Translation of "at every" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At every - translation : Every - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At every beach, on every dune on every rock.
على كل شاطيء على كل صخره
Every day. Every morning. At the port.
كل يوم، كل صباح، في الميناء.
We should be preparing at every scale and at every opportunity.
وعلى اسلوب حياتنا. علينا ان نجهز انفسنا بكل المقاييس وفي كل فرصة متوفرة.
Ask at every house.
اذهبا إلى الجيران واسألوا كل منزل
Every morning I was there at ten, and every afternoon I left at two.
كل صباح كنت هناك في العاشرة ، وبعد ظهر كل يوم تركت في البلدين.
Repeat alarm at every login
إعادة التنبيه عند كل دخول للنظام
We have committee work which means that every single law is looked at in enormous detail every line, every comma is looked at.
لدينا عمل اللجنة مما يعني أنه يتم البحث في كل قانون بشكل بالغ التفصيل يتم البحث في كل سطر وفي كل فاصلة.
Wake not at every dog's bark.
لا تستيقظ عند كل نباح كلب.
And at seven o'clock every night,
و في الساعة السابعة من كل ليلة
I've sneered at every love scene.
. لقد هزأت بكل مشهد حب
You'll have meat at every meal.
أنت سيكون عندك لحما فى كل وجبة طعام.
You'll find one at every crossroad.
ستجدين واحدا فى كل تقاطع
And I keep building a house every year, at least one house every year.
و بقيت أبني منزلا كل عام, على الأقل منزلا كل عام.
Every week it'll arrive at your door.
كل اسبوع سوف تكون امام بابك.
Every time I look at this piece,
كلما أنظر إلى هذه اللوحة،
We look at it every single day.
فنحن ننظر اليها كل يوم
Every week, it'll arrive at your door.
كل اسبوع سوف تكون امام بابك.
And that happens at every peripheral node.
و هذا يحدث في كل عقدة طرفية
He stayed late at night every day.
كان يتأخرا بالليل كل يوم .
Two guards at every door. Yes, sir.
ضع حارسين على كل باب.
Every spectator has land at stake and
كل الحاضرين لديهم أرض على المحك، و...
I'll be at your side every minute.
سأكون بجوارك كل دقيقه
You hate every girl David looks at.
أنت تكرهين كل فتاة ينظر لها ديفيد
And check every invitation at the door.
والتحقق من كل دعوة عند الباب
I read at least one book every month.
أقرأ على الأقل كتابا واحدا في الشهر.
Sami spends every single day at the bar.
يمضي سامي كل يوم في الحانة.
Parliamentary elections occur at least every four years.
الانتخابات البرلمانية تحدث على الأقل كل أربع سنوات.
Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
They said, We look at it every day.
وقالوا كن ا نبحث في الأمر كل يوم.
At every site there will be huge challenges.
في كل موقع ستكون هناك عقبات جمة
Opens up at dusk and dawn every day.
تفتح في وقت الغسق والفجر كل يوم
Every time I look at you, I say
كل مرة انظر فيها إليك اقول لنفسي
Every night at midnight, Mr. Lynch calls him.
كل ليلة فى منتصف الليل يقوم السيد لينش بالأتصال به
At your every command from here to California.
بكـافة الأوامـر (من هنـا وإلى (كاليفورنيا
The IUCN aims to have the category of every species re evaluated every five years if possible, or at least every ten years.
يهدف اتحاد الحماية العالمي إلى إعادة تقييم كل فئة من الأنواع كل 5 سنوات إذا أمكن، أو كل عشر سنوات على الأقل.
So at each rotor position, there's an electrical path from every input letter to every output letter.
لذا في كل وضعية ملف , هناك مسار كهربائي من كل حرف مدخل لكل حرف مخرج
While at Hapoel Jerusalem, Alyan was leading scorer at almost every youth level.
بينما كان عليان في هبوعيل القدس، هداف الفريق على مستوى تقريبا كل الشباب.
Every time somebody looks at you, you think people are staring at you.
في كل مرة ينظر اليك احد ما، تظن ان الناس يحدقون بك
Every kid has the right to milk at school.
لكل طفل الحق في اللبن في المدرسة.
Parliamentary elections are held at least every four years.
وتعقد الانتخابات البرلمانية كل أربع سنوات على الأقل.
For detailed help about every option please look at
لـ مساعدة حو ل كل خيار عند
Every Friday morning I was at the gift shop.
أعمل كل جمعة صباحا في محل الهدايا.
You're having a problem every Thursday at three o'clock.
لديك مشكلة كل يوم خميس عند الساعة الثالثة.
We find this in every country we look at.
وجدنا ذلك في كل دولة نظرنا إليها .
At every Himba village, there is a sacred fire.
في كل قرية لقبيلة الهيمبا، هناك نار مقدسة.

 

Related searches : At Every Meal - At Every Occasion - At Every Hour - At Every Node - At Least Every - At Every Location - At Every Place - At Every Angle - At Every Site - At Every Pass - At Every Step - At Every Moment - At Every Opportunity - At Every Corner