Translation of "mediocre at best" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Best - translation : Mediocre - translation : Mediocre at best - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a swordsman, barely mediocre. Barely mediocre? | مهارته في السيف متوسطة متوسطة |
The best people usually find jobs (or are found) through professional connections, and most mediocre people get mediocre or worse jobs where they lose whatever potential they had. | إن أفضل الأشخاص يعثرون عادة على الوظيفة المناسبة (أو يتم العثور عليهم) من خلال الاتصالات المهنية، وأغلب الأشخاص المتوسطين يعثرون على وظائف متوسطة أو وظائف أسوأ حيث يخسرون أي إمكانيات كانوا يتمتعون بها. |
Such mediocre taste. | ليس لذيك ذوق لرجال |
That meal was perfectly mediocre. | هذه الوجبة كانت متواضعة تماما |
You and your mediocre certainties! | أنت ويقينك الإعتدالي! |
It's a rather mediocre looking dragonfly. | نحن ننظر إلى يعسوب يبدو أنه دون المتوسط. |
To be sure, Scandinavian growth is mediocre. | مما لا شك فيه أن النمو الذي شهدته الدول الاسكندنافية كان متواضعا . فبمتوسط نمو سنوي للناتج المحلي الإجمالي بلغ 2.2 فقط في الفترة من 1995 إلى 2005، تكون قد تخلفت في أدائها عن بقية دول الاتحاد الأوروبي غير الاسكندنافية والتي حققت نموا بلغ 2.8 في المتوسط. |
Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. | لا تعش حياه رتيبة عادية، لا معنى لها |
Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. | لا تعش حياه رتيبة (مملة) عادية، لا معنى لها |
There is, indeed, room for such concerted action, as the outlook for all three economies has deteriorated significantly. In the eurozone, GDP will certainly decline in 2012, and forecasts for next year are mediocre at best. | هناك في واقع الأمر حيز لمثل هذا العمل المنسق، مع تدهور التوقعات الاقتصادية للمناطق الثلاث بشكل كبير. |
And your figure is mediocre and your character sucks too. | لاشئ عظيم حول شخصيتك, مزاجك سئ جدا |
Since he's a mediocre musician, they take me, not him. | ونظرا لكونه موسيقى متوسط فقد قبلونى انا وليس هو |
Male youth soccer camps and leagues are either nonexistent or mediocre. | ذلك أن معسكرات كرة القدم للشباب الذكور أو اتحادات كرة القدم إما متواضعة للغاية أو لا وجود لها. |
Why, anybody can have a brain. That's a very mediocre commodity. | كل شخص بإمكانه أن يكون لديه عقل هذاليسبالشئالصعب. |
Bleda wanted to betray all our ideals and accept a mediocre existence. | بليدا اراد خيانه جميع مثلنا وقبل بوجود اقل من المتوسط. |
29. The recent multilateral negotiations had yielded mediocre results in terms of financial commitments. | ٢٩ واستطرد قائﻻ إن المفاوضات اﻷخيرة المتعددة اﻷطراف قد أسفرت عن نتائج متواضعة في موضوع اﻻلتزامات المالية. |
All these smart people, there are doctors, well known authors, and I tell mediocre jokes. | جميع هؤلاء الأشخاص الأذكياء ومنهم الأطباء و مؤلفون معروفون وأنا ألقي نكات متوسطة المستوى. |
Consequently, such regimes grow increasingly sclerotic as they select leaders with stellar resumes but mediocre records. | وبالتالي فإن مثل هذه الأنظمة تتزايد تصلبا مع انتقائها لزعماء يحملون سيرا ذاتية ممتازة ولكن سجلاتهم العملية دون المتوسط. |
The results are mixed, at best. | ولكن النتائج جاءت مختلطة في أفضل تقدير. |
This is superficial thinking, at best. | وهذا تفكير سطحي في أفضل تقدير. |
best prevailing conditions of employment at | شروط العمل السائدة في مراكز العمل خارج المقار |
The best sniper is at work. | خير القناصة عاكفون على العمل. |
At best, it would hurt him. | في افضل الاحوال ستقوم بإيذائه |
Ah, we'd best go at once. | آه، نحن أفضل ن ذ هب حالا . |
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts | والمجالس الاولى في المجامع والمتكآت الأولى في الولائم. |
With Lack of quality script and mediocre performance the cinema industry managed releasing of 100 movies per annum. | مع نصوص ذات جودة منخفضة وأداءات رديئة تمكنت السينما من إنتاج مئة فيلم في السنة. |
In the US, annual growth was already below trend in the first half of 2010 (2.7 in the first quarter and estimated at a mediocre 2.2 in April June). | ففي الولايات المتحدة كان النمو السنوي أدنى من الاتجاه المتوقع أثناء النصف الأول من عام 2010 (2,7 في الربع الأول، وما يقدر بنحو 2,2 في شهري إبريل نيسان ويونيو حزيران). |
ODA has, at best, a patchy record. | إن سجل مساعدات التنمية الرسمية كان غير منظم على أفضل تقدير. |
Yet compliance has been patchy at best. | ورغم ذلك فإن الانصياع لهذه القرارات كان غير مكتمل على أفضل تقدير. |
But at best I have mixed emotions. | إلا أن أفضل ما أستطيع أن أصف به ما يعتمل في نفسي من مشاعر الآن هو أنها مشاعر مختلطة. |
At best, it is a mixed record. | في أفضل الأحوال نستطيع أن نقول إن السجل مختلط ومتنوع. |
But that judgment seems premature, at best. | ولكن هذا الحكم يبدو سابقا لأوانه، في أحسن الأحوال. |
This is a puzzling statement at best. | الحقيقة أن هذه الإفادة محيرة في أفضل تقدير. |
Somalia s political future is uncertain at best. | لا يستطيع أحد أن يجزم بمستقبل الصومال السياسي. |
He was best at the standing jump. | أفضل اختصاصاته القفز من وضع الوقوف. |
The best times are at your age. | أفضل الأوقات في عمرك. |
I could best you at the lance. | سأهزمك بالسيف |
Jerusalem's no pleasure resort at its best. | القدس ليست منتجعا على احسن مايكون. |
He was best man at my wedding. | لقد كان افضل المدعوين بزواجي |
The only difference between genius and mediocre people is that genius, dude, they believe in themselves when nobody does. | الفرق الوحيد بين العباقرة و الناس العادية ان العباقرة أمنوا بأنفسهم عندما تخلى الاخرين عنهم |
To watch it wither is at best frivolous, at worst dangerous. | فهذا الإحجام يعد طيشا على أقل تقدير إن لم يمثل خطورة هائلة على أسوأ تقدير. |
It's a perverse irony at best an utter abomination at worst. | وهي مفارقة غير منطقية بأفضل حالاتها و إساءة مقيتة بأسوأ حالاتها وكل هذا حصل في 20 من نيسان أي في الذكرى السنوية لميلاد هيتلر. |
Until now, negotiations have been desultory at best. | حتى الآن كانت المفاوضات عشوائية ومتقطعة في أحسن تقدير. |
At best, the law is a great equalizer. | ففي أحسن الأحوال يعمل القانون كوسيلة جيدة لتحقيق العدالة. |
In short, the benefits are at best small. | باختصار، سوف تكون الفوائد ضئيلة في أفضل تقدير. |
Related searches : At Best - Mediocre Minds - Mediocre Performance - Mediocre Quality - Mediocre Growth - At Best Unclear - Questionable At Best - Flat At Best - At Best Cost - Scarce At Best - Difficult At Best - Minimal At Best - At Best Case