Translation of "assured support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assured - translation : Assured support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He assured Mr. Yumkella of his country's full support. | وأكد للسيد يومكيللا دعم بلده التام. |
He assured Mr. Yumkella of Sri Lanka's continued support. | وأك د للسيد يومكيللا دعم سري لانكا المتواصل. |
Please be assured of my delegation's full support and cooperation. | واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين. |
He assured the Director General designate of France's continued support. | وأكد للمدير العام المعي ن دعم فرنسا المتواصل. |
They can rest assured of our total and unqualified support. | ويمكن لشعب البوسنة أن يطمئن إلى دعمنا التام وغير المشروط. |
The committees can be assured of Australia's continued support for those efforts. | ويمكن للجان أن تتيقن من دعم استراليا المستمر لتلك الجهود. |
Rest assured, Sir, that you will have the full support of my delegation. | ولتكن مطمئنا، سيدي، على أن وفد بلادي سيوليكم دعمه الكامل. |
Rest assured that you have the full support and cooperation of the Ukrainian delegation. | وأود التأكيد على أنكم ستجدون الدعم الكامل من وفد أوكرانيا. |
My Special Representative was assured of the participants' strong support in carrying out his tasks. | وتلقـ ـى ممثلي الخاص تأييدا قويـا من المشاركين في أدائه لمهامه. |
While congratulating Mr. Konan Banny on his nomination, the Group assured him of its full support. | 5 وهنأ الفريق السيد كونان باني، على تعيينه، وأكد له تأييده التام. |
So long as these are assured, Samoa would support the required reforms to the Security Council. | وإذا ما تم التأكد من توفر ذلك، فإن ساموا ستؤيد اﻻصﻻحات المطلوبة في مجلس اﻷمن. |
Rest assured. | كن مطمئنا _BAR_ |
His Government looked forward to working closely with Mr. Yumkella and assured him of its full support. | وأضاف أن حكومة بلاده تتطلع إلى التعاون الوثيق مع السيد يومكيلا، وتؤكد دعمها التام له. |
He assured the High Commissioner of the Committee's commitment and support as he undertakes his important challenges. | وأكد للمفوض السامي التزام اللجنة ودعمها له وهو يتصدى لتحدياته المهمة. |
Ms. VASSALLO (Observer for Peru) welcomed Mr. Yumkella's nomination and assured him of her country's full support. | 36 السيدة فاسالو (المراقبة عن بيرو) أعربت عن ترحيبها بتنصيب السيد يومكيللا وأك دت لـه دعم بلدها التام. |
He assured the President of his Group's continued support as the substantive work of the Conference began. | وأكد للرئيس استمرار دعم المجموعة مع بدء الأعمال الموضوعية للمؤتمر. |
No assured speed | السيل ملفات |
Assured Download Speed | التنزيل أكتمل |
Assured Upload Speed | ضبط ارفع سرعة |
Please rest assured of the support of the Union of the Comoros as you complete your exalted mission. | وأود أن أطمئنكم على دعم اتحاد جزر القمر لكم وأنتم تنجزون مهمتكم المجيدة. |
These require urgent and substantial support if the physical and agricultural rehabilitation of communities is to be assured. | وهذه المشاريع تقتضي دعما عاجﻻ وكبيرا إذا أريد انعاش المجتمعات المحلية عمرانيا وزراعيا. |
Mr. Vigny (Switzerland) congratulated the Special Rapporteur for his report and assured him of Switzerland's support in his mandate. | 40 السيد فيني (سويسرا) هنأ المقرر الخاص على تقريره، ولاحظ أنه قد استفاد من الدعم السويسري في الاضطلاع بولايته. |
You can rest assured, Sir, of my delegation's full support and assistance as you carry out your important work. | ويمكنكم التأكد، سيدي، من دعم وفدي ومساعدته لكم بالكامل أثناء قيامكم بعملكم الهام. |
He can rest assured that the delegation of Finland will render him its full support in his challenging task. | وله أن يطمئن تماما إلى أن وفد فنلندا سيقدم تأييده الكامل له في مهمته الصعبة. |
The Assembly may be assured of my delegation apos s full support and cooperation in working towards a solution. | وبوسع الجمعية أن تثق بدعم وفد بﻻدي وتعاونه الكاملــين فــي العمــل للتوصل الى حل. |
What an assured man. | يا لك من رجل واثق |
You can be assured of the full support and cooperation of the Kenya delegation in carrying out your arduous task. | وأؤكد لكم دعم وتعاون وفد كينيا الكاملين لاضطلاعكم بمهمتكم المضنية. |
Nothing is assured, of course. | ولكن لا شيء مؤكد بطبيعة الحال. |
Then, will you be assured? | هل أطمئن قلبك |
You can rest assured, eh? | يمكنك الإطمئنان، هاه |
Ambassador Qazi assured Council members that UNAMI was committed to actively assist and support a fair and credible Iraqi electoral process. | وأكد السفير قاضي لأعضاء المجلس أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ملتزمة بالقيام بفعالية بمساعدة ودعم عملية انتخابية عراقية تتسم بالنزاهة والمصداقية. |
He wished Mr. Yumkella every success, and assured him of his country's total support and commitment to the activities of UNIDO. | وتمنى للسيد يومكيلا كل نجاح وتوفيق، مؤكدا لـه دعم بلاده الكامل والتزامها الراسخ بأنشطة اليونيدو. |
Please be assured of the full support of the Turkish delegation for your efforts to fulfil the difficult task entrusted to you. | وأؤكد لكم دعم وفد تركيا بالكامل على جهودكم للاضطلاع بالمهمة الصعبة المسندة إليكم. |
You are equally assured of the full and unstinting support of Guyana in the discharge of your responsibilities in the period ahead. | ونطمئنكم كذلك الى دعم غيانا الكامل والمطلق لكم في تحمل مسؤولياتكم في الفترة المقبلة. |
I am assured of your help. | أنا واثق من أنك ستساعدني. |
I am assured of your help. | أنا واثق من مساعدتك لي. |
It stands for mutually assured destruction. | وهي إختصار ل التدمير الكامل المؤكد. |
I'm a psychologist, but rest assured, | أنا عالم نفسي ولكن كونوا مطمئنين |
I welcome his efforts, and UNMIS has assured him of the continued support of the United Nations for AU leadership on this matter. | وإني أرحب بجهوده هذه، وقد أكدت له بعثة الأمم المتحدة في السودان استمرار دعم الأمم المتحدة لقيادة الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد. |
He wished Mr. Yumkella every success in the important tasks that lay ahead of him and assured him of Africa's support and cooperation. | وتمنى للسيد يومكيللا كل النجاح في الواجبات الهامة التي تنتظره، وأك د له دعم أفريقيا له وتعاونها معه. |
It notes that UNAMIR will be assured of consistent support only if the parties implement the Arusha Peace Agreement fully and rapidly. quot | ويشير إلى أن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا لن يضمن لها الدعم المتواصل إﻻ إذا نفذت اﻷطراف اتفاق أروشا للسلم تنفيذا كامﻻ وسريعا quot . |
Similarly, Yemen s unity is far from assured. | وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق. |
I were assured of the former eventuality. | لو كنت متأكدا من الاحتمال السابق |
You all seem very assured to suceed! | هل أنت متأكد من النار الخاص بك |
The delegation of RPCR which was headed by Mr. Pierre Frogier is reported to have assured the Minister of its full cooperation and support. | أما وفد حزب التجمع من أجل قيام جمهورية كاليدونيا الذي رأسه السيد بيير فروجييه فقد أكد للوزير، حسبما أفادت التقارير، كامل تعاونه وتأييده. |
Related searches : Reasonably Assured - Sum Assured - Assured Handling - Assured Quality - Assured Supply - Life Assured - They Assured - Mutually Assured - As Assured - Were Assured - Being Assured - Contractually Assured - Assured Person