Translation of "assert that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Assert rule' returned NULL. | تأكيد أرجعت القاعدة قيمة خالية. |
Others assert that the world was created 2,000 years ago. | وهناك آخرون يؤكدون أن العالم قد خ ـل ـق منذ ألفي عام. |
Assert 'hat rule' returned NULL. | تأكيد أرجعت hat rule قيمة خالية. |
That's how you assert yourself. | بتلك الطريقة تؤكد نفسك |
Optimists airily assert that many new types of job will be created. | يؤكد المتفائلون بابتهاج أن العديد من أنماط العمل الجديدة سوف تنشأ . |
The reports mentioned above assert the following | وتؤكد التقارير المشار إليها أعﻻه ما يلي |
What else could it mean to assert that there is no such thing as nature? . | ماذا يمكن أن يعني التأكيد على أن ليس هناك شيء مثل الطبيعة . |
There are already those who assert that our Organization has failed in its new role. | وهناك بالفعل من يؤكد بأن منظمتنا قد فشلت في دورها الجديد. |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
If only to assert your own authority and power. | انا لا ارى شئيا |
It is true that Islamic texts assert in various ways the superiority of men to women. | صحيح أن النصوص الإسلامية تؤكد بطرق مختلفة على تفوق الرجال على النساء. |
There are many organizations that can assert quot a special role in international humanitarian relations quot . | وهناك العديد من المنظمات التي بإمكانها أن تؤكد أن لها quot دورا خاصا في العﻻقات اﻹنسانية الدولية quot . |
And what happens when the teacher tries to assert order? | وما يحدث هو ان المدرس يحاول ان يفرض النظام |
One response is to assert that market outcomes always make everyone better off in the long run. | ومن بين الردود في هذا السياق التأكيد على أن نتائج السوق من شأنها دوما أن تجعل الجميع أفضل حالا في الأمد البعيد. |
They assert that the Security Council intended that such loss should be compensated, and that there are international precedents for doing so. | وهم يؤكدون أن مجلس الأمن يقصد في قراره أن هذا الفقدان ينبغي التعويض عنه، وأنه توجد سوابق دولية للقيام بذلك. |
Widowed women were often unable to assert their ownership of land. | وفي حالات كثيرة، لم تتمكن النساء المترملات من إثبات ملكيتهن للأرض. |
At the time, German statesmen would assert that Germany had no independent foreign policy, only a European one. | في ذلك الوقت، كان رجال الدولة الألمان يؤكدون أن ألمانيا لا تتبنى سياسة خارجية مستقلة، بل كانت سياستها أوروبية فقط. |
These claims assert losses that range from KWD 10,000 (approximately USD 34,602) to KWD 2,462,000 (approximately USD 8,519,031). | ويدعي أصحاب هذه المطالبات تكبد خسائر تتراوح بين 000 10 دينار كويتي (نحو 602 34 دولار) و000 462 2 دينار كويتي (نحو 031 519 8 دولارا )(8). |
For their part, the Claimants concerned assert that they are entitled to submit claims for public health losses. | 63 ويؤكد أصحاب المطالبات المعنيون، من ناحيتهم، أن من حقهم تقديم مطالبات بخصوص خسائر الصحة العامة. |
Thirty nine States indicated that they were in a position to assert their jurisdiction on such a ground. | وقد ذكرت 39 دولة أنها في وضع يمك نها من تأكيد سريان ولايتها القضائية استنادا إلى هذا السبب. |
As a result, those who assert that the world is over armed and underdeveloped are not far wrong. | ونتيجة لذلك، فإن الذين يؤكدون على أن في العالم إفراطا في التسلح وأنه متخلف على صواب. |
It is often only when they assert their rights as persons belonging to a group that discrimination or persecution starts. | ولا يبدأ التمييز أو الاضطهاد غالبا إلا عندما يصرون على حقوقهم كأشخاص ينتمون إلى جماعة. |
I can assert before this Assembly that Cuba is proud of its achievements in the defence of true human rights. | ويمكنني أن أؤكد أمام هذه الجمعية أن كوبا تفخر بإنجازاتها في الدفـاع عن حقوق اﻻنسان الحقيقية. |
Consumer activism is activism undertaken on behalf of consumers, to assert consumer rights. | نشاط المستهلك هو النشاط الذي يتم نيابة عن المستهلك للتأكيد على حقوق المستهلك. |
Nevertheless, national security personnel continued to assert arbitrary powers of arrest and detention. | ورغم ذلك، ما زال أفـراد الأمن الوطني يمارسـون سلطات تعسفيـة تشمـل الاعتقال والاحتجاز. |
One can't suddenly show up out of nowhere and assert one's parental authority. | لا يمكن للمرء أن يأتي فجأة من العدم... و يفرض السلطة الأبوية على أحد |
They assert kinship between Him and the angels . But the angels know that they ( the liars ) will be arraigned ( in Hell ) . | وجعلوا أي المشركون بينه تعالى وبين الجنة أي الملائكة لاجتنانهم عن الأبصار نسبا بقولهم إنها بنات الله ولقد علمت الجن ة إنهم أي قائلي ذلك لمحضرون للنار يعذبون فيها . |
They assert kinship between Him and the angels . But the angels know that they ( the liars ) will be arraigned ( in Hell ) . | وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسب ا ، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة . |
The General Assembly must assert its control over the actions of the Security Council and demand that it respect the Charter. | ويجب على الجمعية العامة أن تؤكد سلطتها اﻹشرافية على أعمال مجلس اﻷمن وأن تأمره بأن يحترم الميثاق. |
Now, we have a new young generation that is beginning to assert itself, stepping out of darkness and into the light. | لدينا الآن جيل شاب جديد يحاول فرض نفسه، خارجا من العتمة نحو الضوء. |
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China s sovereignty. | وبعد فترة وجيزة اقتربت المئات من سفن الصيد الصينية من الجزر للتأكيد على سيادة الصين عليها. |
Some claim that these are only individual, isolated acts others assert that violations by the police are structural by nature and reflect trends in society. | وصحيح أنه عندما تكون هناك عنصرية متوطنة في المجتمع تجاه مجموعات معينة، فإنها تنعكس عادة في إقصاء الشرطة لهذه الفئة. |
They assert that article L 781 1 of the Judicial Code in fact establishes a highly restrictive, unworkable form of State responsibility. | ويؤكدان أن المادة لام 781 1 من قانون التنظيم القضائي تؤسس مسؤولية الدولة تأسيسا بالغ التقييد وغير عملي. |
Iraq knows that, using Iraqi cooperation under resolution 687 (1991), the Special Commission wants to assert Iraqi obligations under resolution 715 (1991). | ويعلم العراق أن اللجنة الخاصة تريد، مستغلة تعاون العراق بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، أن تؤكد التزامات العراق بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١(. |
It is therefore untenable to assert that the management of Antarctica should remain the sole jurisdiction of a limited number of States. | ومن ثم، ﻻ يمكن تبرير اﻻدعاء القائل بأن إدارة انتاركتيكا ينبغي أن تظل تحت الوﻻية القضائية لعدد محدود من الدول. |
So the US middle class has been doing much better than the statistical pessimists assert. | وعلى هذا فإن أداء الطبقة المتوسطة في الولايات المتحدة كان أفضل كثيرا من تأكيدات المتشائمين الإحصائيين. وبالاستعانة بسياسات أفضل، تستطيع هذه الأسر أن تزيد من تحسين أحوالها في المستقبل. |
NEW YORK Contrary to what skeptics often assert, the case for free trade is robust. | نيويورك ـ خلافا لما يؤكد عليه المتشككون غالبا، فإن الحجة لصالح التجارة الحرة بالغة القوة. |
So do not assert similarities to Allah . Indeed , Allah knows and you do not know . | فلا تضربوا لله الأمثال لا تجعلوا لله أشباها تشركون به إن الله يعلم أن لا مثل له وأنتم لا تعلمون ذلك . |
So do not assert similarities to Allah . Indeed , Allah knows and you do not know . | وإذا ع ل متم أن الأصنام والأوثان لا تنفع ، فلا تجعلوا أيها الناس لله أشباه ا مماثلين له م ن خ ل قه تشركونهم معه في العبادة . إن الله يعلم ما تفعلون ، وأنتم غافلون لا تعلمون خطأكم وسوء عاقبتكم . |
Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources. | وعلاوة على ذلك، فإننا نؤكد على حق الشعب العراقي حصرا في السيطرة على موارده الطبيعية. |
Nor are those recruits only from the Shia and Kurdish communities, as some erroneously assert. | وهؤلاء المتطوعون ليسوا من طائفتي الشيعة والأكراد وحدهما، كما يؤكد البعض ويخطئون. |
And they assert a relationship between Him and the jinn and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up | وجعلوا أي المشركون بينه تعالى وبين الجنة أي الملائكة لاجتنانهم عن الأبصار نسبا بقولهم إنها بنات الله ولقد علمت الجن ة إنهم أي قائلي ذلك لمحضرون للنار يعذبون فيها . |
And they assert a relationship between Him and the jinn and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up | وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسب ا ، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة . |
It is not correct to assert that 90 per cent of the population in the districts of Gulu, Pader and Kitgum are displaced. | ليس صحيحا القول بأن 90 في المائة من السكان في قطاعات غولو وبادر وكيتغوم مشردون. |
Since the Community claimed responsibility for implementing acts by member States, it had to assert that claim in each case before WTO panels. | ونظرا لإعلان الجماعة مسؤوليتها عن الأفعال التي قامت بها الدول الأعضاء، فقد تعين عليها تأكيد هذا الإعلان في كل حالة معروضة على أفرقة خبراء منظمة التجارة العالمية. |
Related searches : I Assert That - They Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert - Assert Power - Assert Jurisdiction