Translation of "at our hands" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Our hands. | أيدينا |
like our hands? | مثل أيدينا |
Our hands, son. | أيدينا أبني الطويل القامة |
It's in our hands. | إنه بين أيدينا. |
Dreaming with our hands, dreaming with our minds. | أحلم بجسدي و بعقلي |
Let's go wash our hands! | هيا لنغسل يدينا! |
Our hands are amazing instruments. | فأذرعنا عبارة عن آلات مدهشة. |
We talk with our hands. | فنحن نتحدث باستخدام أيدينا. |
We greet with our hands. | ونحيي بعضنا باستخدام اليد. |
With noise! With our hands! | بالضوضاء ، بأيدينا |
Won't you shake our hands? | الن تصافحنا |
They slipped through our hands. | لقد فلتوا من بين أيدينا |
That's out of our hands. | تلك خارج أيدينا. |
Wash Our Hands And Go On With Our Lives? | نغسل ايدينا و تكمل حياتنا |
It's in your hands and my hands and those of our children. | إنه بين أيديكم ويدي وتلك التي لدى أطفالنا. |
In Our hands are their accounts . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
Surely , in Our hands is guidance , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
In Our hands are their accounts . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
Surely , in Our hands is guidance , | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
Our hands remain outstretched towards peace. | ولا تزال يدنا ممدودة بالسلام. |
The blood veins in our hands | عروق الدم في أيدينا |
A sick woman on our hands! | إمرأةمريضـةبينأيدينـا! |
Yes, when it's in our hands. | نعم، عندما تكون في أيدينا. |
Our fate is in your hands. | مصيرنا بين يديك . |
Untie our hands for a while. | فك قيودنا قليلا |
His life was in our hands. | لقد كانت حياته فى أيدينا |
Make of our hands | لنجعل من أيدينا |
We looked around the world at all the data we could get our hands on. | نظرنا حول العالم لكل البيانات التي يمكن أن تصلها أيدينا |
Our energy security is in our own hands, not Russia s. | إن أمن طاقتنا بين أيدينا نحن، وليس بين يدي روسيا. |
During the journey, our hands and our feet were tied. | وخﻻل الرحلة كانت أيدينا وأقدامنا مقيدة. |
If our hands are touching, our souls must be touching. | اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا |
We file in and wash our hands. | نصطف ونغسل أيدينا. |
We had a victory on our hands. | وكان النصر لنا. |
May our entwined hands never be parted | أيدينا ض فرت مايو مايس الذي نحن أبدا لا ن ك ون م فت ر قون |
Our yacht just sunk with all hands. | يختنا الخاص غرق للتو بكل الط رق |
We must fight them with our hands! | يجب محاربتهم بأيدينا |
We have another smash on our hands. | ــ اعتقد ان لدينا صرعة جديدة. |
We have a mystery on our hands. | لدينـا لغزا بين أيدينـا |
Look at my hands. | ظهري يكاد أن ينقصم |
Look at your hands. | ) انظر إلى يديك |
At least shake hands. | أود أن أشكرك على ذلك فلنتصافح |
But at my hands! | سترجع لك زوجك وأطفالك ! |
Look at my hands. | أنظر ليدي |
Let the favor of the Lord our God be on us establish the work of our hands for us yes, establish the work of our hands. | ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته |
We have a moral catastrophe on our hands. | لدينا كارثة أخلاقية في أيدينا. |
Related searches : On Our Hands - To Our Hands - Set Our Hands - At Our - Hands At Work - At Its Hands - At Their Hands - At His Hands - At Our Risk - At Our Campus - At Our Faculty - At Our Institution