Translation of "at suitable stages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At all stages of education children receive academic and vocational advice in order to help them choose a suitable future profession (art. | إنشاء مراكز للتنمية الثقافية، مزودة بالأدوات العلمية المناسبة ووسائل ممارسة الهوايات والمكتبات ومرح الطفل. |
These trials are at different stages. | وهذه المحاكمات تجري على مراحل مختلفة. |
These trials are at different stages. | وتوجد هذه المحاكمات في مراحل مختلفة. |
We can never make love at suitable times. | لا يمكننا أبدا ممارسة الحب في اوقات مناسبة. cH0EE5E8 |
The remainder were currently at various stages of preparation. | وما زالت بقية الوثائق في مختلف مراحل اﻹعداد. |
I invested in suitable apparel for a weekend at Maidenhead. | وظفته في شراء ملابس مناسبة لقضاء عطلة في مايندهيد |
A club that's not at all suitable for young ladies. | نادى ليلى سىء النوع غير مناسب للشابات. |
The on going trials are at different stages of completion. | 22 بلغت المحاكمات الجارية مراحل مختلفة من نهايتها. |
The SDP action plans are at various stages of maturity. | وقد بلغت خطط العمل المتعلقة بأولويات التنمية الاجتماعية مراحل شتى من الاكتمال. |
The on going trials are at different stages of completion. | 22 بلغت المحاكمات الجارية مراحل مختلفة من الإنجاز. |
P680 can also directly absorb a photon at a suitable wavelength. | P680 يمكنه أيضا امتصاص الفوتون مباشرة عند الطول الموجي المناسب. |
There must be at least one who'd make a suitable mother. | يجب أن يكون هناك واحدة ستصنع أم مناسبة |
But I don't think the subject is at all suitable foryou. | لكنى لا أعتقد أن الموضوع يناسبك على الإطلاق |
Of the 22 stages, three were split stages stages 5 and 22 were split into two half stages, and stage 18 was split into three smaller stages. | أقيم هذا السباق في تاريخ 24 يونيو 18 يوليو 1976 على 22 Prologue, including three split stages مراحل. |
Quite suitable. | مناسب جدا |
It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life at least one of the four stages, sometimes all four of the stages. | إنها تعتمد على الإفتراض، أو حتى الملاحظة، أن جميع التقنيات الهامة تمر بأربع مراحل خلال مسيرة حياتها وعلى الأقل بمرحلة من الأربع مراحل وأحيان ا بجميع المراحل الأربعة. |
All of them are at different stages of information systems development. | وتوجد كلها في مراحل مختلفة من مراحل تصميم نظم المعلومات. |
The six remaining motions are at various stages of the procedure. | وما زال المتهمون الستة المتبقون في مراحل مختلفة من الدعوى. |
The official language(s) should gradually be introduced at later stages. | وينبغي إدخال اللغة (اللغات) الرسمية تدريجيا في المراحل الأخيرة. |
Ten of these proposals are at pre feasibility or feasibility stages. | وبدأت تعد دراسات جدوى تمهيدية للبعض منها ودراسات جدوى للبعض الاخر. |
We should not allow it to falter at the last stages. | وينبغي ألا نسمح لها بأن تتداعى في المرحل الأخيرة. |
a suitable extension | امتداد مناسب |
A suitable wife. | زوجة مناسبة |
It is suitable. | أبي |
Suitable for what? | مناسب لأى غرض |
Easy Stages | سهل المراحل |
The tests should be performed at a test site with suitable safety distances. | وينبغي أن تجرى الاختبارات في موقع تتوفر فيه مسافات أمان مناسبة. |
At each of these stages demands are made on non renewable resources. | وفي كل من تلك المراحل يزداد الطلب على موارد غير متجددة. |
And it turns out that different things crystallize out at different stages. | وقد تبين لنا .. ان الجزئيات تتبلور بصورة مختلفة تبعا للمرحلة .. |
56. Namibia at present has one port suitable for use by sea going vessels. | ٥٦ لدى ناميبيا حاليا ميناء واحد مناسب ﻻستخدامات السفن. |
The other Asian countries concerned are at various stages of preparing the NAPs. | فيما كانت بلدان آسيا المعنية الأخرى قد بلغت مستويات متفاوتة في إعداد برامج عملها الوطنية. |
Formalised advice is given at particular stages of procurement identified in internal instructions. | وت عطى المشورة الرسمية في مراحل معينة من الاقتناء محددة في التعليمات الداخلية. |
Thirdly, women should be encouraged to participate in peace processes at all stages. | ثالثا، ينبغي تشجيع المرأة على المشاركة في عمليات السلام في جميع مراحلها. |
Migros and 10 producers' associations are involved at various stages of the process. | وتشارك ميغرو و10 جمعيات منتجين في مختلف مراحل العملية. |
This may require airlifting resources to Liberia, at least in the initial stages. | وقد يستلزم ذلك موارد للنقل الجوي إلى ليبريا على اﻷقل في المراحل اﻷولية. |
23. Peace building is a matter for countries at all stages of development. | ٢٣ إن بناء السلام أمر يهم الدول في كل مراحل التنمية. |
They are looked at in various stages, but perhaps not in their entirety. | ويتم النظر بها في مراحل مختلفة و لكن ربما ليس في مجملها. |
We can see it at work in the earliest stages of human history. | يمكن رؤيته وهو يحدث في المراحل الأولى من الت اريخ البشري. |
Find the inspiration at the huge pool of TEDx events with great stages. | اعثر على الإلهام في بركة هائلة من أحداث تيد أكس TEDx بمسارح عظيمة. |
for a suitable recompense . | جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار . |
Suitable context matches only | المطابقة للسياق المناسب فقط |
No suitable date found. | لم يتم العثور على تاريخ مناسب. |
Our emotions at this moment prevent us from finding suitable words to describe our friend. | عواطفنا في هذه اللحظة تمنعنا من إيجاد كلمات مناسبة لوصف صديقنا |
Indeed, the country is still only at the early stages of reconstruction and rehabilitation. | فأولا، هناك مهام كبرى متبقية من المرحلة الانتقالية. |
The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages. | ان التخمر الذي بدأ في المرحلة الثالثة مازال مستمرا حتى الآن عبر هذه المراحل التي تلته .. وهو يشكل النكهة |
Related searches : Suitable Stages - At Several Stages - At Defined Stages - At Various Stages - At Different Stages - At Appropriate Stages - At All Stages - At Key Stages - At Suitable Intervals - Distinct Stages - Different Stages - Several Stages - Successive Stages