Translation of "assets and risks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Assets and risks - translation : Risks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the demand for emerging market assets is neither infinite nor perfectly substitutable for the assets of advanced economies even for given interest rate differentials because these assets have very different liquidity and credit risks. | ولكن الطلب على أصول الأسواق الناشئة ليس بلا نهاية وليس قابلا للاستبدال التام بالأصول في البلدان المتقدمة ـ حتى بالنسبة للفوارق في سعر فائدة معين ـ وذلك لأن مخاطر السيولة والائتمان المحيطة بهذه الأصول مختلفة تماما. |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | في ظل هذا العدد الهائل من المخاطر في العديد من مناطق العالم، فمن غير المستغرب أن يحرص المستثمرون كل الحرص على الاحتفاظ بالسيولة في محافظهم الاستثمارية، بينما يتجنبون الأصول الثابتة الأكثر خطرا مرة أخرى عندما تتحقق هذه المخاوف. |
In addition, the deployment and use of space weapons will seriously threaten the security of space assets and risks harming the biosphere of the earth. | وفضلا عن ذلك، فإن نشر واستخدام الأسلحة الفضائية سيشكل خطرا فعليا على أمن الموجودات الفضائية ومن المحتمل أن يلحق أضرارا بالغلاف الحيوي. |
An automated solution will be implemented to achieve effective monitoring of investment performance and risks undertaken and the prompt identification of the Fund's investment income and assets. | 184 سيتم تنفيذ حل آلي من أجل تحقيق رصد فعال لأداء الاستثمارات وللمخاطر التي جرى التعرض لها وتحديد الإيرادات والأصول الاستثمارية للصندوق بشكل سريع. |
But at least four downside risks are likely to materialize this year, undermining global growth and eventually negatively affecting investor confidence and market valuations of risky assets. | ولكن هناك ما لا يقل عن أربعة مخاطر سلبية من المرجح أن تتحقق هذا العام، فتقوض النمو العالمي وتؤثر سلبيا في نهاية المطاف على ثقة المستثمرين وتقييم السوق للأصول الخطرة. |
It is the art of transferring risks in finance from parties less able to bear those risks to those more equipped to bear them in a manner that ensures automatic reimbursement of advances from the underlying assets. | إنه فن تحويل مخاطر التمويل من الأطراف الأقل قدرة على تحمل تلك المخاطر إلى من هم أكثر استعدادا لتحملها على نحو يضمن سداد السلف من الأصول الأساسية. |
But it also creates an unhealthy concentration of risks not only the employee s job, but also his assets now depend on the company s fate. | ولكنها وفي الوقت نفسه تشكل تركيزا غير صحي للمخاطر لا يشمل التهديد فقدان العامل أو الموظف لعمله فقط بل إن مصير أصوله مرتبط بمصير الشركة. |
Risks and challenges | رابعا المخاطر والتحديات |
Yet the desire to hold assets that avoid the medium term risks associated with the business cycle has overwhelmed this long run fundamental risk factor. | ولكن الرغبة في الاحتفاظ بالأصول التي تتجنب المخاطر المتوسطة الأمد والمرتبطة بالدورة التجارية طغت على عامل المجازفة الأساسي في الأمد البعيد. |
Assets and liabilities | اﻷصول والخصوم |
But other real assets can provide a similar hedge, and those tail risks while not eliminated are certainly lower today than at the peak of the global financial crisis. | ولكن هناك بعض الأصول الحقيقية الأخرى القادرة على العمل كوسيلة تحوط مماثلة، أما مخاطر الهبوط الحاد ــ برغم أنها لا تزال قائمة ــ فقد أصبحت أقل بكل تأكيد مما كانت عليه في ذروة الأزمة المالية العالمية. |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection. | كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى. |
(a) Fixed Assets are not reported in statement III, Assets and liabilities. | )أ( لم ترد اﻷصول الثابتة في البيان الثالث اﻷصول والخصوم. |
Risks | واو المخاطر |
And the doc says, A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks. | فيجيب عليك الطبيب، لدى الخطة أ هذه المنافع وهذه المخاطر، ولدى الخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر. |
One view holds that long term growth risks have been on the rise, raising the premium on assets that are perceived to be relatively safe, and raising precautionary saving in general. | فهناك وجهة نظر تقول إن المخاطر المرتبطة بالنمو في الأمد البعيد كانت في ارتفاع، الأمر الذي أدى إلى ارتفاع علاوة المخاطر على الأصول التي تعتبر آمنة نسبيا، وارتفاع معدل الادخار الوقائي عموما. |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
And then, the systemic risks. | و من ثم ، المخاطر المنتظمة. |
I need adventures and risks. | أحتاج المغامرات والمخاطر |
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks so flying versus driving. | نحن نميل إلى المبالغة في مخاطر مذهلة و نادرة و نقلل من شأن المخاطر المتداولة فالطيران مقابل القيادة. |
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds | (أ) التوازن بين الأصول التي تكون في شكل أسهم وسائر الأصول مثل السندات |
31 December 1993 . 165 Statement XIII. United Nations Capital Assets Fund assets and | صندوق اﻷمم المتحدة لﻷصول الرأسمالية اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. | إن الأصول السائلة هي في الواقع أصول تشبه النقود، وذلك لأنها قابلة للتحويل بسهولة إلى نقود ثم استخدامها لشراء أصول أخرى. |
Assets | الأصول |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
The public perceives Fukushima type risks and derivatives risks differently. Many fear nuclear risks, which are vivid, slowing the industry s development amid safety concerns. | إن عامة الناس ينظرون إلى المخاطر من نوع فوكوشيما بشكل مختلف عن نظرتهم إلى المخاطر المترتبة على المشتقات المالية. |
The risks include health risks from overcrowding and poor sanitation, increased vulnerability to natural disasters and risks of eviction and economic vulnerability because of the lack of secure employment. | وتشمل هذه المخاطر تلك المخاطر الصحية الناشئة عن التكدس السكاني، ومرافق الصرف الصحي الهزيلة، وعدم وجود فرص عمل مضمونة. |
Return and disposal of assets | إرجاع الموجودات والتصرف فيها |
Financial and economic assets freeze | 1 تجميد الأصول الاقتصادية والمالية |
Financial and economic assets freeze | ثالثا تجميد الأصول المالية والاقتصادية |
Travel ban and assets freeze | منع السفر وتجميد الممتلكات |
Purchased goodwill and marketing assets | الشهرة والأصول التسويقية المشتراة |
Assets and liabilities 42 54 | اﻷصول والخصوم |
4. Net assets and liabilities | ٤ صافي اﻷصول والخصوم |
Statement III. Assets and liabilities | البيان الثالث اﻷصول والخصوم |
Occupational risks | فرع الإعانات العائلية |
Urban settlements represented concentrations of production, economies and social development, at the same time generating risks and encompassing vulnerabilities not only for its residents, settlements and assets but often also for regional, if not global, economies. | فالمستوطنات الحضرية تشكل مجالات تركيز للإنتاج والاقتصادات والتنمية الاجتماعية، وفي نفس الوقت تولد المخاطر وتشمل حالات التعرض ليس بالنسبة للمقيمين والمستوطنات والموجودات فحسب بل في الغالب أيضا بالنسبة للاقتصادات الإقليمية إن لم تكن الاقتصادات العالمية. |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) |
Such risks demand examination and planning. | وتتطلب هذه المخاطر الفحص والتخطيط. |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى) |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Related searches : Limitations And Risks - Risks And Returns - Risks And Responsibilities - Risks And Chances - Costs And Risks - Risks And Challenges - Risks And Mitigation - Risks And Opportunities - Opportunities And Risks - Risks And Benefits - Benefits And Risks - Merits And Risks - Chances And Risks - Hazards And Risks