Translation of "at any period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At any period - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And if that happened at any period, the company would actually have to restate this.
وإذا حصل ذلك في أي فترة، فإن الشركة عليها ان تعيد تقييم هذا.
At 21 days any delayed baggage is considered lost, even if the airline delivers it after that period.
في 21 يوما يعتبر أي تأخير للأمتعة المفقودة حتى لو كانت شركة طيران تسلم عليه بعد تلك الفترة.
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
apos ٣ apos تلغى في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻻضافية أي التزامات غير مصفاة ويتم توريد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات.
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor will be surrendered.
apos ٣ apos في نهاية السنوات اﻷربع اﻹضافية تلغى أي التزامات غير مصفاة ويتم توريد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات.
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
)ج( في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
)ج( في نهاية الفترة اﻻضافية التي مدتها أربع سنوات تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
)ج( في نهاية الفترة اﻹضافية التي مدتها أربع سنوات، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
٣ في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفﱠاة ويورد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات.
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
apos ٣ apos في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفاة ويورد الرصيد المتبقي عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لذلك.
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
apos ٣ apos في نهاية الفترة اﻹضافية التي مدتها أربع سنوات، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري رد الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
4. At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
٤ فـي نهايـة فتـرة السنوات اﻷربــع اﻹضافية، تلغـى أي التزامات غيـر مصفاة ويعاد حينئذ، الرصيد المتبقي من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
We have had less humanitarian access during this period than at any other time since that first briefing, in early April 2004.
وكان الوصول الإنساني أقل خلال هذه الفترة مما كان عليه في أي وقت آخر منذ الإحاطة الإعلامية الأولى، في بداية نيسان أبريل 2004.
In Brazil, clarification may be requested by interested parties online or by phone through telephone centres at any time during the notice period.
وفي البرازيل، قد تطلب الأطراف المهتمة التوضيح بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر أو بواسطة الهاتف من خلال مراكز الهاتف في أي وقت خلال فترة الاشعار.
Efforts at solving this anomaly with United Nations Headquarters continued, but had not yielded any result by the end of the reporting period.
هذا وما زالت الجهود المبذولة للوصول إلى حل لهذه المفارقة مع مقر الأمم المتحدة مستمرة، لكنها لم تسفر عن أي نتيجة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
It stands ready to take decisions in the matter at any time within the period of the mandate authorized by resolution 864 (1993).
والمجلس على استعداد ﻻتخاذ قرارات في المسألة في أي وقت من فترة الوﻻية المأذون بها بموجب القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(.
2 Any single year refers to the years of the commitment period.
(2) يقصد بعبارة أية سنة من السنوات سنوات فترة الالتزام.
No, to any man at any time.
. لا, لآى رجل فى أى وقت .
Security control was not transferred in any of the Palestinian cities during that period nor were any prisoners released.
ولم يتم نقل السيطرة الأمنية في أي من المدن الفلسطينية خلال تلك الفترة، كما لم يفرج عن أي سجين.
At any point.
على اي نقطة
At any time?
في وقت آخر
Any analyst at any time can target anyone, any selector anywhere.
أي محلل في بأي وقت يمكنه أن يستهدف أي شخص، أي محدد في أي مكان.
Any overexpenditure would be reported in the performance report for the same period.
30 وستدرج أي نفقات تزيد عن ذلك في تقرير الأداء للفترة نفسها.
Work with any team, at any time, from any place and on any device.
مكان وعلى أي جهاز.
At any rate, nearly.
! على أية حال
Not at any time.
أين سمعت عن منجم الذهب و الفضة هذا
but at any rate...
و لكنعلىأية حال .
From this moment on, at any time, at any price, we are your men.
من الآن فصاعدا و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period.
ويدرج كل تنقيح من هذا القبيل في تقديرات ميزانية الفترة المالية الﻻحقة.
f Inflation at the end of the period.
(و) التضخم في نهاية الفترة.
The Carraresi period was a long period of restlessness, for the Carraresi were constantly at war.
فترة آل كراريزي كانت فترة طويلة من القلق، لخوضهم الحروب باستمرار.
At the expiration of the period referred to in paragraph 2 above, the proposed decision shall be considered approved if there is no objection by any member.
3 عند انتهاء المهلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، ي عتبر القرار المقترح قد و وفق عليه إذا لم يعترض أي عضو عليه.
The Committee decided to consider the question of the base period further at its sixty sixth session in the light of any guidance from the General Assembly.
34 وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة فترة الأساس خلال دورتها السادسة والستين في ضوء ما قد تقدمه الجمعية العامة من توجيه.
At the same time, the present decade will witness the highest population increase of any 10 year period in the history of our planet, past and future.
وفي نفس الــوقت سيشهــد العقــد الزمني الحالي أعلى زيادة سكانية عرفها أي عقد زمني آخر في تاريخ كوكبنا هذا .. وفي الحاضر وفي المستقبل.
There was no power, no transport, no organised life of any kind for a period.
فلم تكن هناك طاقة كهربية، ولا وسائل نقل، ولا حياة منظمة بأي شكل من الأشكال لفترة من الوقت.
No such association existed during the 2000 s or any sub period within this decade.
فلم يكن لمثل هذا الارتباط وجود أثناء العقد الأول من القرن الحادي والعشرين أو أي فترة فرعية من هذا العقد.
The statistical base period was, however, linked to any decision regarding the scheme of limits.
بيد فترة اﻷساس اﻻحصائية تتصل بأي قرار يتعلق بمخطط الحدود.
The Secretary General has not submitted any proposal regarding the financial period of this operation.
ولم يقدم اﻷمين العام أي مقترح فيما يتعلق بالفترة المالية لهذه العملية.
Anybody? Any guess at all?
أي أحد أي تخمين على الإطلاق.
I never, at any time...
بلى، فعلت، فعلت
Cheap at any price, dear
أي سعر يرخص لك
Find any excuse at all.
جد أي عذر
Not yet, at any rate.
لا.ليس الان
At what age did you have your first period?
في أي سن بدأت عندك الدورة الشهرية
It highlighted the Caesarean period popular at the time.
وسلط التقرير الضوء على قيصري الفترة الشعبية في ذلك الوقت.
At the same period the army of Lothair revolted.
في نفس الفترة تمرد جيش لوثر.

 

Related searches : Any Period - At Any - Any One Period - For Any Period - During Any Period - Any Intervening Period - Any Other Period - At Period End - At Each Period - At That Period - At Any Concentration - At Any Distance - At Any Premises