Translation of "at central level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At central level - translation : Central - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The assistance operation was effectively coordinated at the central level in Kigali and at the local level in Butare. | وقد جرى تنسيق عملية المساعدة بفعالية سواء على المستوى المركزي في كيغالي أو على المستوى المحلي في بوتاري. |
At the inter agency level, ACC remains the central coordination mechanism. | وعلى الصعيد المشترك بين الوكاﻻت ما زالت لجنة التنسيق اﻻدارية هي آلية التنسيق المركزية. |
Ministry of Natural Resources and the Environment etc2.2.1. At the central government level | في وزارة التجارة والصناعة، توجد خمسة تشكيلات تأخذ نوع الجنس في الاعتبار وهي |
The central Government could intervene to resolve any difficulties at the municipal level. | وتستطيع الحكومة المركزية أن تتدخل لحل أي صعوبات على صعيد البلديات. |
At the regional level, offices had been opened in the Pacific and Central Asian regions. | وكذلك افتتحت مكاتب جديدة في منطقتي المحيط الهادئ ووسط آسيا. |
While the Government has taken important initiatives to reform civil administration at the central level, reforms below that level have proved more difficult. | 22 وفي حين أن الحكومة اتخذت خطوات مهمة لإصلاح الإدارة المدنية على الصعيد المركزي، ثبت أن إجراء الإصلاحات دون ذلك المستوى أكثر صعوبة. |
Rallying greater support for the Millennium Development Goals, especially at the national level, remains a central focus for DPI. | 11 ولا يزال حشد المزيد من التأييد للأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة على الصعيد الوطني، مصب التركيز الرئيسي لإدارة شؤون الإعلام. |
An effective national judicial system and a firm political commitment at both the local and the central level are necessary. | ومن الضروري وجود جهاز قضائي وطني فعال والتزام سياسي صارم في هذا الشأن على الصعيدين المحلي والمركزي على السواء. |
The altitude of the central part of Rome ranges from above sea level (at the base of the Pantheon) to above sea level (the peak of Monte Mario). | يرتفع القسم المركزي من روما بين 13 متر ا فوق مستوى سطح البحر (عند قاعدة البانثيون) إلى 139 متر ا (عند قمة مونتي ماريو). |
The Central Plateau rises 3000 to 9000 feet above sea level. | وترتفع الهضبة الوسطي من 000 3 إلى000 9 قدم فوق مستوى سطح البحر. |
At the subregional level, the GEO Central America process was launched during the Donor Forum of the Central American Commission for Environment and Development (CCAD) in October 2005 in Nicaragua. | وعلى المستوى الإقليمي الفرعي انطلقت عملية توقعات البيئة العالمية بأمريكا الوسطى أثناء منتدى الجهات المانحة بلجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية في تشرين الأول أكتوبر 2005، في نيكاراغوا. |
At the moment, higher education in the Federation of BiH is on the cantonal, and in RS on the central level. | وفي الوقت الحاضر، فإن التعليم العالي في اتحاد البوسنة والهرسك يتم على مستوى الأقاليم، وفي جمهورية صربسكا يتم على المستوى المركزي. |
We welcome the United Nations Convention against Corruption, which is central to the efforts at the international level to fight corruption. | ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
In this context, during the reporting period UNDP helped finance the establishment of a technical cooperation unit at the central level. | وفي هذا المجال فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد ساعد خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير على تمويل إنشاء وحدة التعاون التقني على المستوى المركزي. |
21. The third meeting of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held at Libreville at the expert level from 30 August to 1 September 1993 and at the ministerial level from 2 to 3 September 1993. | ٢١ عقد اﻻجتماع الثالث للجنة اﻻستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في ليبرفيل في الفترة من ٣٠ آب اغسطس إلى ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ على مستوى الخبراء وفي يومي ٢ و ٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ على المستوى الوزاري. |
3. The fourth meeting of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held at Yaoundé, from 4 to 6 April 1994 at the expert level and on 7 and 8 April 1994 at the ministerial level. | ٣ عقد اﻻجتماع الرابع للجنة اﻻستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في ياوندي )الكاميرون( على مستوى الخبراء في الفترة من ٤ إلى ٦ نيسان أبريل ١٩٩٤ وفي يومي ٧ و ٨ نيسان أبريل ١٩٩٤ على المستوى الوزاري. |
38. The fifth meeting of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held at Yaoundé, from 5 to 7 September 1994 at the expert level and on 8 and 9 September 1994 at the ministerial level. | ٣٨ عقد اﻻجتماع الخامس للجنة اﻻستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في ياوندي في الفترة من ٥ إلى ٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ على مستوى الخبراء ويومي ٨ و ٩ أيلول سبتمبر على المستوى الوزاري. |
In the eurozone s member countries, only fiscal policy is possible at the national level, because the European Central Bank controls monetary policy. | وفي دول منطقة اليورو، فإن السياسة المالية فقط هي الممكنة على المستوى الوطني، لأن البنك المركزي الأوروبي يسيطر على السياسة النقدية. |
The Government was taking measures at the subregional level, and in conjunction with countries in Central Africa, to combat trafficking in children. | وتتخذ الحكومة، على الصعيد دون الإقليمي وبالاقتران مع بلدان في أفريقيا الوسطى، تدابير لمكافحة الاتجار بالأطفال. |
We continue to encourage the United Nations to play a central role in coordinating programmes and supporting initiatives at the national level. | وما برحنا نشجع الأمم المتحدة على القيام بدور مركزي في تنسيق البرامج ودعم المبادرات على الصعيد الوطني. |
That would reflect at the institutional level the central position of human rights in the United Nations system, alongside security and development. | ومن شأن ذلك أن يظهر على الصعيد المؤسسي المركز المحوري لحقوق الإ نسان في منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى الأمن والتنمية. |
The estimates for 1990 show level I at 1.35 billion, level II at 2.63 billion, level III at 0.85 billion, and level IV at 0.46 billion. | ويشير التقدير الخاص بعام ١٩٩٠ إلى أن عدد السكان كان يبلغ ١و٣٥ بليون نسمة في بلدان المستوى اﻷول، و ٢,٦٣ بليون نسمة في بلدان المستوى الثاني، و ٠,٨٥ بليون نسمة في بلدان المستوى الثالث، و ٠,٤٦ بليون نسمة في بلدان المستوى الرابع. |
This in turn requires closer cooperation at the subregional level and the effective implementation of the recommendations made at the recent high level tripartite meeting on transborder insecurity, at both the national and tripartite levels between Cameroon, the Central African Republic and Chad. | وهذا يستلزم تعزيز التعاون دون الإقليمي والتنفيذ الكامل للتوصيات الصادرة عن الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى الذي عقد مؤخرا بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون بشأن انعدام الأمن في المناطق الحدودية، على الصعيدين الوطني والثلاثي. |
Its central ridge rises to about above sea level, but this and all other elevations of the island are completely covered by ice, so that the island is invisible at ground level. | على الجزيرة قمم سلسلة ترتفع بحوالي 550 متر فوق مستوى سطح البحر، ولكن هذا وجميع المرتفعات الأخرى من الجزيرة تغطيها الثلوج تماما، حتى أن الجزيرة هي غير مرئية على مستوى الأرض. |
Europe s Central Bank at Sea | البنك المركزي الأوروبي في البحر |
Some measurements approaches are at the firm level, some at the product level, and still others are at the consumer level. | بعض مناهج القياسات على مستوى الشركة والبعض على مستوى المنتج وما زال البعض الآخر على مستوى المستهلكين. |
This would reestablish monetary sovereignty and create a normal central bank (like the Federal Reserve or the Bank of England) at the European level. | وهذا من شأنه إعادة ترسيخ السيادة النقدية وإنشاء بنك مركزي طبيعي (مثل بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة أو بنك إنجلترا) على المستوى الأوروبي. |
Although the central government may be committed to reforms, implementation at the local level can be very uneven, owing to parochial and vested interests. | ورغم أن الحكومة المركزية قد تكون ملزمة بالإصلاحات، فإن التنفيذ على المستوى المحلي من الممكن أن يتفاوت إلى حد كبير، بسبب المصالح الضيقة والخاصة. |
Lake Sevan is situated in the central part of the Republic of Armenia, in the Gegharkunik Province, at the altitude of above sea level. | تقع بحيرة سيفان في الجزء المركزي لجمهورية أرمينيا ، داخل مقاطعة Gegharkunik، على ارتفاع 1900 متر فوق مستوى سطح البحر. |
In that context, the European Union calls particularly on the Kosovo Serb community to engage constructively in the Provisional Institutions at a central level. | وفي هذا السياق، يهيب الاتحاد الأوروبي بشكل خاص بطائفة صرب كوسوفو أن تشترك على صعيد مركزي في المؤسسات المؤقتة بشكل بن اء. |
The country has the fastest growing rate of reported HIV AIDS cases in Central America and the fifth fastest rate at the continental level. | ويعتبر معدل ازدياد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز المبلغ عنها في هندوراس الأعلى في أمريكا الوسطى، وهو يأتي أيضا في المرتبة الخامسة على مستوى القارة. |
Effective coordination is a central component to such a strategy, aimed at synchronizing under a unifying concept, various organizational efforts, be it at the national or the international level. | والتنسيق الفع ال عنصر مركزي في هذه الاستراتيجية، يرمي إلى تحقيق التزامن في إطار مفهوم توحيدي بين مختلف الجهود التنظيمية، سواء على الصعيد الوطني أو على الصعيد الدولي. |
UNDP agreed there was a need for assistance in strengthening capacity at the provincial level and therefore would continue to provide assistance at both the central and provincial levels. | وأقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بأن هناك حاجة للمساعدة في تعزيز القدرة على صعيد المقاطعات ولذلك فإنه سيواصل تقديم المساعدة على الصعيد المركزي وصعيد المقاطعات على السواء. |
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again. | لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا |
The country level is the central focus for operational partnership with non governmental organizations. | إن المستوى القطري هو البؤرة المركزية للشراكة التنفيذية مع المنظمات غير الحكومية. |
Battery is at low level at | البطارية مستواها منخفض عند |
Battery is at warning level at | البطارية في مستوى التحذير عند |
Battery is at critical level at | البطارية في مستوى حرج عند |
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab | الحياة الثانية Second Life هي منصة وضعت الشركة أسسها في مختبر |
The office in Kiev is at present establishing a central interactive database on Chernobyl to maintain the availability of up to date information and enhance cooperation at the operational level. | وينشئ المكتب الموجود في كييف حاليا قاعدة بيانات مركزية ذات طابع تفاعلي بشأن تشيرنوبل لﻻستمرار في توفير آخر المعلومات ولتعزيز التعاون على المستوى التنفيذي. |
Significant activities are being carried out at the national level and jointly with other Central American countries to combat common crime and transnational organized crime. | ويجري تنفيذ أنشطة هامة على الصعيد الوطني بالاشتراك مع بلدان أخرى في أمريكا الوسطى لمكافحة الجريمة المشتركة والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
For budgetary purposes, the cost of reimbursement for central services is estimated at the level of 12.2 per cent of the administrative budget for 1995. | وﻷغراض وضع الميزانية، تقدر تكلفة المبالغ المسددة مقابل الخدمات المركزية بحوالي ١٢,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٥. |
23. The United Nations regional commissions have a central role to play at the regional level in the preparatory process, the Conference itself and beyond. | ٢٣ للجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية دور مركزي تؤديه على الصعيد اﻻقليمي في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته وما بعده. |
At the same time, Lithuania, like other Central European countries, has despite the odds achieved a high level of development in education, science and culture. | وفي الوقت نفسه حققت ليتوانيا، مثل سائر بلدان أوروبا الوسطى، على الرغم من الفوارق، مستوى عاليا من التنمية في مجاﻻت التعليم والعلم والثقافة. |
To ensure that rural women are integrated into, and benefit from, national development policies and programmes, it is important to establish the units at those provincial and district levels that would link national machineries at the central level with rural women at the grass roots level. | ولكفالة إدماج المرأة الريفية في سياسات وبرامج التنمية الوطنية وعودتها بالفائدة عليها، من المهم إنشاء وحدات على مستويات المحافظات والمقاطعات من شأنها أن تربط اﻵليات الوطنية على الصعيد المركزي بالمرأة الريفية على الصعيد الشعبي. |
Related searches : Central Level - Level At - Central Government Level - At Central Location - At Central Park - At Managerial Level - At Postgraduate Level - At Level With - At Team Level - At Ceiling Level - At Employee Level - At World Level - At Staff Level - At Primary Level