Translation of "at best" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The results are mixed, at best. | ولكن النتائج جاءت مختلطة في أفضل تقدير. |
This is superficial thinking, at best. | وهذا تفكير سطحي في أفضل تقدير. |
best prevailing conditions of employment at | شروط العمل السائدة في مراكز العمل خارج المقار |
The best sniper is at work. | خير القناصة عاكفون على العمل. |
At best, it would hurt him. | في افضل الاحوال ستقوم بإيذائه |
Ah, we'd best go at once. | آه، نحن أفضل ن ذ هب حالا . |
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts | والمجالس الاولى في المجامع والمتكآت الأولى في الولائم. |
ODA has, at best, a patchy record. | إن سجل مساعدات التنمية الرسمية كان غير منظم على أفضل تقدير. |
Yet compliance has been patchy at best. | ورغم ذلك فإن الانصياع لهذه القرارات كان غير مكتمل على أفضل تقدير. |
But at best I have mixed emotions. | إلا أن أفضل ما أستطيع أن أصف به ما يعتمل في نفسي من مشاعر الآن هو أنها مشاعر مختلطة. |
At best, it is a mixed record. | في أفضل الأحوال نستطيع أن نقول إن السجل مختلط ومتنوع. |
But that judgment seems premature, at best. | ولكن هذا الحكم يبدو سابقا لأوانه، في أحسن الأحوال. |
This is a puzzling statement at best. | الحقيقة أن هذه الإفادة محيرة في أفضل تقدير. |
Somalia s political future is uncertain at best. | لا يستطيع أحد أن يجزم بمستقبل الصومال السياسي. |
He was best at the standing jump. | أفضل اختصاصاته القفز من وضع الوقوف. |
The best times are at your age. | أفضل الأوقات في عمرك. |
I could best you at the lance. | سأهزمك بالسيف |
Jerusalem's no pleasure resort at its best. | القدس ليست منتجعا على احسن مايكون. |
He was best man at my wedding. | لقد كان افضل المدعوين بزواجي |
To watch it wither is at best frivolous, at worst dangerous. | فهذا الإحجام يعد طيشا على أقل تقدير إن لم يمثل خطورة هائلة على أسوأ تقدير. |
It's a perverse irony at best an utter abomination at worst. | وهي مفارقة غير منطقية بأفضل حالاتها و إساءة مقيتة بأسوأ حالاتها وكل هذا حصل في 20 من نيسان أي في الذكرى السنوية لميلاد هيتلر. |
Until now, negotiations have been desultory at best. | حتى الآن كانت المفاوضات عشوائية ومتقطعة في أحسن تقدير. |
At best, the law is a great equalizer. | ففي أحسن الأحوال يعمل القانون كوسيلة جيدة لتحقيق العدالة. |
In short, the benefits are at best small. | باختصار، سوف تكون الفوائد ضئيلة في أفضل تقدير. |
They can at best try to be opportunistic. | في احسن الأحول يمكن أن يحاولوا ان يكونوا انتهازيين. |
That is, at best, hardly a revealing statement. | وأقل ما يقال في هذا إنه قول ﻻ يغني وﻻ يسمن من جوع. |
That's my best attempt at drawing the line. | هذا افضل ما يمكن ان ارسمه |
It's always best to start at the beginning. | منالأفضلدائما أنتبدأيمنالبداية. |
Average families are the best. Look at me. | الأسر المتوسطة هى الافضل أنظرى لى |
At best, let's say I've been oversensitive to... | في أحسن الأحوال، لنقول أنني كنت شديدة الحساسيه. |
You're the best buglerthey got over at Shafter. | انت افضل بروجي حصلوا عليه في شافتر |
This obsession with virginity is shallow at best and deadly at worst. | وهاجس العذرية هذا، ضحل فى أحسن احواله وفت اكا فى أسوءها. |
Otherwise, such reform will be cosmetic at best, and meaningless at worst. | وإلا ، فإن هذا الإصلاح سيكون شكليا في أحسن الحالات، وبلا معنى في أسوأها. |
In December 2012, she received three nominations Best Female Artist, Best Song and Best Video (for In My City ) at the World Music Awards. | في ديسمبر كانون الأول 2012، تلقت تشوبرا ثلاث ترشيحات أفضل فنانة، أفضل أغنية، و أفضل فيديو عن أغنيتها في مدينتي في برنامج جوائز الموسيقى العالمية. |
And the CSF s track record is dismal at best. | والواقع أن سجل قوات الأمن المركزي كئيب على أفضل تقدير. |
Three years later, the results are mixed at best. | بعد مرور ثلاث سنوات، فإن النتائج ملتبسة في أفضل تقدير. |
Mads Mikkelsen won the Best Actor Award at Cannes. | فاز مادس ميكلسن بجائزة أفضل ممثل في مهرجان كان. |
(a) Survey of best prevailing conditions of employment at | (أ) دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في |
This is my best shot at a freehand cube. | هذا افضل ما يمكن القيام به |
My colleagues at Johns Hopkins were among the best. | لا لما نيا د يموقرا طية و بدا وا في ا لتخطيط . |
As you can see, it is at best poor. | كما ترون، انها الافقر في احسن الاحوال |
DG (Interrupts) Inconclusive! Your results are inconclusive at best. | غير مقنعة ! نتائجك غير مقنعة ابدا . لا , سيكون لديك متسع من الوقت لإجراء القياسات عندما تكون في النفق الليلة |
It's a risky operation at best. Can you halt? | ، من الخطر اجراء العمليه هكذا هل يمكنك التوقف |
At least, I was determined to do my best. | وعلى الأقل سوف احاول بذل جهدي |
Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst. | إن لرعاية غير المنسقة اليوم هي مكلفة في أحسن الأحوال، وهي قاتلة في أسوأ الأحوال. |
Related searches : At Best Unclear - Questionable At Best - Mediocre At Best - Flat At Best - At Best Cost - Scarce At Best - Difficult At Best - Minimal At Best - At Best Case - Moderate At Best - Perform At Best - At My Best - At Her Best - At Our Best