At the same time, the Council's authority and efficiency must also be ensured.
وفي الوقت نفسه، يجب كفالة سلطة مجلس الأمن وكفاءته.
Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level.
63 وت بذل جهود متضافرة لتعزيز سلطة الدولة على الصعيد المحلي.
The General Authority for Land Ports, in cooperation with the Atomic Energy Authority, has set up radioactive material detection gates at a number of ports.
في مجال الكشف على المواد
Constitutional monitoring would not be aimed at abolishing the authority of the Security Council.
وهذه المسائل بدورها يتعين تقييمها.
All meetings are to be held at the seat of the Authority in Jamaica
ومن المقرر أن تعقد جميع الجلسات في مقر السلطة في جامايكا
CAIRO You are the authority, above any other authority.
القاهرة ــ أنتم أصحاب السلطة، ولا سلطة فوق سلطة الشعب. أنتم الح ماة، ومن يبتغي الحماية بعيدا عنكم فهو أحمق...
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000.
ويكون هذا اﻹذن شامﻻ لﻹذن القائم بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ ٥ دوﻻر.
At the end of 2004, Guam Telephone Authority, the last Government run phone company, was privatized.
41 وفي نهاية عام 2004، نقلت إلى القطاع الخاص هيئة غوام للهاتف، وكانت آخر شركة هاتف تديرها الحكومة.
1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including
(أ) الحصول على الوثائق أو السجلات أو غيرها من أشكال الأدلة المستندية،
29. The Authority,
٢٩ إن السلطة،
30. The Authority,
٣٠ إن السلطة،
31. The Authority,
٣١ إن السلطة،
32. The Authority,
٣٢ إن السلطة،
33. The Authority,
٣٣ إن السلطة،
34. The Authority,
٣٤ إن السلطة،
35. The Authority,
٣٥ إن السلطة،
36. The Authority,
٣٦ إن السلطة،
37. The Authority,
٧٣ إن السلطة،
38. The Authority,
٣٨ إن السلطة،
39. The Authority,
٣٩ إن السلطة،
40. The Authority,
٤٠ إن السلطة،
41. The Authority,
٤١ إن السلطة،
42. The Authority,
٤٢ إن السلطة،
43. The Authority,
٤٣ إن السلطة،
44. The Authority,
٤٤ إن السلطة،
45. The Authority,
٤٥ إن السلطة،
and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
فبهتوا من تعليمه لان كلامه كان بسلطان.
United Nations forces and International Access Authority Traffic Police will use the throughway at any time and have total authority over maintenance, sign posting and other technical matters.
والقوات التابعة لﻷمم المتحدة وشرطة المرور التابعة لهيئة المعابر الدولية ستستخدم المعبر في أي وقت وستكون لها السلطة الكاملة فيما يتعلق بالصيانة ووضع العﻻمات والمسائل التقنية اﻷخرى.
Such failures undermine people apos s belief in the authority of the United Nations, in the authority of regional organizations, in the authority of Governments, and indeed in public authority as such.
وأوجه اﻹخفاق هذه تقوض إيمان الشعوب بسلطة اﻷمم المتحدة وبسلطة المنظمات اﻻقليمية. وبسلطة الحكومات بل بالسلطة العامة أيضا.
At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out,
في الماضي يسمى الفأر ، الذي بدا وكأنه شخص من السلطة فيما بينها ، خارج ،
Many have attributed the site s problems to the corruption at China s railway authority, a state owned monopoly.
وأرجع الكثيرون مشاكل الموقع إلى الفساد في هيئة السكك الحديدية الصينية، المحتكرة والمملوكة للدولة.
Denmark has noted the ongoing contacts, including at a high level, between Israel and the Palestinian Authority.
وقد أخذت الدانمرك علما بالاتصالات الجارية، بما في ذلك الاتصالات رفيعة المستوى بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
Authority?
س لطة
The principle of subsidiarity devolves authority unneeded at higher levels to the lowest feasible level throughout the hierarchy.
يعمل مبدأ التبعية على نقل السلطة غير الضرورية عند المستويات الأعلى إلى أدنى مستوى ممكن في التسلسل الهرمي.
The exercise should aim at vesting the Council with the necessary authority to ensure prompt and effective action.
وينبغي لهذه العملية أن تستهدف تخويل المجلس السلطة الﻻزمة لضمان العمل بصورة سريعة وفعالة.
In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake.
وفي نهاية المطاف، تكون سلطة وهيبة اﻷمم المتحدة نفسها هي المعرضة للخطر.
The Commission oversees the operations of the Guam Waterworks Authority and the Guam Power Authority.
وتشرف هذه اللجنة على عمليات هيئة محطات المياه لغوام وهيئة غوام للطاقة الكهربائية.
The Palestinian Authority should
125 ينبغي للسلطة الفلسطينية أن تقوم بما يلي
Sessions of the Authority
رابعا الدورات التي عقدتها السلطة
The Federal Customs Authority
الهيئة الاتحادية للجمارك.
The Palestinian Authority appreciated the assistance provided by the international community to alleviate the suffering of the Palestinian people and the pledges of assistance made at the London Meeting on supporting the Palestinian Authority.
وتعرب السلطة الفلسطينية عن امتنانها للمساعدة المقدمة من المجتمع الدولي للتخفيف من معاناة الشعب الفلسطيني، كما ترحب بتعهدات المساعدة التي قطعت في اجتماع لندن بشأن دعم السلطة الفلسطينية.

 

Related searches : At The - Before The Authority - Given The Authority - Had The Authority - Obtain The Authority - Has The Authority - Under The Authority - Notify The Authority - From The Authority - At The Bow - At The Casino - At The Philippines