Translation of "at every step" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At every step - translation : Every - translation : Step - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
Every moment is measured. Every step is counted.
إن كل لحظة تقاس و كل خطوة تحسب
Because every step is dangerous.
لأن كل خطوة خطيرة
You're every step I make ...
أنت كل خطوة أخطوها
We'll outsmart them every step.
سنكون أكثر ذكاء منهم في كل خطوة
The United Nations has accompanied Iraq at every step of its transition thus far.
لقد رافقت الأمم المتحدة العراق في كل خطوة من خطواته الانتقالية حتى الآن.
And what they did at the Institute was publish every step of the way.
وكانوا في المعهد ينشرون كل خطواتهم
You can see every step I take.
بإمكانكم رؤية كل خطوة أقوم بها.
And watch your step. Every single minute.
و خذى حذرك فى كل لحظة
LaTour worshipped him. Guided Paradine's every step.
لاتور امرته ان يتبع بارادين فى كل خطوة
The United Nations has accompanied the Iraqis at every step of their political transition so far.
والأمم المتحدة رافقت العراقيين في كل خطوة خطوها حتى الآن في عملية انتقالهم السياسي.
That is why humanitarian considerations must be incorporated at every step of the decision making process.
ولهذا يجب ادماج اﻻعتبارات اﻻنسانية في كل خطوة من عملية صنع القرار.
How could you, sir, regret a wound that at every step reminds us of your conquests?
كيف تندم ياسيدى على الجروح التى تذكرنا فى كل خطوة بفتوحاتك
Every step is a tragedy waiting to happen.
ان كل خطوة هي عبارة عن مآساة يمكن ان تحصل
Well, every journey begins with a first step.
طريق الألف ميل يبدأ بخطوة.
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace.
وكل خطوة صغيرة نحو تطبيع الحياة اليومية هي أيضا خطوة نحو السﻻم.
Scientists must follow a path that is not scientifically predefined, and that requires decisions at every step.
ويتعين على العلماء أن يتبعوا مسارا غير محدد سلفا على المستوى العلمي، ويتطلب اتخاذ قرارات عند كل خطوة.
My first love you're every breath that I take, you're every step I make.
بلير حبي الأول كنت كل نفس أن أغتنم ، كنت في كل خطوة أقوم.
I was with you every step of the way.
لقد كنت معك في كل خطوة على الطريق.
And every step is very rigid and very deliberate.
ومفتعلة جدا . لا يوجد انسيابية في حركتي
And pray Su Lin every step of the way.
و صلى من اجله فى كل خطوة
I'll walk with you every step of the way.
سأرافقك في كل خطوة طوال الطريق إلي المحطة
Every week, it seems, brings another backward step for Palestine.
يبدو أن كل أسبوع يأتي ومعه خطوة إلى الخلف بالنسبة لفلسطين.
And then step on your Uncle Victor's corns every day.
وبعدها لتطأ كل يوم على ذرة العم فيكتور
I understand how you men have to watch every step.
أنتم أيها الرجال تحسبون كل خطوة لديكم
Every step I took it seemed like I was losing one of my memories of this country. Every step I took I felt I was failing my friends, my family, my home at Yarmouk. Then I heard someone whisper, It s Turkey.
قمنا بالسير، لمدة ساعة، بدا لي أنني أفقد ذكرياتى عن هذه البلاد مع كل خطوة اتخذناها، شعرت في كل خطوة أنني أخذل أصدقائي وعائلتي ومنزلي في اليرموك، ثم سمعت أحدهم يهمس إنها تركيا .
(f) To provide appropriate support services to child victims, including psychosocial, psychological and linguistic support at every step of legal proceedings
(و) تقديم خدمات الدعم المناسبة للطفل الضحية، بما في ذلك، الدعم النفساني والاجتماعي والنفسي واللغوي في كل خطوة من الخطوات المتبعة في الإجراءات القانونية
Up here I added one from every step, here I'm adding two.
وكما اضفت 2 في الخطوات السابقة، ها انا اضيف 2 ايضا
And it's good to always do a reality check after every step.
ومن الجيد دائما ان تتحقق بعد كل خطوة
Then, the default step every time I didn't want to do this,
لذا فإن الخطوة القياسية كلما لم أكن أريد أن نفعل ذلك ،
I will watch over his every step on the path to manhood.
سأحرسه فى كل خطوة يخطوها على طريق الرجولة
Every step I took it seemed like I was losing one of my memories of this country. Every step I took I felt I was failing my friends, my family, my home at Yarmouk. We were very lucky that nothing more happened.
بدا لي أنني أفقد ذكرياتي عن هذه البلاد مع كل خطوة، شعرت في كل خطوة أنني أخذل أصدقائي وعائلتي ومنزلي في اليرموك .
Step XI at levels G 3 to G 7, step X at level G 2 and step IX at level G 1 are long service steps.
الدرجة الحادية عشرة في الرتب ع 3 إلى ع 7 والدرجة العاشرة في الرتبة ع 2 والدرجة التاسعة في الرتبة ع 1 هي درجات خدمة طويلة.
Step IX at levels S 4 to S 7, step XI at level S 3 and step XIII at level S 2 are long service steps.
الدرجة التاسعة في الرتب أ 4 إلى أ 7 والدرجة الحادية عشرة في الرتبة أ 3 والدرجة الثالثة عشرة في الرتبة أ 2 هي درجات خدمة طويلة
Unfortunately, at every step during the past decade and still today a chorus of aid skeptics has argued against the needed help.
ولكن من المؤسف أنه مع كل خطوة نقطعها طيلة العقد الماضي ــ وحتى يومنا هذا ــ تنطلق جوقة من المشككين الذين يسوقون الحجج ضد المساعدات المطلوبة بشدة.
Parties whose compliance is in question may present responses or comments at every step of the proceedings described in the present decision.
15 يجوز للأطراف المشكوك في امتثالها أن تقدم ردودا أو تعليقات عند كل مرحلة من مراحل الإجراءات الوارد وصفها في هذا المقرر.
And the kids soon learn that all projects go awry and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity.
وسرعان ما يتعلم الأطفال أن كل المشاريع فشلت ـ وأصبحت على وفاق مع الفكرة القائلة بأن كل خطوة في المشروع هي خطوة أقرب للنجاح الجميل أو بهجة الكارثة
We're going to cheer you on every step of the way, my friend.
سنقوم بتشجيعك في كل خطوة تخطاها, يا صديقي
Because every step of the way, we' re having a little bit less.
لأنه في كل خطوة يصبح المبلغ المتاح للإقراض أقل
Now, we'll go over every step you took since you left the house.
الآن، سنتبع كل الخطوات التي خطوتها منذ تركت البيت
So we're at step two at this point.
ونحن في المرحلة الثانية الآن.
In a multi step process that moves at a glacial pace, the refugees at Katsikas are still at Step 0.
تتحدث الأخبار عن انطلاقة جديدة منتصف يوليو تموز، لكن يصعب أخذ التوقعات الرسمية على محمل الجد.
I am pleased that the United Nations was able to support the people and Government of Iraq at every step of this process.
وإنه لمن دواعي سروري أن الأمم المتحدة تمكنت من دعم شعب العراق وحكومته في كل خطوة في هذه العملية.
Out of Step at the ECB
الخطوات النشاز في البنك المركزي الأوروبي
Let's try it at this step.
دعونا نجربه في هذه المرحلة

 

Related searches : Every Step - At Every - With Every Step - Through Every Step - Every Single Step - During Every Step - Every Further Step - Follow Every Step - After Every Step - At Every Meal - At Every Occasion - At Every Hour