Translation of "at developing" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Developing countries are also at fault. | والدول النامية أيضا لم تسلم من الزلل. |
China is developing at a dizzying pace. | فالصين تحقق نموا مذهل السرعة. |
Seminars at academic scientific institutions in developing countries | حلقات دراسية في مؤسسات أكاديمية علمية في البلدان النامية |
The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries. | 78 يهدف برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) إلى النهوض بعملية تنظيم في البلدان النامية. |
She expressed concern at the increased risk posed to developing countries and small island developing States by climate change. | 41 وأعربت عن القلق إزاء ازدياد الخطر الماثل أمام البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية من جراء تغير المناخ. |
In that connection, the Secretariat was developing proposals aimed at reducing documentation. | وقالت إن اﻷمانة العامة، في ذلك الصدد، تضع مقترحات تهدف إلى تخفيض الوثائق. |
World population is expanding at a dramatic pace, especially in developing areas. | فالنمو السكاني في العالم يتزايد بمعدﻻت مفزعة وخاصة في المناطق النامية. |
The current world economic order placed the developing countries at a disadvantage. | ٣ وقال إن النظام اﻻقتصادي العالمي الحالي يضع البلدان النامية في موقف سيئ. |
World Bank data indicate that tariffs imposed by developing countries on exports from other developing countries are often set at above average levels. | وتشير بيانات البنك الدولي إلى أن التعريفات التي تفرضها البلدان النامية على وارداتها من صادرات البلدان النامية الأخرى تفوق المعدل المتوسط في كثير من الحالات. |
Rival teams are developing such chambers, at Solarec and at Sandia National Laboratories, both based in New Mexico. | الفرق المتنافسة على تطوير مثل هذه الغرف، في مختبرات سانديا الوطنية، وكلاهما مقره في نيو مكسيكو. |
Developing countries' priority at Seattle was the implementation of the Uruguay Round agreements. | وقد وضعت البلدان النامية خلال مؤتمر سياتل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي في صدارة أولوياتها. |
But this must not be achieved at the expense of other developing countries. | ولكن يجب أﻻ يتحقق هذا على حساب بلدان نامية أخرى. |
We are at a crucial point in the rapidly developing history of Europe. | إننا اﻵن عند نقطة حاسمة في تاريخ أوروبا السريع التطور. |
(i) Developing and setting up self study learning centres at all duty stations | apos ١ apos تطوير وانشاء مراكز للتعلم بواسطة الدراسة الذاتية في جميع مراكز العمل |
The developing region with the quickest doubling time is Africa, at 24 years. | وافريقيا هي أسرع منطقة نامية سيتضاعف فيها عدد السكان، فسيستغرق ذلك ٢٤ سنة. |
(j) Developing human and institutional capacity for research in biodiversity, including taxonomy, at the national and regional levels in small island developing States agreed | 49 (ي) تطوير القدرات البشرية والمؤسسية المتعلقة بالأبحاث في مجال التنوع البيولوجي، بما في ذلك علم التصنيف، على الصعيدين الوطني والإقليمي في الدول الجزرية الصغيرة النامية متفق عليه |
At the same meeting, the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States made a statement (ibid.). | 5 وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية (المرجع نفسه). |
Academic support is aimed at developing and enhancing academic expertise in a specific treaty by providing assistance to academic institutions, particularly in developing countries. | 40 ويهدف دعم النشاط الأكاديمي إلى تطوير وتعزيز الخبرة الأكاديمية في معاهدة معينة من خلال تقديم المساعدة للمؤسسات الأكاديمية، خاصة في البلدان النامية. |
But at no time in modern history have developing countries been at the forefront of a multipolar economic system. | لكن لم يحصل ابدا في التاريخ الحديث ان دولا نامية كانت في طليعة نظام اقتصادي متعدد الاقطاب. |
The Small Island Developing States University Consortium will offer postgraduate courses at designated small island developing States universities, on campus and through distance education on subjects of direct relevance to small island developing States. | وسوف يوفر الاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة النامية دورات عليا في جامعات معينة في تلك الدول وفي مدنها الجامعية ومن خلال التعليم من بعد بشأن قضايا ذات صلة مباشرة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The work programme of the Standing Committee on Developing Services Sectors envisages activities aimed, in particular, at assisting developing countries in developing and strengthening their competitive service sectors, and increasing their exports of services. | ويتوخى برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات اﻻضطﻻع بأنشطة ترمي، بصفة خاصة، الى مساعدة البلدان النامية في تنمية وتعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة فيها، وزيادة صادراتها من الخدمات. |
In the developing world, however, tobacco consumption continues to rise at 3.4 in 2002. | أما في العالم النامي، فكان استهلاك التبغ في ارتفاع مستمر ليصل ل 3.4 في عام 2002. |
Competition at national and international levels in specific sectors of interest to developing countries | 4 المنافسة على المستويين الوطني والدولي في قطاعات محددة تتسم بالأهمية بالنسبة للبلدان النامية |
As at 19 October 2005, 127 developing countries had submitted their initial national communications. | 13 واستطرد قائلا إنه حتى 19 تشرين الأول أكتوبر 2005، كان 127 بلدا ناميا قد تقدم بطلبات قطرية مبدئية. |
Intensive cooperation between developing countries was required at the bilateral, regional and multilateral levels. | وذكر أهمية مضاعفة التعاون بين البلدان النامية على المستويات الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف. |
At the level of developing countries, foreign debt has multiplied fifteenfold in two decades. | وعلى مستوى البلدان النامية، تضاعف الدين الخارجي خمسة عشر ضعفا في عقدين. |
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it. | نحن ما زلنا نعمل على هذه القصة، مازلنا نطورها، مازلنا نقوم بتوسيعها. |
At the same time, emissions cannot be reduced at the extent required without the central contribution of the developing world. | وفي الوقت نفسه فإن خفض مستويات انبعاث الغازات الحالية بالدرجة المطلوبة ليس بالأمر الوارد من دون المساهمة المركزية من جانب بلدان العالم النامي. |
Yet, when one looks at what actually happens in developing countries, the lessons are disappointing. | ورغم ذلك فحين ينظر المرء إلى ما يحدث بالفعل في البلدان النامية، فإنه يخرج بدروس محبطة ومخيبة للرجاء. |
Learning problems Children with cancer are at risk for developing various cognitive or learning problems. | قد يصبح الأطفال المصابون بالسرطان معرضين لخطر تطور العديد من مشاكل التعلم أو المشاكل المعرفية. |
Strengthening capacities of small island developing States to work at the regional and subregional levels | تعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على العمل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
A project aimed at developing root crops will also be extended to these two atolls. | وسيجري أيضا توسيع مشروع يرمي الى تنمية زراعة المحاصيل الجذرية ليشمل هاتين الجزيرتين المرجانيتين. |
At the same time, developing countries should continue to evaluate their use of multilateral funding. | وفي الوقت ذاته، ﻻ بد للبلدان النامية من اﻻستمرار في تقييم استعمالها للتمويل المتعدد اﻷطراف. |
Assistance to transition economies should not be given at the expense of the developing countries. | ولذلك ﻻ يجب منح المساعدة ﻻقتصادات التحول على حساب البلدان النامية. |
At the regional level, support has been given to developing trade information networks in Africa. | وقدم الدعم على المستوى اﻻقليمي ﻻقامة شبكات للمعلومات التجارية في افريقيا. |
Technical cooperation was the practical side of UNCTAD that developing countries experienced at first hand. | ويعتبر التعاون التقني الجانب العملي لنشاط اﻷونكتاد الذي يفيد البلدان النامية مباشرة. |
A training course targeted at municipal wastewater managers in coastal cities in developing countries was delivered at the Freeport Exhibition Centre. | (ح) وأجريت دورة تدريبية استهدفت القائمين على إدارة المياه المستعملة للبلديات في مدن ساحلية في بلدان نامية في مركز فريبورت للمعارض. |
Activities will be coordinated at ITU headquarters at Geneva where a focal point on small island developing States will be established. | وسيجري تنسيق اﻷنشطة في مقر اﻻتحاد في جنيف حيث تم إنشاء مركز تنسيق بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Also at the same meeting, the Under Secretary General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States addressed the Commission. | 4 وفي الجلسة نفسها أيضا، وجه وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية كلمة إلى اللجنة. |
At the same time, urban poverty, especially in developing countries, resulted in the expansion of slums. | ومع هذا، فإن الفقر الحضري، ولا سيما في البلدان النامية، هو الذي يثير زيادة أعداد الأحياء المتخلفة. |
A true global partnership would help the developing countries and promote development at the global level. | ومن شأن إقامة شراكة عالمية حقا أن تساعد البلدان النامية وأن تنهض بالتنمية على المستوى العالمي. |
Young people at risk in both developed and developing countries tend to be excluded from society. | 14 وهناك م يل في البلدان المتقد مة النمو والبلدان النامية على حد سواء إلى إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر من مجتمعاتهم. |
Others were aimed at universal objectives, promoting gender equality, sustaining the environment and developing international partnerships. | والبعض الآخر حدد غايات تشمل الجميع مثل، تعزيز المساواة بين الجنسين، وإدامة البيئة، وتطوير الشراكة الدولية. |
It is aimed at financing expenses of participants from developing countries in the Tribunal's internship programme. | وتهدف المنحة إلى تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة. |
54. Adjustment programmes aim at sustained growth through further integrating developing countries into the world economy. | ٥٤ وتهدف برامج التكيف الى تحقيق نمو دائم من خﻻل زيادة إدماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي. |
Related searches : Aimed At Developing - Aims At Developing - Aiming At Developing - Aim At Developing - Developing Business - For Developing - Developing Story - Developing Skills - In Developing - Developing Area - Are Developing - Developing Asia - Developing Talent