Translation of "assessment findings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assessment - translation : Assessment findings - translation : Findings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conclusions and potential implications of key assessment findings for Governments | خامسا الاستنتاجات والآثار المحتملة لنتائج التقييمات الأساسية بالنسبة للحكومات |
The main findings of the Millennium Ecosystem Assessment include the following | ويشتمل تقييم النظام الإيكولوجي للألفية على النتائج الرئيسية التالية |
The main findings of the MED POL assessment of coastal litter in the Mediterranean are | 33 والنتائج الرئيسية التي توصل إليها برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط هي ما يلي |
Moreover, as an independent official, he made his own assessment of the various findings of NGOs. | علاوة على ذلك، أجرى هو، بوصفه مسؤولا مستقلا ، تقديره الخاص لمختلف النتائج التي توصلت إليها المنظمات غير الحكومية. |
It highlights findings of recently completed assessments such as the 2005 2006 GEO Yearbook, the Millennium Ecosystem Assessment and the Global International Waters Assessment (GIWA). | خامسا الاستنتاجات والآثار المحتملة لنتائج التقييمات الأساسية بالنسبة للحكومات 20 |
The Assessment Mission took place between June and July 2003 and provided seven findings with seven recommendations. | ولقد عملت بعثة التقييم ذات الصلة فيما بين حزيران يونيه و تموز يوليه 2003، وقدمت سبع نتائج وسبع توصيات أيضا. |
Findings of the Poverty Assessment Analysis point that 20 per cent of the poor are either pensioners or disabled. | ويشير تحليل تقييم الفقر إلى أن 20 في المائة من الفقراء ينتمون إلى أصحاب المعاشات التقاعدية أو العجزة. |
The findings of the ECA assessment could easily provide guidance to the coordination meetings organized by the other regional commissions. | ونتائج تقييم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يمكن أن تقدم بسهولة توجيها للاجتماعات التنسيقية التي تنظمها اللجان الإقليمية الأخرى. |
That bold declaration is supported by the findings of the Millennium Ecosystem Assessment, a comprehensive assessment of the state of the planet's ecosystems by nearly 1,400 leading experts from 95 countries. | وهذا الإعلان الجسور تؤيده نتائج تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، وهو تقييم شامل لحالة النظم الإيكولوجية في الكوكب، أعده حوالي 400 1 من رواد الخبراء من 95 بلدا. |
It should be noted that this year the Council Forum has before it an unusually large and significant body of assessment findings. | وتجدر الإشارة إلى أن المجلس المنتدى أمامه هذا العام كما كبيرا وهاما على غير العادة من نتائج عمليات التقييم. |
After the joint assessment of specific investigation files, the respective project teams present recommendations to the FEC board based on their findings. | وبعد إجراء تقييم مشترك لفرادى ملفات التحقيق، يقدم فريق كل مشروع على حدة توصيات إلى مجلس المركز استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج. |
This is consistent with the findings of a United Nations assessment mission, carried out in late 2003 after the establishment of UNMIL. | وهذا يتفق مع نتائج بعثة تقييم أوفدتها الأمم المتحدة في أواخر عام 2003 بعد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. |
The findings of these reports made important contributions to the global discussion and were accepted and built upon by the CEO assessment. | وقد أسهمت نتائج هذه التقارير بمساهمات هامة في المناقشة العالمية، وقد حظيت بقبول تقييم مكتب التقييم المركزي واستند إليه. |
Findings | ثالثا النتائج |
Findings | ثانيا النتائج المستخلصة |
The findings of the pilot studies and special case studies are fundamental for the refinement of the methodological approach and the assessment tools. | 37 إن لنتائج الدراسات الرائدة ودراسات الحالات الخاصة أهمية جوهرية في تعديل المنهجية المتبعة وأساليب التقييم. |
Main findings | خامسا النتائج الرئيسية |
Thematic findings | ثانيا النتائج الموضوعية |
Key findings | أهم النتائج |
Survey findings | ألف نتائج الاستقصاء |
II. FINDINGS | ثانيا النتائج |
Detailed findings | النتائج التفصيلية |
I offered you my assessment of the situation in a non paper, and I hope that many of you could share some of those findings. | وقدمت لكم ورقة عمل تضمنت تقييمي للوضع، وآمل أن الكثيرين منكم اتفقوا معي على بعض النتائج التي توصلت إليها. |
An initial assessment of the findings in June indicated that about 40 per cent of the civilian population had suffered some form of sexual abuse. | وأوضح تقييم أولي للنتائج تم في حزيران يونيه أن نحو 40 في المائة من المدنيين قد تعرضوا لشكل من أشكال الاعتداء الجنسي. |
The Board also requested the Administrator to take into account the findings of the independent assessment mission, as appropriate, during phase IV of the HDI. | وطلب المجلس التنفيذي أيضا من مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة، حسب الاقتضاء، خلال المرحلة الرابعة من المبادرة. |
Amendments should be made to the Standard Basic Executing Agency Agreement to include assessment of efficiency and all audit findings (annex I, rec. 6 (b)). | ينبغــي إدخال تعديﻻت علــى اﻻتفاق اﻷساسي الموحد للوكاﻻت المنفذة بحيــث يشمــل تقييــم الكفـــاءة وجميـــــع استنتاجـــات مـــراجعة الحسابات )المرفق اﻷول، التوصية ٦ )ب((. |
The visibility factor measures political aspects of risk and the previous findings factor reflects either the lack of prior assessment or the extent of difficulties. | وعامل مدى الوضوح للعيان يقيس الجوانب السياسية للمخاطرة، في حين يقيس عامل النتائج السابقة إما عدم وجود تقييم سابق أو مدى الصعوبات. |
The Council supports the findings of the joint assessment mission, led by the African Union from 10 22 March 2005, which included UN and other partners. | ويؤيد المجلس نتائج بعثة التقييم المشتركة الموفدة، برئاسة الاتحاد الأفريقي، في الفترة ما بين 10 و 22 آذار مارس 2005، والتي ضمت ممثلين عن الأمم المتحدة وشركاء آخرين. |
Summary of findings | باء موجز النتائج |
III. DETAILED FINDINGS | ثالثا النتائج التفصيلية |
summary and findings | الموجز واﻻستنتاجات |
Report radar findings. | نتائج تقرير الرادار. |
The present report contains the major findings, conclusions and recommendations of a two member international independent assessment mission to Myanmar conducted from 4 to 29 July 2005. | 6 ويتضمن هذا التقرير النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلصت إليها بعثة التقييم المستقلة الدولية المؤلفة من عضوين التي أجريت في الفترة من 4 إلى 29 تموز يوليه 2005 في ميانمار. |
Secondly, training programmes set up by UNDCP must be scrutinized annually so as to assess their results and develop them according to the findings of such assessment. | ثانيا، إخضاع جميع البرامج التدريبية التي تقام في اﻷقاليم للتقييم السنوي بهدف الحصول على نتائج ومتحصﻻت تلـــك البرامــج ليمكن إثر ذلك تطوير تلك البرامج أو تعديلها وفقا لنتائج التقييم. |
See, e.g., the findings in the Country Procurement Assessment Report of India by the World Bank, 2003, available at http www wds.worldbank.org servlet WDS_IBank_Servlet?pcont details eid 000012009_20040402111746. | () انظر مثلا استنتاجات التقرير القطري الخاص بالهند عن تقييم عمليات الاشتراء، الذي أعده البنك الدولي في عـــام 2003، وهـــو متــاح علــى الموقــع http www wds.worldbank.org servlet WDS_IBank_ Servlet?pcont details eid 000012009_20040402111746. |
A basic methodology for the preparation of missions encompassing prior country assessment by UNCTs, country profiles by OHCHR, compilations of relevant treaty body findings, etc. should be developed. | وينبغي أيضا تطوير منهجية أساسية للتحضير للبعثات تتضمن قيام أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتقييم قطري مسبق، وإعداد المفوضية نبذات قطرية، وجمع استنتاجات الهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات، وما إلى ذلك. |
A review of this programme of work would be undertaken on the basis of the findings in the IPCC Fourth Assessment Report, which will be available in 2007. | وينبغي لهذه العملية أن تشمل الخبراء المعنيين والمؤسسات المعنية، بما في ذلك الخبراء والمؤسسات من أوساط قطاعية وأوساط إدارة مخاطر الكوارث. |
A review of this programme of work would be undertaken on the basis of the findings in the IPCC Fourth Assessment Report, which will be available in 2007. | 11 يضطلع باستعراض لبرنامج العمل هذا استنادا إلى استنتاجات التقرير الرابع للتقييم الذي يعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والذي سوف يتاح في عام 2007. |
The findings are clear. | والنتائج واضحة. |
II Findings and Results | مواطن القوة |
The findings were negative. | وقد كانت النتائج سلبية. |
Findings of recent assessments | ثانيا النتائج التي توصلت إليها أحدث عمليات التقييم |
Findings from sectoral analyses | النتائج المستخلصة من التحليلات القطاعية |
Findings of the mission | ثالثا النتائج التي توصلت إليها البعثــة |
Findings and policy options | سادسا الاستنتاجات والخيارات في مجال السياسة العامة |
Related searches : Assessment Of Findings - Laboratory Findings - Adverse Findings - Study Findings - Interim Findings - Findings Made - New Findings - Clinical Findings - Recent Findings - No Findings - Overall Findings - General Findings