Translation of "assumed responsibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

NATO assumed responsibility for providing security for all of Afghanistan in October.
في شهر أكتوبر تشرين الأول تعهدت منظمة حلف شمال الأطلنطي بتوفير الأمن في كل أنحاء أفغانستان.
The Government has increasingly assumed responsibility for disaster relief and humanitarian assistance.
57 ويتزايد اضطلاع الحكومة بالمسؤولية عن أعمال الإغاثة في حالات الكوارث وتقديم المساعدات الإنسانية.
Italy assumed lead nation responsibility for the provisional reconstruction team in Herat.
واضطلعت إيطاليا بمسؤولية الدولة القائدة لفريق إعادة إعمار المقاطعات في هيرات.
UNPROFOR assumed responsibility for their meals and accommodation and for emergency medical care.
وقد تحملت بعثة اﻷمم المتحدة للحماية مسؤولية وجباتهم وإقامتهم وتقديم الرعاية الطبية الطارئة لهم.
In turn those forces have assumed increasing responsibility for the stability of our country.
وقد اضطلعت تلك القوات، بدورها، بمسؤوليات متزايدة من أجل تحقيق استقرار بلدنا.
The Bosnia and Herzegovina authorities successfully assumed responsibility for the implementation of annex VII.
وتولت سلطات البوسنة والهرسك بنجاح مسؤولية تنفيذ المرفق السابع.
Consequently, UNDP headquarters assumed the main responsibility for calculating these support costs in 1992.
وكانت النتيجة أن مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحمل القسط اﻷكبر من المسؤولية في حساب تكاليف الدعم هذه في عام ١٩٩٢.
The Palestinian Police immediately assumed responsibility for the security of Palestinians in these areas.
وتولت قوة الشرطة الفلسطينية فورا المسؤولية عن أمن الفلسطينيين في هذه المناطق.
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security.
ويأتي هذا في الوقت الذي اضطلعت فيه المؤسسة بقدر متعاظم من المسئولية عن الأمن النووي.
Moreover, local committees selected by communities assumed responsibility for project planning, implementation, monitoring and evaluation.
وعﻻوة على ذلك، اضطلعت لجان محلية اختارتها المجتمعات المحلية بمسؤولية تخطيط المشاريع وتنفيذها وتقييمها.
It was assumed that reintegration, primarily the responsibility of the home country, would occur spontaneously.
وكان يفترض أن إعادة اﻻدماج، التي تقع المسؤولية عنها في المقام اﻷول على البلد المضيف، ستحدث بصورة تلقائية.
By the end of June 1994, the Agency had assumed sole responsibility for the physiotherapy programme.
ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤، تولت الوكالة بمفردها مسؤولية برنامج العﻻج الطبيعي.
The Bosnia and Herzegovina authorities successfully assumed responsibility for annex VII implementation at the beginning of 2004.
81 وقد تولت سلطات البوسنة والهرسك بنجاح مسؤولية تنفيذ المرفق السابع في أوائل 2004.
Bolivia has assumed its share of responsibility, with great effort and sacrifice, despite its shortage of resources.
لقد تحملت بوليفيا نصيبها من المسؤولية، وبذلت جهودا وتضحيات كبيرة، على الرغم من افتقارها للموارد.
In addition, the Section has assumed full responsibility for the issuing of verbatim records in final form.
ويضاف الى ذلك أن القسم قد تولى المسؤولية الكاملة عن إصدار المحاضر الحرفية في شكلها النهائي.
We have assumed responsibility for transport, medical care, the monitoring of disarmament measures and the repatriation of refugees.
وقد تحملنا المسؤولية عن عمليات النقل والرعاية الطبية ومراقبة تدابير نزع السﻻح وإعادة الﻻجئين الى أوطانهم.
In this respect, the Government has great responsibility since, with the takeover in June 1989, it assumed responsibility for the rights of all the citizens under its jurisdiction.
وفي هذا الصدد تتحمل الحكومة مسؤولية كبيرة بما أنها تعهدت عند استﻻمها السلطة في حزيران يونيه ١٩٨٩ بتحمل المسؤولية عن حقوق جميع المواطنين الخاضعين لوﻻيتها.
Since the resignation of its Director in July 1992, responsibility for the Centre has been assumed by its Acting Director.
ومنذ استقالة مدير المركز في تموز يوليه ١٩٩٢، اضطلع بهذه المسؤولية مدير المركز بالنيابة.
A piece of paper indicating that FMLN assumed responsibility for the murder was found at the scene of the crime.
ووجدت في موقع الجريمة قطعة من الورق تشير الى أن الجبهة تعلن مسؤوليتها عن اﻻغتيال.
Assumed?
افترض
14. Since the resignation of its Director in July 1992, responsibility for the Centre has been assumed by its Acting Director.
١٤ منذ استقالة مدير المركز في تموز يوليه ١٩٩٢، اضطلع بهذه المسؤولية مدير المركز بالنيابة.
He shared credit with ease, assumed responsibility for the failure of his subordinates, constantly acknowledged his errors and learned from his mistakes.
وشارك الجميع بنجاحاته وتحمل مسؤوليه فشل بعض خططه .. واخطاء مرؤوسيه واعترف باخطائه وتعلم منها
Assumed gamma
غاما المفترضة
I assumed...
المعرفة والافتراضات
In addition, women remaining at home when men migrated assumed new roles and family responsibilities, including the responsibility of administering the remittances received.
إضافة إلى ذلك، تتولى النساء المتبقيات في الوطن عندما يهاجر الرجال أدوارا جديدة ومسؤوليات أسرية، بما في ذلك مسؤولية إدارة التحويلات المتلقاة.
The Assembly has therefore fulfilled the responsibility it assumed under resolution 2145 (XXI) of 27 October 1966, when it accepted direct responsibility for preparing the people of Namibia for their national independence and nationhood.
ولذلك فإن الجمعية أوفت بالمسؤولية التي تحملتهــا بمقتضــى القرار ٢١٤٥ )د ٢١( المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٦٦، عندما قبلت المسؤولية المباشرة عن إعداد شعب ناميبيا ﻻستقﻻله الوطني وبناء دولته.
It was assumed that reintegration, primarily the responsibility of the home country, would occur spontaneously It was further assumed that Governments, assisted by development agencies, would address the needs of these communities in the context of national development programmes.
وكان يفترض أن إعادة اﻻدماج، التي تقع المسؤولية عنها في المقام اﻷول على البلد المضيف، ستحدث بصورة تلقائية. وكان يفترض أيضا أن الحكومات، التي تساعدها الوكاﻻت اﻻنمائية، سوف تتصدى ﻻحتياجات تلك المجتمعات في إطار برامج التنمية الوطنية.
Part of this team has stayed on at Kigali since then and has assumed responsibility for relief supplies distribution and for liaising with UNAMIR.
ومنذ ذلك الوقت ظل جزء من هذا الفريق في كيغالي واضطلع بالمسؤولية عن توزيع إمدادات اﻹغاثة واﻻتصال مع بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
Huxter as assumed.
Huxter تعهدت به.
I assumed it.
أفترضت ذلك
I assumed it.
l إفترض ه.
I assumed Chicago.
إعتقدت شيكاغو
The Government formally assumed primary responsibility for security throughout the country in September 2004, and since then has continued consolidating its capacity in this area.
وفي هذا الصدد، باتت الحكومة رسميا الجهة الأولى المسؤولة عن الأمن في أنحاء البلد في أيلول سبتمبر 2004، وهي تواصل منذ ذلك الحين تعزيز قدراتها في هذا المجال.
The programme would continue to function as usual in the rest of the West Bank until the Palestinians assumed responsibility for law and order there.
وسيواصل البرنامج عمله كالمعتاد في بقية أنحاء الضفة الغربية الى أن يتولى الفلسطينيون مسؤولية القانون والنظام هناك.
23. The Director of the Centre resigned in August 1993 and, since then, responsibility for the Centre has been assumed by the Officer in Charge.
٢٣ استقال مدير المركز في آب أغسطس ١٩٩٣، ومنذ ذلك الوقت، اضطلع بهذه المسؤولية مدير المركز بالنيابة.
A Transportation Coordination Unit was established in its Kigali office, and WFP has assumed responsibility for the coordination of all overland transportation in the country.
وأنشأ في مكتبه في كيغالي وحدة لتنسيق عمليات النقل، واضطلع بمسؤولية تنسيق جميع عمليات النقل الطرقي في البﻻد.
Beginning in 1989, less than one year after it assumed responsibility, the Government made overtures to the armed groups to return to the legal fold.
لقد أفسحت الحكومة المجال، ابتداء من عام ١٩٨٩ وبعد أقل من سنة من تحملها المسؤولية، أمام المجموعات المسلحة للعودة إلى كنف الشرعية.
That's what I assumed.
هذا ما اعتقدته بالطبع وهذا كان فى العاشرة
If they just assumed...
لو افترضوا اننى ميت
In 1908, Belgium assumed responsibility for the Congo, taking it from Leopold as a result, the Belgian Congo became a member of the Latin Monetary Union.
أصبحت الكونغو البلجيكية عضوا في الاتحاد النقدي اللاتيني بعد نقل مسؤولية افتراضية من قبل ليوبولد من بلجيكا إلى الكونغو.
Each country assumed primary responsibility for its own economic and social development, but a strong private sector and international trade had a vital role to play.
ويتحمل كل بلد المسؤولية الرئيسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، إلا أن هناك دورا حيويا يضطلع به كل من القطاع الخاص القوي والتجارة الدولية.
As a result the state also assumed full responsibility for satisfying the daily needs of each inhabitant besides, everyone was guaranteed a certain social security level.
وكانت النتيجة أن الدولة تحملت أيضا المسؤولية الكاملة عن إشباع الاحتياجات اليومية لكل مواطن وإلى جانب ذلك كان لكل شخص مستوى مضمون من الضمان الاجتماعي.
As a result, the state also assumed full responsibility for satisfying the daily needs of every inhabitant besides, everyone was guaranteed one single social security level.
وكانت النتيجة هي أن الدولة تحملت أيضا المسؤولية بالكامل عن إشباع الحاجات اليومية لكل مواطن وكان الضمان الاجتماعي مقررا لكل فرد.
Palestinian and Israeli leadership assumed a historic responsibility not only towards their respective peoples but vis à vis the peoples of all countries in the region.
ولقد اضطلعت القيادتان الفلسطينية واﻻسرائيلية بمسؤولية تاريخية، ليس فقط تجاه شعبيهما، وإنما تجاه شعوب جميع بلدان المنطقة.
As the successor state of the USSR, the Russian Federation has assumed legal responsibility in the international sphere for the obligations incurred by the former USSR.
وقد اضطلع اﻻتحاد الروسي، بوصفه الدولة الخلف ﻻتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية، بالمسؤولية القانونية في المجال الدولي عن اﻻلتزامات التي كان يتحملها اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية سابقا.

 

Related searches : Assumed Responsibility For - Assumed Value - Were Assumed - Assumed From - Reasonably Assumed - Assumed Risk - Liabilities Assumed - Assumed Debt - Assumed For - Have Assumed - Risks Assumed - Widely Assumed